Herunterladen Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
IDM5A
Taschenmultimeter
DE
OLFM
AUTO
HOLD
DC
SENSE
Mk
Hz
AC
m
V A
m n
F
HOLD
SELECT
RANGE
Hz
%
600V CAT II
300V CAT III
Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand, South Africa
www.rs -components.com
Asia
RS Components Pte Ltd.
31 Tech Park Crescent
Singapore 638040
www.rs -components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A -C , East Sea Business Centre
Phase 2 , No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001, China
www.rs -components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants. NN17 9RS, United Kingdom
www.rs -components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park, 134 Godocho,
Hodogaya, Yokohama, Kanagawa 240
Japan
www.rs -components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth, Texas 76118 , U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs -components.com
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor
Sie dieses Messgerät verwenden. Wenn Sie die Warnungen
und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung
missachten, kann dies zu Verletzungen oder Tod oder zu
Schäden am Messgerät bzw. an anderen Geräten oder
Eigentum führen.
Folgende Symbole können auf dem Messgerät
angebracht sein und in dieser Bedienungsanleitung
vorkommen:
Gefährdung durch Stromschlag
Siehe Bedienungsanleitung
Das Gerät ist vollständig durch doppelte oder
verstärkte Isolierung geschützt
Batterie
Masse
Entspricht den anwendbaren EU-Richtlinien
Entsorgen Sie dieses Gerät in Übereinstimmung
mit den regionalen Bestimmungen.
Vorsicht!
Wenn dieses Gerät in anderer Weise verwendet wird als
in dieser Anleitung beschrieben, kann die Wirkung der
Schutzvorrichtungen dieses Messgeräts gemindert werden.
Überprüfen Sie das Messgerät, die Prüfspitzen und die
Messleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn es nass oder
beschädigt ist bzw. wenn Sie den Eindruck haben, dass es
nicht einwandfrei funktioniert.
Auto Range/Manual Range
Automatischer Messbereich/Manueller Messbereich
Press
Drücken
RANGE
AUTO
DC
DC
SENSE
V
V
RANGE
RANGE
Press < 1sec
< 1 s drücken,
to change
um den Bereich
the range
zu ändern.
Press > 1sec
> 1 s drücken
Selecting Function
Funktionswahl
Zur Auswahl Taste "SELECT" drücken.
Press
SELECT
SELECT
Schalters-
1
SELECT-Tasten Funktion
tellung
2
3
AutoSense
DCV
ACV
L
V
Auto
1
2
3
L
Sense
AutoSense
µA
µA
Andere
µA
Note:
L
Last
Ω
Ω
Hz
Hz
Hz
%
%
Hz
Hz%
• Stellen Sie für die Messungen stets die korrekte
Schalterposition und den entsprechenden Messbereich ein.
• Die angelegte Spannung zwischen den Klemmen sowie
zwischen den Klemmen und der Masse darf die auf dem
Messgerät angegebene Nennspannung nicht überschreiten.
• Um fehlerhafte Messwerte zu vermeiden, die zu einem
Stromschlag führen können, ersetzen Sie die Batterie immer
sofort, nachdem die Anzeige für niedrige Batterieladung
auf dem Display angezeigt wird.
• Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, wenn Sie Spannungen
über 30 VAC eff. oder 60 VDC messen. Bei diesen
Spannungen besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Klemmen Sie die Stromversorgung des Stromkreises ab,
und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren,
bevor Sie Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- oder
Kapazitätsmessungen durchführen.
• Setzen Sie das Messgerät nicht in Gefahrenbereichen oder
in der Nähe von explosiven Gasen oder Dämpfen ein.
• Prüfen Sie vor dem Verwenden des Messgeräts die
Messleitungen und die Prüfspitzen. Achten Sie darauf, dass
• Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung,
wenn Sie an oder in der Nähe von gefährlichen,
stromführenden Leitungen arbeiten, die frei liegen könnten
Achtung!
Wenn Sie die Messleitungen an einen Stromkreis oder ein
Gerät anschließen, verbinden Sie stets zuerst die schwarze
Leitung und dann die rote Leitung. Trennen Sie immer
zuerst die rote Leitung und dann die schwarze Leitung.
• Arbeiten Sie möglichst nie allein, sodass bei Bedarf Hilfe
bereitsteht.
• Wenn dieses Messgerät in der Nähe von Geräten
hervorrufen, kann die Anzeige instabil werden bzw.
die Messungen können große Fehler aufweisen.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und
keiner hohen Feuchtigkeit aus.
1
Resistor/Capacitor/
Continuity/Diode
Widerstand/Kondensator/Durchgang/Diode
V
Black
Schwarz
Rot
Red
Rot
Red
OLF
HOLD
SELECT
RANGE
F
Rot
Rot
Schwarz Rot
Rot
Red
Red
Black
• Um eine höhere Messgenauigkeit bei niedrigen
Kapazitätswerten zu erreichen, subtrahieren Sie die
Restkapazität des Messgeräts und der Leitungen vom
ermittelten Messwert.
• Im Diodenmodus zeigt das LCD-Display „bad" (schlecht)
an, wenn eine Diode gemessen wird, die sowohl in
Durchgangs- als auch in Sperrrichtung leitet.
4
Auto Power Off(Battery Saver)
20min
AUTO
Auto Power Off(Battery Saver)
DC
SENSE
Automatische Abschaltung
V
20min
AUTO
DC
SENSE
V
V
V
Display Hold
Display Hold
Press
Display Hold
Drücken
AUTO
DC
SENSE
Press
V
Drücken
HOLD
Press
AUTO
DC
SENSE
HOLD
Press
V
HOLD
Wenn das Gerät im Messwertspeichermodus betrieben wird,
HOLD
gibt es zwei Situationen, in denen der interne akustische
Signalgeber dauerhaft ertönt und das LCD-Display blinkt:
1. Das Messgerät misst ein anderes Signal als das, was auf
dem LCD-Display angezeigt wird.
2. Das gemessene Signal hat die gleiche Einheit wie das auf
der LCD-Anzeige dargestellte Signal, aber es weicht um
mehr als 50 Zählwerte von dem Wert der LCD-Anzeige ab.
2
AC V /DC V /Hz /Duty
AC V/DC/Hz/Nutzleistung
AUTO
SENSE
AC
V
V
Schwarz
Schwarz
Black
AUTO
DC
SENSE
OLM
V
F
HOLD
SELECT
V
k
Black
Schwarz
Kontaktfreie Spannungsprüfung
Volt Sence
5
V
V
HOLD
AUTO
HOLD
DC
SENSE
HOLD
V
HOLD
AUTO
HOLD
DC
SENSE
V
HOLD
3
Hz
RANGE
Hz
Red
Rot
6
loading

Inhaltszusammenfassung für RS Pro IDM5A

  • Seite 1 Verletzungen oder Tod oder zu • Um fehlerhafte Messwerte zu vermeiden, die zu einem Schäden am Messgerät bzw. an anderen Geräten oder IDM5A Stromschlag führen können, ersetzen Sie die Batterie immer Eigentum führen. sofort, nachdem die Anzeige für niedrige Batterieladung Taschenmultimeter auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 1 Verletzungen oder Tod oder zu • Um fehlerhafte Messwerte zu vermeiden, die zu einem Schäden am Messgerät bzw. an anderen Geräten oder IDM5A Stromschlag führen können, ersetzen Sie die Batterie immer Eigentum führen. sofort, nachdem die Anzeige für niedrige Batterieladung Taschenmultimeter auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 2 Wenden Sie sich an RS Components, wenn das Einlegen in die Tragetasche Lagerungstemperatur: Vorsicht – Berühren Sie bei der kontaktfreien Carry Case Assembling Messgerät kalibriert oder repariert werden soll. -20 bis +60 °C, 0 bis 80 % rel. LF (Batterien nicht eingelegt) Spannungsprüfung keine stromführenden Leiter mit der Temperaturkoeffizient: 0,2 x (spez.