Sicherheitswarnsymbol : LESEN und BEACHTEN Sie alle W arning Caution ..Sicherheitswarnsymbole : in dieser ....
Seite 3
Titel Seite Sicherheit Warnsymbole “ Vorsicht ” und “ Achtung ” Warnhinweise Symbole auf dem Messgerät Symbole und Begriffe in der Anleitung Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen sowie Zertifizierung Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen Zertifizierung der Sicherheit Einleitung Auspacken und Prüfung Umgebungsbedingungen Beschreibung des Messgeräts Vornehmen einfacher Messungen Messen der Gleich-/Wechselspannung und der Frequenz Messen des Widerstands...
Seite 4
Sicherheit Sicherheit Warnsymbole " Vorsicht " und " Achtung " " " Warnsymbol Vorsicht Hinweise mit der Kennzeichnung " " bezeichnen gefährliche Bedingungen und Aktionen, die zu KÖ RPERVER- LETZUNGEN und sogar zum TODE führen können. " " Warnsymbol Achtung Hinweise mit der Kennzeichnung "...
Sicherheit ˙ Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Nennwerts (gemäß den Angaben in dieser Anleitung). ˙ Bei Wechselspannungen über 30 V eff. ( 42 V Spitzenwert) und bei Gleichspannungen über 60 V ist Vorsicht geboten. Bei diesen Spannungen besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Sicherheit Symbole auf dem Messgerät : AC (Alternating Current, Wechselstrom) DC (Direct Current, Gleichstrom) Achtung, Gefahr von Stromschlag. Hiermit wird darauf hingewiesen, dass eine potenziell gefährliche Spannung vorliegt. Achtung, Gefahr einer Beschädigung. Beachten Sie die Warnhinweise (...
Seite 7
Sicherheit Ü BERSPANNUNGSKLASSE Ⅲ Geräte der Ü BERSPANNUNGSKLASSE Ⅲ sind Geräte in ortsfesten Einrichtun- gen. Hinweis: Hierzu zählen die Schalter in der ortsfesten Einrichtung sowie einige Geräte für den gewerblichen Einsatz mit dauerhafter Verbindung zur ortsfesten Einrichtung. Ü BERSPANNUNGSKLASSE Ⅳ Geräte der Ü...
5. Eingangsklemme für alle übrigen Messfunktionen. 6. Gemeinsame Masseklemme (Bezugspotential) für alle Funktionen Display Features Functions & Power On/Off A Input (Not IDM 71) Input COMMON Input Vornehmen einfacher Messungen : Beachten Sie die Regeln aus den Warnhinweisen Vorsicht ...
Vornehmen einfacher Messungen Messen der Gleich-/Wechselspannung und der Frequenz Wenn die Messleitungen nicht angeschlossen sind, ist eine Anzeige ungleich Null völlig normal; dies wirkt sich nicht auf die eigentliche Messgenauigkeit aus. Werden die Prüfspitzen kurzgeschlossen, wird ein Wert von Null oder nahezu Null am Messgerät angezeigt.
UNBEKANNT MESSWERT MESSLEITUNG Messen des Stroms (DC µA, DC A und AC A) (Not IDM 71) Vorsicht Nehmen Sie keine Messungen inSchaltungen vor, deren Leerlaufpotenzial grö ß er als 500 V gegenüber Masse ist (z. B. in Dreiphasensystemen). Dies kann zu Beschädigungen des Messgeräts und zu Kö rperverletzungen...
Seite 12
Vornehmen einfacher Messungen Achtung Um eine Beschädigung des Messgeräts und des zu prü fenden Geräts zu vermeiden, prü fen Sie vor dem Messendes Stroms die Sicherungen des Messgeräts. Verwenden Sie die richtigen Klemmen, Funktionen und Bereiche für die Messungen. Schließ...
Vornehmen einfacher Messungen Messen der Kapazität Achtung Um eine Beschädigung des Messgeräts und des zu prü fenden Geräts zu vermeiden, schalten Sie vor dem Messen der Kapazität die Stromver- sorgung des Prü fschaltkreises ab und entladen Sie alle Hochspannungskon densatoren.
Vornehmen einfacher Messungen Diodentest und Durchgangsprü fung Diodentest : Good ! Good ! Bad ! Durchgangsprü fung : Achtung Schalten Sie bei Messungen in der Schaltung deren Stromversorgung ab, und entladen Sie die Hochspannungskondensatoren ü ber eine geeignete Widerstandslast. Hinweis : Mithilfe des Diodentests können Sie prüfen, ob ein Halbleiter funktionsfähig oder beschädigt ist.
Tastenfunktionen Tastenfunktionen Funktionsbeschreibung Das Messgerät weist die folgenden Tastenfunktionen auf : Display Hold : Die Anzeige wird „eingefroren“. Min Max Hold : Der Höchst- bzw. Tiefstwert in der Anzeige wird gespeichert. Range : Aktiviert die manuelle Bereichswahl. Der Standardmodus ist die automa- tische Bereichswahl.
Einsatz der Funktionstasten Einsatz der Funktionstasten Manuelle oder automatische Bereichswahl Hinweis: Mit der Taste RANGE können Sie die manuelle Bereichswahl aktivieren und den Bereich ändern. Wenn Sie die Taste RANGE einmal drücken, wird die Anzeige ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste RANGE, und wählen Sie AUTO den geeigneten Bereich für die anstehende Messung aus.
Einsatz der Funktionstasten RS232 (nur bei IDM 73) Messwertspeicherung Hinweis: Mit der Taste HOLD können Sie den Haltemodus für die Anzeige aktivieren und wieder deaktivieren. Die Funktion MIN/MAX steht nicht zur Verfügung, wenn die Anzeigefunktion HOLD aktiviert ist. Hintergrundbeleuchtung Note Press Backlight –...
Einsatz der Funktionstasten Automatische Abschaltung zur Batterieschonung Hinweis : Wenn das Messgerät länger als 30 Minuten nicht verwendet wird, schaltet es automatisch ab. In diesem Fall wird der LCD-Anzeigestatus des Mess- geräts gespeichert. Das Messgerät kann durch Umschalten in einen anderen Bereich wieder eingeschaltet werden.
Wenn das Messgerät für mehr als 60 Tage nicht verwendet werden soll, entneh- men Sie die Batterie und bewahren Sie diese getrennt vom Gerät auf. Auswechseln der Sicherungen (nicht bei IDM 71) Beachten Sie beim Auswechseln der Sicherung die nachstehende Abbildung : ...
Ü berprüfen Sie mit Hilfe dieser Anleitung, ob Sie das Messgerät ordnungsgemäß einsetzen. Prü fen der Sicherungen und der Messleitungen Prüfen Sie die Sicherungen und die Messleitungen wie unten angegeben. Prü fen der Sicherungen (nicht fü r IDM 71) Prü fen der Messleitungen...
50Hz ~ 500Hz 2V max. 10.00A *2 Ü berlastschutz: A-Klemme: Sicherung 10 A ,600 V, hohes Ausschaltvermögen (nicht bei IDM 71) µA-Klemme: 600 V eff. * 1 Wechselstrom-Messwandler: Messwandler und weitere Spezifikationen wie bei Gleich-/Wechselspannung. *2 (nicht bei IDM 71)
Seite 24
Technische Daten (5) Frequenz Bereich ** Empfindlichkeit Genauigkeit 6000Hz 100mV eff. 60.00KHz Frequenz : 600.0KHz 0.1% ±1Dig. 6.000MHz 250mV eff. 60.00MHz 1V eff. Ü berlastschutz : 600 V eff. Empfindlichkeit gemessen mit Rechteckspannung. * Unter 20 Hz beträgt die Empfindlichkeit 1,5 V eff. ** Max.
Seite 25
Africa RS Components SA P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686 20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park, Kyalami, Midrand South Africa www.rs-components.com Asia RS Components Pte Ltd. 31 Tech Park Crescent Singapore 638040 www.rs-components.com China RS Components Ltd. Suite 23 A-C , East Sea Business Centre Phase 2 , No.