Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KAMINHOLZOFEN
STRIPE OVERNIGHT
Übersetzung der Originalanleitung
8901176800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ Stripe Overnight

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG KAMINHOLZOFEN STRIPE OVERNIGHT Übersetzung der Originalanleitung 8901176800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-INSTALLATIONSANLEITUNG ..................5 3-MASSE UND TECHNISCHE EIGENSCHAF ..............15 4-INSTALLATION UND MONTAGE ................17 5-BETRIEB ........................25 6-WARTUNG UND REINIGUNG ..................29...
  • Seite 3: Einleitung

    Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.
  • Seite 4: 1-Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Das Gerät ist entsprechend den auf örtlicher, regionaler bzw. nationaler Ebene geltenden Vorschriften zu installieren. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung benutzt werden, es sei denn unter Aufsicht und nach eingehender Unterrichtung über den Gebrauch des Gerätes durch die Person, die für dessen Sicherheit verantwortlich ist.
  • Seite 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN • Wenden Sie sich bei allen Problemen an den Händler oder an vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal. • Rauchabzugsleitungen (Anschluss an den Schornstein) regelmäßig kontrollieren und reinigen. • Das Gerät ist kein Kochgerät. • Die vorliegende Bedienungsanleitung ist sorgfältig aufzubewahren, da sie das Gerät über dessen gesamte Lebensdauer begleiten muss.
  • Seite 6: Kundendienstanforderung

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN KUNDENDIENSTANFORDERUNG Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab, falls das Produkt oder dessen Zubehör unsachgemäß benutzt oder ohne Genehmigung verändert werden. Es dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet werden. Kundendiensteinsätze müssen beim Händler angefordert werden, der den technischen Kundendienst verständigen wird.
  • Seite 7: 2-Installationsanleitung

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG Die Bestimmungen in diesem Kapitel beziehen sich auf die Vorschriften der italienischen Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die in dem Land geltenden Bestimmungen zu beachten, in dem das Gerät installiert wird. DER BETRIEBSRAUM Gemäß den Installationsvorschriften und den im Land geltenden Normen, muss das Gerät - für einen einwandfreien Betrieb und eine gute Verteilung der Temperatur - an einem Ort installiert werden, an dem ausreichend Luft zuströmt, deren es für die Verbrennung bedarf.
  • Seite 8 2-INSTALLATIONSANLEITUNG SICHERHEITSABSTÄNDE Nicht brennbare Wände Brennbare Wände STRIPE OVERNIGHT A = 5 cm A = 5 cm B = 10 cm B = 20 cm *ACHTEN SIE IN JEDEM FALL AUF AUSREICHEND ABSTAND ZU DEN WÄNDEN, UM EINE EINFACHE WARTUNG DES GERÄTS ZU ERMÖGLICHEN. Sollten sich im Raum besonders empfindliche Gegenstände wie z. B. Möbel und Gardinen befinden, ist der Abstand vom Gerät deutlich zu vergrößern.
  • Seite 9: Anschluss An Das Verbrennungsluft-Zuleitungsrohr

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG ANSCHLUSS AN DAS VERBRENNUNGSLUFT-ZULEITUNGSROHR Die Luftzufuhr muss nicht unbedingt von außen erfolgen, nur wenn die Oyster-Technologie verwendet werden soll, muss eine Verbindung nach außen zur Zuführung der Verbrennungsluft hergestellt werden. Es müssen stets Rohre und Verbindungsstücke mit gut sitzenden Dichtungen verwendet werden, die absolute Dichtigkeit gewährleisten. ANSICHT DES GERÄTS STRIPE VON HINTEN: 1) VERBRENNUNGSLUFT-ZULEITUNG Die mit der Oyster-Technologie hergestellten und vollkommen luftdichten Geräte verbrauchen keinen Sauerstoff aus dem Raum, sondern...
  • Seite 10: Aussenluftöffnung

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG AUSSENLUFTÖFFNUNG In der Außenwand ist in der Nähe des Geräts eine Durchlass-Öffnung mit mindestens 100 cm² freiem Querschnitt herzustellen (Loch mit 13 cm Durchmesser oder quadratisch 12x12 cm bei Berücksichtigung der üblichen Schutzgitter), das nach außen mit einem Gitter geschützt ist. Außerdem muss die Luftöffnung: • mittels Gittern, Maschendraht usw.
  • Seite 11 2-INSTALLATIONSANLEITUNG ANSCHLUSS DES GERÄTS AN DEN SCHORNSTEIN Das Rauchgasabzugsrohr ist vom Hersteller für den Abzug der Rauchgase an der Oberseite des Geräts vorbereitet. Es besteht die Möglichkeit, den Rauchgasauslass an die Rückseite des Geräts zu verlegen. Dazu ist das separat erhältliche Anschlussstück für rückwärtigen Rauchgasauslass zu verwenden (siehe nächsten Abschnitt).
  • Seite 12: Top-Lochabdeckung Und Anschlussstück Für Rückwärtigen Rauchgasauslass (Zubehör)

    2-INSTALLATIONSANLEITUNG TOP-LOCHABDECKUNG UND ANSCHLUSSSTÜCK FÜR RÜCKWÄRTIGEN RAUCHGASAUSLASS (ZUBEHÖR) Da die Möglichkeit besteht, den Rauchgasauslass nach hinten zu verlegen, wurde (als Option) ein Zubehörsatz geschaffen, der das Rauchgasanschlussstück und die Schale enthält. Das Anschlussstück ist, wie im vorigen Abschnitt gesagt, an das dafür bereits vorgesehene Rohr im Gerät anzuschließen. Die Top-Lochabdeckung wird serienmäßig mit der Topplatte des Ofens mitgeliefert und ist einzusetzen, wenn der Rauchgasauslass rückwärtig erfolgt.
  • Seite 13 2-INSTALLATIONSANLEITUNG SCHORNSTEIN Der Schornstein ist das wesentliche Element zur Abführung der Rauchgase und muss daher folgenden Anforderungen entsprechen: • Undurchlässig und wärmegedämmt sein. • Aus geeigneten Materialien bestehen, die dauerhaft gegen mechanische Belastungen, Hitze, gegen die Wirkung der Verbrennungsprodukte und Kondenswasser widerstandsfähig sind. • Senkrecht mit Achsabweichungen von maximal 45°...
  • Seite 14 2-INSTALLATIONSANLEITUNG ESEMPI DI CAMINI Schornstein aus Stahl AISI Schornstein aus feuerfestem Herkömmlicher Schornstein Schornsteine mit rechteckigem 316 mit doppelter, isolierter Material doppelter, aus Ton mit quadratischem Innenquerschnitt, in dem das Kammer mit Keramikfaser isolierter Kammer Querschnitt und isolierenden, Verhältnis zwischen längerer oder ähnlichem Material, das Außenhülle aus Beton mit leeren Einsätzen.
  • Seite 15 2-INSTALLATIONSANLEITUNG SCHORNSTEINKOPF Falls unterschätzt, stellt er häufig das letzte Hindernis für den korrekten Betrieb des “Schornstein-Systems” dar. Der Schornsteinzug ist auch vom Schornsteinkopf abhängig. Es ist daher unerlässlich, dass bei handwerklicher Ausführung der Gesamtquerschnitt der Auslassöffnungen an den vier Seiten mindestens das Doppelte des Innenquerschnitts des Schornsteins beträgt.
  • Seite 16 2-INSTALLATIONSANLEITUNG Bei Doppelschornsteinen muss der Schornsteinkopf der Feststoffverbrennung bzw. des oberen Geschosses die anderen um mindestens 50 cm überragen, um Druckübertragungen zwischen Doppelschornsteinen zu vermeiden. In einem Umkreis von 10 m um den Schornstein dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, wie zum Beispiel Mauern, Walmflächen und Bäume.
  • Seite 17: 3-Masse Und Technische Eigenschaf

    3-MASSE UND TECHNISCHE EIGENSCHAF OFEN STRIPE OVERNIGHT * DURCHMESSER RAUCHGASAUSLASS Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten...
  • Seite 18 3-MASSE UND TECHNISCHE EIGENSCHAF TECHNISCHE DATEN STRIPE OVERNIGHT Brennstoffart Brennholz - Scheite Stundenverbrauch 2,0 kg/h – 0,9 kg/h Nachlegezeit/Füllmenge 45’/1,5 kg Nominale Nutzleistung kW 7,2/Kcal 6192 Minimale Nutzleistung kW 3,5/Kcal 3010 Wirkungsgrad 83,1% CO-Emissionen im Rauchgas (13% O 0,09% Feinstaub/OGC/Nox (13%O...
  • Seite 19: 4-Installation Und Montage

    4-INSTALLATION UND MONTAGE WICHTIG! Die Aufstellung des Geräts und der Anschluss an den Schornstein müssen durch einen spezialisierten Techniker oder kompetentes Personal erfolgen, so dass alle lokalen bzw. nationalen Bestimmungen und in jedem Fall die Norm UNI 10683 erfüllt sind. Wenn das Gerät und der zugehörige Rahmen ausgepackt werden, ist zu prüfen, ob alle Teile einwandfrei funktionieren bzw.
  • Seite 20: Montage Und Einstellung Der Füsse

    4-INSTALLATION UND MONTAGE Das Gerät darf ausschließlich aufrecht stehend und mit Hubwagen transportiert werden. Darauf achten, dass die Tür und ihre Glasscheibe keine mechanischen Stöße abbekommt, welche deren Integrität beeinträchtigen könnte. Die Geräte sind stets vorsichtig zu bewegen. Nach Möglichkeit das Gerät in der Nähe seines Installationsortes auspacken. Das Verpackungsmaterial ist weder giftig noch schädlich und bedarf daher keiner speziellen Entsorgungsmaßnahmen.
  • Seite 21 4-INSTALLATION UND MONTAGE Zur Installation wie folgt vorgehen: • Die beiden Teile E auf die Basis des Rauchgasanschlusses legen. • Auf den oberen Teil des Teils E das Element F auflegen. • Auf die Elemente E und das Teil D (rechts) und C (links). Auf diese ersten Elemente, die die Basis bilden, auflegen: • Das Element A (4 Stück insgesamt).
  • Seite 22: Montage Der Seitenverkleidung

    4-INSTALLATION UND MONTAGE MONTAGE DER SEITENVERKLEIDUNG Die Installation der metallenen Seitenwände stellt keine besonderen Schwierigkeiten dar. Es ist hauptsächlich darauf zu achten, dass die Seitenteile des Geräts erst dann eingesetzt werden, wenn dies am vorgesehenen Ort aufgestellt ist. Wird das Gerät mit angebauten Seitenteilen bewegt, kann der Fußboden beschädigt werden.
  • Seite 23 4-INSTALLATION UND MONTAGE Nun die beiden Profile an die vordere Tafel annähern, dabei darauf achten, dass die Lasche der Tafel in die Nut des Profils eingreift. EINGESETZTES PROFIL AN DIE VORDERE TAFEL ANZUNÄHERNDES PROFIL Vor dem Anbringen der hinteren Tafel muss der Luftreglerknopf zentriert und fixiert werden. Halten Sie den Knopf mit einer Hand in der Achse (vorn) und ziehen Sie mit der anderen hinter dem Ofen die Schraube fest.
  • Seite 24 4-INSTALLATION UND MONTAGE Danach die hintere Tafel nehmen und auf die Stifte im unteren Teil des Geräts setzen. STIFTE...
  • Seite 25 4-INSTALLATION UND MONTAGE Danach die beiden Platten zur Befestigung der Tafeln nehmen und vordere und hintere Tafel und Profile fixieren. Wie abgebildet die Platte nehmen (eine rechts und eine links) und mit den beiden Schrauben in den Löchern an hinterer und vorderer Tafel befestigen.
  • Seite 26: Montage Der Abdeckung

    4-INSTALLATION UND MONTAGE MONTAGE DER ABDECKUNG Abdeckung auf dem Oberteil des Geräts positionieren, dabei darauf achten, dass die entsprechenden Distanzstücke, die an der Unterseite der Abdeckung vorgesehen sind, in die entsprechenden Löcher am Gerät eingreifen. ABDECKUNG DISTANZSTÜCKE ABDECKUNG ANSICHT ABDECKUNG VON UNTEN...
  • Seite 27: 5-Betrieb

    5-BETRIEB HINWEISE FÜR DIE ERSTE INBETRIEBSETZUNG Vergewissern Sie sich, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitung genau verstanden zu haben. Alle brennbaren Teile aus dem Feuerraum des Geräts und von der Tür entfernen (Anleitung und verschiedene Aufkleber). Die Aufkleber von der Glaskeramik-Scheibe entfernen, denn durch die hohe Temperatur könnten sie schmelzen und die Glasscheibe irreparabel beschädigen.
  • Seite 28: Brennstoff-Beladung

    5-BETRIEB Ein hoher Feuchtigkeitsanteil führt zu Kondenswasserbildung in der Rauchabzugsleitung und zur Beeinträchtigung des Schornsteinzugs. Dadurch entsteht Rauch, während sich im Feuerraum, an der Glasscheibe der Tür und im Schornstein viel Ruß ansammelt, der sogar Feuer fangen kann. Außerdem wird der allgemeine Wirkungsgrad stark herabgesetzt. Der Gebrauch von feuchtem oder behandeltem Holz erzeugt mehr Rauch als normalerweise vorgesehen und kann die Glasscheibe der Tür schneller beschmutzen.
  • Seite 29: Luftregelung Mit Push-Pull-System

    5-BETRIEB LUFTREGELUNG MIT PUSH-PULL-SYSTEM Luftregelknopf drücken, dieser wird durch eine Feder leicht herausgedrückt und kann somit nach rechts oder links gedreht werden, je nachdem, ob eine größere oder kleinere Menge Verbrennungsluft in die Brennkammer geleitet werden soll. Die Zuführung von Primär- und Sekundärluft ist vorbestimmt; wird der Regler bewegt, wird automatisch die zugeführte Menge Primär- und Sekundärluft dosiert.
  • Seite 30: Erstmaliges Anzünden

    5-BETRIEB ERSTMALIGES ANZÜNDEN HINWEIS ZUR AUSDÜNSTUNG DER LACKE Bei der erstmaligen Zündung sollte der Raum gut belüftet werden, um gegebenenfalls bei der Trocknung und Aushärtung durch die Wärme vom Lack abgegebene Gerüche bzw. Dämpfe abzuführen. Nicht in der Nähe des Ofens aufhalten und, wie gesagt, den Raum belüften. Nach etwa einer Stunde Betriebszeit werden Rauch und Lackgeruch verfliegen.
  • Seite 31: 6-Wartung Und Reinigung

    6-WARTUNG UND REINIGUNG Sämtliche Reinigungsarbeiten müssen bei vollständig abgekühltem Gerät erfolgen. REINIGUNG DURCH DEN BENUTZER REINIGUNG DER GLASSCHEIBE Für die Reinigung der Glasscheibe können spezifische Mittel (siehe unsere Preisliste), ein in eine Wasserlösung mit Ammoniak getränktes Tuch oder etwas weiße Asche und ein Blatt Zeitungspapier (Tageszeitung) verwendet werden. Eventuell angesammelter Ruß und Schmutz verlängert den Zeitaufwand für die Reinigung.
  • Seite 32 6-WARTUNG UND REINIGUNG REINIGUNG SATINIERTER UND EDELSTAHLFLÄCHEN Normalerweise brauchen diese Oberflächen nicht behandelt zu werden, auf jeden Fall keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Edelstahl- oder satinierte Stahloberflächen sollten Sie mit einem Papiertuch oder einem sauberen trockenen Tuch, das mit einem Reinigungsmittel mit nicht ionischen Tensiden (< 5%) angefeuchtet ist, säubern. Ein Reinigungsspray für Glas und Spiegel ist gut geeignet. REINIGUNG LACKIERTER TEILE Die lackierten Teile nicht mit einem nassen Tuch reinigen, wenn das Gerät noch heiß...
  • Seite 36 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-mail: mcz@mcz.it Für weitere technische Informationen und Hinweise zu Installation und Betrieb steht Ihnen unser TECHNISCHER KUNDENDIENST zur Verfügung.

Inhaltsverzeichnis