12. GUARANTEE ....................19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Seite 5
ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound button for some seconds. Change is of buttons to a loudly one by pressing reversible. together Mode and temperature colder 3.2 Display...
ENGLISH 3.5 Temperature regulation To switch off the function before its automatic end repeat the procedure until Set the temperature of the appliance by the FastFreeze indicator goes off. pressing the temperature regulator. The function switches off by Default set temperature: selecting a different set •...
The DrinksChill indicator is shown. 1. Press the Mode button until the The Timer start to flash (min). corresponding icon appears. The FreeStore indicator flashes. At the end of the countdown the 2. Press the OK button to confirm.
ENGLISH 5.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free. 2. Reposition as required. It is possible to switch on the device manually when needed (refer to "FreeStore...
5.7 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. In the event of accidental...
ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. The following sounds are normal during • Cooked foods, cold dishes: cover and operation: place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean thoroughly •...
• it is advisable to show the freezing in • be sure that frozen foodstuffs are date on each individual pack to transferred from the foodstore to the enable you to keep tab of the storage freezer in the shortest possible time;...
ENGLISH On delivery, the carbon filter is in a plastic bag to preserve performance. Place the filter in the slot before activating the appliance. 1. Pull out of the slot the exhausted air filter. The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap outward.
In addition, 1. Disconnect the appliance from remove pieces of ice that break away electricity supply. before defrosting is complete. 2. Remove all food. 4. When defrosting is completed, dry 3. Defrost (if necessary) and clean the the interior thoroughly.
Seite 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution A rectangular symbol is Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ shown instead of numbers lem. thorized Service Centre on the Temperature Dis‐ (the cooling system will play. continue to keep food products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible).
Problem Possible cause Solution Food products prevent that Make sure that food prod‐ water flows into the water ucts do not touch the rear collector. plate. Temperature cannot be The FastFreeze or Shop‐ Switch off FastFreeze or set. ping function is switched Shopping manually, or wait until the function resets au‐...
ENGLISH 9. INSTALLATION 9.3 Ventilation requirements WARNING! Refer to Safety chapters. The airflow behind the appliance must be sufficient. 9.1 Location min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight min.
ENGLISH 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height 1523 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: . Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new...
11. TECHNISCHE DATEN................... 40 12. GARANTIE..................... 40 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
DEUTSCH Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
• Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
Informationen zur Auswahl einer anderen Die Shopping-Anzeige erscheint. Temperatur finden Sie unter Die Funktion Shopping wird nach etwa 6 „Temperaturregelung“. Stunden automatisch abgeschaltet. Wenn im Display DEMO angezeigt wird: Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer siehe Abschnitt „Fehlersuche“. automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte.
DEUTSCH 3.9 Funktion ChildLock 3. Mit OK bestätigen. Die DrinksChill-Anzeige erscheint. Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Der Timer beginnt zu blinken (min). um die Tasten gegen eine Nach Ablauf des Countdowns blinkt die unbeabsichtigte Betätigung zu Anzeige DrinksChill und es ertönt ein verriegeln.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 5.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften (A) der Ablagen unter den rückwärtigen Hälften eingesetzt...
DEUTSCH der natürliche Feuchtigkeitsgehalt der Sie können die Vorrichtung Lebensmittel in den Obst- und bei Bedarf manuell Gemüseschubladen wird länger bewahrt. einschalten (siehe „Funktion Bei geöffneten Belüftungsschlitzen: FreeStore“). aufgrund des Luftstroms ist der Die Funktion FreeStore Feuchtigkeitsgehalt in den Obst- und schaltet sich ab, wenn die Gemüseschubladen geringer.
Kleinere Gefriergutteile können sogar Kam es zum Beispiel durch direkt aus dem Gefriergerät entnommen einen Stromausfall, der und anschließend sofort gekocht werden. länger dauerte als der in der In diesem Fall dauert der Garvorgang Tabelle mit den technischen allerdings etwas länger.
Seite 31
DEUTSCH legen Sie dieses auf die Glasablage in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und über der Gemüseschublade. Lagern achten Sie darauf, dass die Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. Verpackung so wenig Luft wie • Gekochte Lebensmittel, kalte möglich enthält. Gerichte: Decken Sie die Speisen ab •...
7. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. "Sicherheitshinweise". 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 7.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von ACHTUNG! Fremdkörpern sind.
DEUTSCH 7.5 Abtauen des Gefriergeräts 2. Setzen Sie den Luftfilter in den ACHTUNG! Schlitz ein. Entfernen Sie Reif und Eis 3. Schließen Sie die Klappe. vom Verdampfer niemals mit Die beste Leistung des TASTEGUARD scharfen metallischen Filters wird erzielt, wenn Sie den Filter Gegenständen, da dieser einmal jährlich wechseln.
1. Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Netzstromversorgung. Fassen Sie gefrorene 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Lebensmittel nicht mit 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls nassen Händen an. Ihre erforderlich). Reinigen Sie das Gerät Hände könnten an den und alle Zubehörteile.
Seite 35
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sche. sind durch Unterlegen Gerät stabil steht. nicht ausgeglichen wor‐ den. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde kürzlich Siehe „Alarm Tür offen“ oder optisches Alarmsignal eingeschaltet.
Seite 36
Störung Mögliche Ursache Lösung Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich‐ tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserab‐ sitzt nicht richtig. laufstopfen richtig ein.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmit‐ kühlenden Lebensmittel ist tel auf Raumtemperatur zu hoch. abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Le‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ bensmittel gleichzeitig ein.
9.4 Elektrischer Anschluss Klima‐ Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +10 °C bis +32 °C Hausanschlusses mit den auf dem +16 °C bis +32 °C Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe 1523 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Seite 41
DEUTSCH 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.