Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPUH 90 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPUH 90 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPUV 90 A1/SPUH 90 A1-10/10-V2
IAN: 57122
HOME TECH
Radio-réveil avec projecteur SPUV 90 A1/SPUH 90 A1
Radio-réveil avec projecteur
Mode d'emploi
Projectie wekker
Gebruiksaanwijzing
Projektionswecker
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPUH 90 A1

  • Seite 1 HOME TECH Radio-réveil avec projecteur SPUV 90 A1/SPUH 90 A1 Radio-réveil avec projecteur Mode d'emploi Projectie wekker Gebruiksaanwijzing Projektionswecker KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SPUV 90 A1/SPUH 90 A1-10/10-V2 IAN: 57122...
  • Seite 2 SPUV 90 A1 45 6 7 SPUH 90 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Avertissements Instructions relatives à la sécurité Usage conforme Accessoires finis Eléments de réglage Caractéristiques techniques Mise en place des piles Installation Opération Maintenance et nettoyage Dépannage Mise au rebut Importateur Garantie et service après-vente Lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver pour toute utilisation ultérieure.
  • Seite 4: Avertissements

    RADIO-RÉVEIL AVEC PROJECTEUR Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photoméchanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
  • Seite 5: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité Avertissement Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution : • L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. • Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet ne puisse pénétrer dans l'appareil. • Ne posez pas sur l'appareil des objets contenant des liquides (vases, bocaux, etc.).
  • Seite 6: Remarques Concernant L'utilisation Des Piles

    Remarque : Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Comme les revête ments de sol ou les surfaces des meubles se composent de matériaux différents et sont traités avec les agents d'entretien les plus divers, il ne peut être entière ment exclu que certains de ces matériaux contiennent des substances qui agressent et ramollissent les pieds en caoutchouc.
  • Seite 7: Usage Conforme

    • En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. • Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre. • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc..
  • Seite 8: Accessoires Finis

    Accessoires finis 1 radio réveil avec projecteur 1 mode d’emploi 2 x 1,5 V de type Micro / AAA / LR03 1 x 3 V de type CR2032 Immédiatement après le déballage, vérifiez que la livraison est complète et vérifiez que l’appareil se trouve dans un état impeccable. Retirez tous les matériaux d'emballage ou le film de protection de l'appareil.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    (sans condensation) SPUV 90 A1 Poids : 248 g Dimensions : 15,5 x 10,3 x 3,7 cm SPUH 90 A1 Poids : 272 g Dimensions : 15,6 x 10,2 x 4,1 cm Opération sur piles : 2 x 1,5 V de type Micro / AAA / LR03 pour le mode radio, l'éclairage de l'affichage et la projection.
  • Seite 10 Fonctionnement de l'alimentation : (Bloc d'alimentation non compris dans les accessoires livrés) Tension d'entrée : 230 V ~ 50 Hz Tension de sortie : courant continu (DC) 3V (+/ 5%) Courant nominal : min. 300 mA Polarité : En cas d'usage d'un adaptateur secteur 3 V, il faut quand même insérer une pile de type CR2032.
  • Seite 11: Mise En Place Des Piles

    3. Fermez le couvercle du compartiment à piles , jusqu'à ce qu'il s'enclenche. SPUH 90 A1 : Il vous faut 2 piles de 1,5 V du type Micro / AAA / LR03 et 1 pile du type CR 2032 (compris dans la livraison).
  • Seite 12: Opération

    Opération Opération de la radio 1. Appuyez sur la touche , pour mettre l'appareil en marche. 2. Réglez le volume souhaité à l'aide du bouton de réglage du volume VOLUME 3. Réglez l'interrupteur de réglage des fréquences sur la plage de fréquences souhaitée (FM/AM).
  • Seite 13: Réglage De L'heure De Réveil

    3. Appuyez sur la touche MIN , ou maintenez la enfoncée pour régler les minutes. 4. Appuyez à nouveau sur la touche TIME . L'heure réglée est mémorisée. Réglage de l'heure de réveil Après avoir réglé l'heure comme indiqué précédemment : 1.
  • Seite 14: Fonction Snooze

    Réveiller avec le signal d'alarme Après avoir réglé l'heure de réveil comme indiqué précédemment : 1. Appuyez sur la touche AL1 ou AL2 , jusqu'à ce que le symbole pour le signal d'alarme apparaisse sur l'affichage . L'alarme de réveil s'enclenche à...
  • Seite 15 Projection Attention : La puissance de rayonnement de la projection ne représente aucun risque lors que l'appareil est utilisé de manière conforme. Evitez cependant de regarder directement dans le rayonnement lumineux et ne le dirigez pas sur d'autres personnes ou animaux. Pour permettre une représentation correcte au mur ou au plafond, l'élément de projection inclinable doit être placé...
  • Seite 16: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Attention : Il faut absolument éviter que des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil. L'appareil risque d'être endommagé de manière irréparable. • Maintenez toujours l'appareil et les trous d'aération dans un état de propreté. • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. •...
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC. Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
  • Seite 18: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après vente.
  • Seite 19 INHOUDSOPGAVE PAGINA Waarschuwingsinstructies Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming 21 Inhoud van de verpakking Bedieningselementen Technische gegevens Batterijen plaatsen Plaatsen Bediening Reiniging en onderhoud Problemen oplossen Milieurichtlijnen Importeur Garantie en service Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 20: Waarschuwingsinstructies

    PROJECTIE WEKKER Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Behoudens alle rechten, ook die van de fotomechanische weergave, de reproductie en het in omloop brengen door middel van speciale methodes (bijvoorbeeld verwerking van data, informatiedragers en datanetten), ook gedeeltelijk, evenals inhoudelijke en technische veranderingen. Waarschuwingsinstructies In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt:...
  • Seite 21: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Voorkom levensgevaar door een elektrische schok: • Gebruik het toestel uitsluitend in droge ruimtes. • Zorg dat er nooit vloeistoffen of voorwerpen in het toestel kunnen komen. • Zet geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten, zoals bijv. vazen, op het apparaat.
  • Seite 22 Opmerking: Dit apparaat is uitgerust met rubberen slipvrije voetjes. Aangezien de oppervlakken van vloeren of meubels van de meest uiteen lopende materialen kunnen zijn en met verschillende onderhoudsmiddelen worden behandeld, kan het niet volkomen uitgesloten worden, dat sommige van deze stoffen bestanddelen bevatten, die de rubberen voetjes aantasten en week maken.
  • Seite 23: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    • Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen aan. • Reinig het batterijvak en de contacten van de batterijen met een droge doek. • Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
  • Seite 24: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking 1 Projectie wekker 1 Gebruiksaanwijzing 2 x 1,5 V type Micro / AAA / LR03 1 x 3 V type CR2032 Controleer meteen na het uitpakken de inhoud van de verpakking op volle digheid en of het apparaat in perfecte toestand en zonder gebreken is. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en haal de beschermingsfolie van het apparaat af.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    (geen condensatie) SPUV 90 A1 Gewicht: 248 g Afmetingen: 15,5 x 10,3 x 3,7 cm SPUH 90 A1 Gewicht: 272 g Afmetingen: 15,6 x 10,2 x 4,1 cm Batterijvoeding: 2 x 1,5 V type Micro / AAA / LR03 voor radiofunctie, displayverlichting en projectie.
  • Seite 26 Netvoeding: (Netvoedingsadapter niet inbegrepen in de levering) Ingangsspanning: 230 V ~ 50 Hz Uitgangsspanning: DC 3V (+/ 5%) Nominale stroom: min. 300 mA Polariteit: Bij gebruik van een 3 V adapter, moet desondanks een batterij worden geplaatst van het type CR2032. Anders werkt de klok niet. Let op: bij gebruik van een adapter moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn, zodat de adapter in geval van nood gemakkelijk uit het stopcontact kan...
  • Seite 27: Batterijen Plaatsen

    3. Sluit het deksel van het batterijvak , totdat het vastklikt. SPUH 90 A1: U heeft 2 batterijen 1,5 V nodig van het type Micro / AAA / LR03 en 1 bat terij van het type CR 2032 (inbegrepen in de levering).
  • Seite 28: Bediening

    Bediening Radiofunctie 1. Druk op de toets , om het apparaat aan te zetten. 2. Stel het gewenste volume in met de volumeknop VOLUME 3. Stel de bandkeuzeknop in op het gewenste frequentiegebied (FM/AM). 4. Stel met de TUNING regelknop de gewenste zender in.
  • Seite 29: Wektijd Instellen

    Wektijd instellen Wanneer de tijd correct is ingesteld, zoals hiervoor beschreven: 1. Druk 2 seconden lang op de toets AL1 , resp. AL2 . Op het display verschijnt de mededeling voor de wekfunctie , resp. en de tijdsaan duiding knippert. 2.
  • Seite 30 Wekken met alarmsignaal Als de wektijd, zoals eerder beschreven, is ingesteld: 1. Druk zo vaak op de toets AL1 , resp. AL2 , totdat op het display het symbool voor alarmsignaal verschijnt. De wektoon wordt nu op de ingestelde tijd ingeschakeld. 2.
  • Seite 31: Achtergrondverlichting Voor Display En Projectie

    Projectie Let op: Het stralingsniveau van de projectie levert bij gebruik volgens de voorschriften geen gevaar op. Kijk echter nooit direct in de lichtstraal en richt de straal niet op andere personen of dieren. Voor een correcte weergave van de tijd op wand of plafond moet het zwenkbare projectie element in de juiste stand worden gedraaid en moet de ruimte navenant verduisterd zijn.
  • Seite 32: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Let op: er mogen geen vloeistoffen het apparaat binnendringen. Daardoor kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken. • Houd het apparaat en de ventilatieopeningen altijd schoon. • Gebruik een zachte en schone doek om de behuizing te reinigen. •...
  • Seite 33: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Batterijen/accu's afvoeren Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd.
  • Seite 34: Garantie En Service

    Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het appa raat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoop bewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal.
  • Seite 35 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Warnhinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Batterien einlegen Aufstellen Bedienung Reinigung und Wartung Fehlerbehebung Entsorgung Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 36: Warnhinweise

    PROJEKTIONSWECKER Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverar beitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Warnung Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche...
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. • Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
  • Seite 38 Hinweis: Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Boden oder Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebe nenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
  • Seite 39: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. • Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 40: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Projektionswecker 1 Bedienungsanleitung 2 x 1,5 V Typ Micro / AAA / LR03 1 x 3 V Typ CR2032 Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand des Gerätes. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und die Schutzfolie vom Gerät. Bedienelemente Projektionslinse Projektionsfokus (FOCUS)
  • Seite 41: Technische Daten

    (keine Kondensation) SPUV 90 A1 Gewicht: 248 g Abmessungen: 15,5 x 10,3 x 3,7 cm SPUH 90 A1 Gewicht: 272 g Abmessungen: 15,6 x 10,2 x 4,1 cm Batteriebetrieb: 2 x 1,5 V Typ Micro / AAA / LR03 für Radio betrieb, Displaybeleuchtung und Projektion.
  • Seite 42 Netzteilbetrieb: (Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten) Eingangsspannung: 230 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung: DC 3 V (+/ 5%) Nennstrom: min. 300 mA Polarität: Bei Verwendung eines 3 V Netzteils muss trotzdem eine Batterie vom Typ CR2032 eingelegt werden. Ansonsten funktioniert die Uhr nicht. Achtung: Bei Verwendung eines Netzteils muss die Steckdose leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Netzteil leicht abgezogen werden kann.
  • Seite 43: Batterien Einlegen

    3. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs , bis er einrastet. SPUH 90 A1: Sie benötigen 2 Batterien 1,5 V vom Typ Micro / AAA / LR03 und 1 Batterie vom Typ CR 2032 (im Lieferumfang enthalten). 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite des Geräts.
  • Seite 44: Bedienung

    Bedienung Radiobetrieb 1. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 2. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler VOLUME die gewünschte Lautstärke ein. 3. Stellen Sie den Bandwahlschalter auf den gewünschten Wellenbereich (FM/AM) ein. 4. Stellen Sie mit dem TUNING Regler den gewünschten Sender ein.
  • Seite 45: Weckzeit Einstellen

    Weckzeit einstellen Wenn die Uhrzeit, wie zuvor beschrieben, richtig eingestellt ist: 1. Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste AL1 bzw. AL2 . Im Display erscheint die Anzeige für die Weckfunktion bzw. und die Zeitanzeige blinkt. 2. Drücken oder halten Sie die Taste HOUR , um die Stunden einzustellen.
  • Seite 46: Wecken Mit Alarmton

    Wecken mit Alarmton Wenn die Weckzeit, wie zuvor beschrieben, eingestellt ist: 1. Drücken Sie so oft die Taste AL1 bzw. AL2 , bis im Display Symbol für Alarmton erscheint. Der Weckton schaltet sich nun zur eingestellten Uhrzeit ein. 2. Drücken Sie die Taste , um den Weckton bis zum nächsten Tag auszuschalten.
  • Seite 47: Hintergrundbeleuchtung Für Display

    Projektion Achtung: Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie dennoch, direkt in den Lichtstrahl zu schauen und richten Sie ihn nicht auf andere Personen oder Tiere. Zur korrekten Darstellung der Uhrzeit an Wand oder Decke muss das schwenkbare Projektionselement in die richtige Position geschwenkt werden und der Raum entsprechend abgedunkelt sein.
  • Seite 48: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Achtung: Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. • Halten Sie das Gerät und die Lüftungslöcher stets sauber. • Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches und trockenes Tuch. •...
  • Seite 49: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 50: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

Diese Anleitung auch für:

Spuv 90 a1

Inhaltsverzeichnis