Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

28JS-75E
FARBFERNSEHGERÄT
KLEURENTELEVISIE
TELEVISEUR COLULEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENINGSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp 28JS-75E

  • Seite 1 28JS-75E FARBFERNSEHGERÄT KLEURENTELEVISIE TELEVISEUR COLULEUR BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI...
  • Seite 2: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC in der geänderten Fassung 93/68/EEC. Um die Gefahr eines Brandes oder Im Inneren des Fernsehgeräts tritt eines elektrischen Schlags gefährliche Hochspannung auf. auszuschließen, stellen Sie das Entfernen Sie daher niemals die Fernsehgerät nicht in einer extrem Gehäuserückseite.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte SHARP-Kunden! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines SHARP-Farbfernsehgeräts! Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung dann zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ..........1 Hilfe................27...
  • Seite 4: Fernbedienung

    Fernbedienung 1. Stand-by-Taste (TV) Video 2. Einschalttaste (Videorecorder) 3. Zifferntasten 0-9 4. Flashback-Taste Videotext 5. GRÜNE Taste 6. ROTE Taste 7. Taste TON LEISER 8. MENÜ-Taste Videotext 9. ZEIGEN-Taste 10. LIST-Taste 11. SPEICHERN-Taste 12. ABBRECHEN-Taste 13. HALBSEITE-Taste 14. ZURÜCKSETZEN-Taste 14. Untertitel/Hilfe Video 15.
  • Seite 5: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse VORDERSEITE DES GERÄTS Hauptschalter Netzanzeige Kanalwahl (NÄCHSTER KANAL/VORIGER KANAL) Lautstärketaste (LAUTER/LEISER) Sensor für Fernbedíenung Tonsigualanzeige Anzeige der Fernbedíenung Klappe ÖFFNEN DER KLAPPE Den oberen Teil der Klappe drücken und sie leicht öffnen. Mit dem Finger die Klappe ganz aufziehen. Hinter der Klappe Kopfhöreranschluss (3,5 mm Ø, 16-600 Ohm) 10.
  • Seite 6: Typische Anschlüsse

    Typische Anschlüsse Antennenverbindung (nur Fernsehgerät) Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Antennenverbindung (Videorecorder und Fernsehgerät) Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang AV-ANSCHLUSS (AV-1) Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES AUSGANG VIDEORECORDERS Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Antenneneingang Audio/Video HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders.
  • Seite 7 Typische Anschlüsse (Fortsetzung) Verbindungen (Fernsehgerät, DECODER und Videorecorder) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES FERNSEHGERÄTS Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang Euro-SCART AV-ANSCHLUSS (RGB) (AV-1) Scart-Kabel Antennenkabel (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES AUSGANG VIDEORECORDERS Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Antenneneingang Audio/Video Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihres, Decoders und Videorecorders.
  • Seite 8: Digital Empfänger/ Set-Top-Box

    Typische Anschlüsse (Fortsetzung) Verbindungen (Fernsehgerät, DVD-Player und Digitalempfänger/Set-Top-Box) RÜCKSEITE DES FERNSEHGERÄTS DVD-PLAYER Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Satellitenantenne (nicht mitgeliefert) Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang Euro-SCART AV-ANSCHLUSS (RGB) (AV-1) Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) DIGITAL EMPFÄNGER/ Kabel der SET-TOP-BOX Satellitenantenne (nicht mitgeliefert) ANTENNENEINGANG...
  • Seite 9 Typische Anschlüsse (Fortsetzung) Verbindungen (Fernsehgerät, Videorecorder und Digitalempfänger/Set-Top-Box) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Satellitenantenne (nicht mitgeliefert) Antenne (nicht mitgeliefert) Antenneneingang Euro-SCART AV-ANSCHLUSS (RGB) (AV-1) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Antennenkabel (nicht mitgeliefert) RÜCKSEITE DES AUSGANG VIDEORECORDERS Audio/Video Anten- neneingang Antennenkabel (nicht mitgeliefert) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Antennenkabel Kabel der (nicht mitgeliefert)
  • Seite 10: Anschlüsse Auf Der Vorderseite (Fernsehgerät Und Videokamera)

    Typische Anschlüsse (Fortsetzung) Anschlüsse auf der Vorderseite (Fernsehgerät und Videokamera) VORDERSEITE DES GERÄTS (Hinter der Klappe) S-Video-Kabel (Hi-8) (nicht mitgeliefert) Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert) S-Video-Eingang (Hi-8) Videoeingang Audioeingang (links) VIDEOKAMERA Audioeingang (rechts) Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Videokamera. Verbindung (Netzkabel des Fernsehgeräts in 220-240-V-Netzsteckdose) RÜCKSEITE DES FERNSEHGERÄTS...
  • Seite 11: Auto-Einstellen

    Auto-Einstellen Auto-Einstellen-System Das Fernsehgerät ist mit einem System für die automatische Einstellung versehen, das das Einstellen erleichtert. Dieses neue System wird beim ersten Einschalten des Geräts aktiviert. HINWEIS: Diesen Vorgang müssen Sie u. U. nicht durchführen, wenn er bei dem Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät gekauft haben, bereits durchgeführt wurde.
  • Seite 12 Gespeicherte Programme: Sobald die automatische Suche des Fernsehgeräts abgeschlossen ist, wird das Menü GESPEICHERTE PROGRAMME mit einer Liste der gespeicherten Sender und den folgenden Optionen auf dem Bildschirm angezeigt: Menü GESPEICHERTE PROGRAMME a) Programm zum Bearbeiten auswählen b) NAME BEARB. ROTE Taste GESP.
  • Seite 13: Einschalten

    Einschalten Hauptschalter Ein/Aus Dieses Fernsehgerät speichert den beim Abschalten zuletzt verwendeten Modus. Nachdem Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (®) eingeschaltet haben, leuchtet die Netzanzeige. Das Gerät wechselt in den Stand-by-Modus oder den Programm-Modus, je nachdem, in welchem Zustand es sich beim Netzanzeige Abschalten befand.
  • Seite 14: Menüstruktur

    Menüstruktur Hauptmenü Hauptmenü Zweimaliges Drücken der MENÜ-Taste GRÜN BLAU GELB Hauptmenü Optionen / Funktionen PEGEL: BILDMODUS: WERKSEINSTELLUNG / KINO / KINO PLUS / WEICH / PERSÖNLICH / SPORT / INTENSIV / FILME, KONTRAST, FARBE, HELLIGKEIT, SCHÄRFE 100 Hz: KAMMFILTER, RAUSCHUNTERDRÜCKUNG, DIGITALE STABILISIERUNG, D.GAMMA, BILD- LTI/CTI, SCHWARZWERT EINSTELLUNG...
  • Seite 15 Menüstruktur (Fortsetzung) Schnellmenü Schnellmenü Drücken Sie die MENÜ-Taste einmal. GRÜN BLAU GELB Taste Funktionen Beenden SCHNELLMENÜ Drückender Voreingestellte Bildpegel: ROTEN WERKSEINSTELLUNG / KINO / KINO PLUS / WEICH / Taste PERSÖNLICH / SPORT / INTENSIV / FILME. BILDMODUS (mehrmals) Drückender Voreinstellungen für Klang-Equalizer: GRÜNEN PERSÖNLICH / KLASSIK / JAZZ / POP / KONZERT / SPORT.
  • Seite 16: Betrieb Des Fernsehgeräts (Kanalwahl)

    Betrieb des Fernsehgeräts Kanalwahl Programmwahltasten Wählen Sie die gewünschte Programmkanalnummer mit den Programmwahltasten E/F. Wenn Sie diese Tasten drücken, wird eine Liste der Kanäle angezeigt. Drücken Sie die Tasten E/F erneut, um einen anderen Kanal auszuwählen. Hinweis: Die Kanäle, die sich im Modus ÜBERSPRINGEN befinden, können mit diesen Tasten nicht angezeigt werden.
  • Seite 17: Bildeinstellung

    Bildeinstellung In diesem Menü kann die Bildqualität eingestellt werden. Schnelleinstellung des Bildmodus Schnellmenü 1. Drücken Sie die Menü-Taste b einmal, um das Schnellmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die ROTE Taste mehrmals, um einen voreingestellten Bildpegel auszuwählen: WERKSEINSTELLUNG, KINO, KINO PLUS, WEICH, PERSÖNLICH, SPORT, INTENSIV, FILME.
  • Seite 18 Menü 100 Hz Menü 100 Hz 1. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um eine der folgenden KAMMFILTER RAUSCHUNTERDRÜ Optionen auszuwählen: CKUNG KAMMFILTER, RAUSCHUNTERDRÜCKUNG, DIGITALE DIGITALE NORMAL STABILISIERUNG STABILISIERUNG, D.GAMMA, LTI/CTI oder SCHWARZWERT. D.GAMMA LTI / CTI 2. Drücken Sie die Tasten LINKS/RECHTS , um EIN / AUS / AUTO SCHWARZWERT / usw.
  • Seite 19 Menü EFFEKTE Menü EFFEKTE 1. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um einen Parameter aus der Liste auszuwählen: BILDAUSSCHNITT. Der ausgewählte Parameter wird durch einen roten Punkt markiert. 2. Drücken Sie die BLAUE Taste , um die Funktion zu aktivieren. BILDAUSSCHNITT ERWEITERT START!
  • Seite 20: Doppelbildanzeige

    Doppelbildanzeige Mit Hilfe der Funktion Doppelbild können Sie gleichzeitig zwei Bilder (A und B) anzeigen. Drücken Sie dazu die Doppelbild-Taste . Beispiel: Sie können das Signal vom Antennenanschluss (Bild A) und ein Signal von einem anderen Gerät über einen der externen Eingänge (Bild B) gleichzeitig empfangen. 1.
  • Seite 21 Weitere Funktionen im DOPPELBILD-Modus Wechseln des Fernsehkanals Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F oder die entsprechende Zifferntasten, um den Fernsehkanal zu wechseln. Der Wechsel des Fernsehkanals betrifft hierbei das Bild, für das gegenwärtig der TV-Modus eingestellt ist. Hinweis: Bei der Auswahl von zwei externen Eingängen wird beim Kanalwechsel jeweils der im Hauptbild angezeigte Fernsehkanal umgeschaltet.
  • Seite 22: Toneinstellung

    Toneinstellung Lautstärke der Lautsprecher Drücken Sie die Tasten , um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern. Auf dem Bildschirm erscheint eine Lautstärkeanzeige. Hinweis: Wie Sie die Kopfhörerlautstärke einstellen können, ist im entsprechenden Abschnitt zum Menü KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE (Seite 24) beschrieben. Stummschalt-Taste ( Drücken Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten.
  • Seite 23: Klangeinstellungsmodus

    Klangeinstellungsmodus In diesem Menü kann die Klangqualität eingestellt werden. Schnellmenü Equalizer-Einstellung im Schnellmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste einmal, um das Schnellmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie die GRÜNE Taste mehrmals, um eine Voreinstellung für den Equalizer auszuwählen. PERSÖNLICH / KLASSIK / JAZZ / POP / KONZERT / SPORT. GRÜN Die Einstellung der Option PERSÖNLICH ist im entsprechenden Abschnitt “Menü...
  • Seite 24: Menüs Für Audiopegel

    Menüs für Audiopegel Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die GRÜNE Taste , um das Menü AUDIOEFFEKTE aufzurufen. GRÜN Menü AUDIOEFFEKTE Menü AUDIOEFFEKTE 3. Drücken Sie die ROTE Taste , um das Menü LAUTSTÄRKE LAUTSPRECHER anzuzeigen.
  • Seite 25: Zurücksetzen Der Audiopegel

    Menü LAUTSTÄRKE KOPFHÖRER Menü LAUTSTÄRKE KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE KOPFHÖRER Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um eine der LAUTSTÄRKE folgenden Optionen auszuwählen: BALANCE LAUTSTÄRKE, BALANCE, LOUDNESS-MODUS, BÄSSE oder LOUDNESS- HÖHEN. MODUS BÄSSE Die Auswahl wird durch einen roten Punkt markiert. HÖHEN Stellen Sie die Klangqualität mit den Tasten LINKS/RECHTS nach Ihren Wünschen ein.
  • Seite 26: Menüs Equalizer Und Stereo

    Menüs EQUALIZER und STEREO Hauptmenü Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie die GRÜNE Taste , um das Menü AUDIOEFFEKTE anzuzeigen. GRÜN Menü AUDIOEFFEKTE Menü AUDIOEFFEKTE Drücken Sie die GELBE Taste , um das Menü EQUALIZER anzuzeigen.
  • Seite 27: Funktionseinstellungen

    Funktionseinstellungen In diesem Modus können Sie den EIN-TIMER und den AUS-TIMER einstellen, die KINDERSICHERUNG aktivieren, die interaktive HILFE aktivieren oder deaktivieren und sich sämtliche Funktionen des Fernsehgeräts in einer Demo anzeigen lassen. Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste b zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen.
  • Seite 28: Hilfe

    Hilfe Das Fernsehgerät enthält eine interaktive Hilfe, die auf dem Bildschirm durch das Symbol dargestellt wird. Die Hilfe enthält Anweisungen für die Bedienung. Mit der Option HILFE EIN/AUS können Sie die Hilfeinformationen anzeigen oder ausblenden. Menü TIMER Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü...
  • Seite 29: Kindersicherung (Sperre)

    Kindersicherung (Sperre) Mit der Funktion KINDERSICHERUNG können Sie den Zugriff auf das Fernsehgerät durch Eingabe eines vierstelligen Codes sperren. Dieser Code wird als Geheimzahl oder PIN (Persönliche Identifikationsnummer) bezeichnet Die Sperre auf das ganze Fernsehgerät (ALLE SPERREN) oder auf bestimmte Programme (PROG. SPERREN) angewendet werden.
  • Seite 30 Menü PROGRAMM SPERREN Menü PROGRAMM SPERREN Wählen Sie diese Option, um den Zugriff auf einzelne Programme zu PROGRAMM sperren.Wiederholen Sie ggf. die Schritte 1- 5 auf Seite 28. ART DER SICHERUNG IMMER START Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um die Option PROGRAMM”...
  • Seite 31: Löschen Der Pin Und Der Einstellungen Für Die Kindersicherung

    Löschen der PIN und der Einstellungen für die Kindersicherung Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die GELBE Taste , um das Menü TIMER anzuzeigen. GELB Menü TIMER 3. Drücken Sie die ROTE Taste , um das Menü...
  • Seite 32: Steuerung Der Videorecorderfunktionen Über Av Link

    Steuerung der Videorecorderfunktionen über AV LINK AV LINK: DIESE FUNKTION KANN NUR MIT VIDEORECORDERN VERWENDET WERDEN, DIE KOMPATIBEL ZU NexTView, Smart Link, Easy Link und Megalogic SIND. Dieses “intelligente” Kommunikationssystem ermöglicht die gegenseitige Steuerung einiger Funktionen von Videorecorder und Fernseher. So kann zum Beispiel der Timer des Videorecorders durch das Fernsehgerät programmiert oder das vom Fernsehgerät angezeigte Signal unabhängig von dessen Quelle aufgezeichnet werden.
  • Seite 33: Av Link - Timerprogrammierung

    AV LINK - TIMERPROGRAMMIERUNG In diesem Menü können Sie Start- und Endezeiten für Aufnahmen einstellen. 1. Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten 0-9 oder der Tasten E/F das Fernsehprogramm aus, das Sie aufzeichnen möchten. Hauptmenü 2. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü...
  • Seite 34: Einstellen Der Fernsehkanäle (Erweitert)

    Einstellen der Fernsehkanäle (erweitert) Wiederholen von AUTO-EINSTELLEN Hauptmenü In diesem Modus können Sie eine SPRACHE für die Bildschirmmenüs sowie das LAND auswählen und das AUTO-EINSTELLEN wiederholen (z. B. nach einem Umzug). 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen.
  • Seite 35: Manuelle Speicherplatzbelegung

    Manuelle Speicherplatzbelegung (Belegung mit tatsächlichen Kanalnummern) Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die BLAUE Taste , um das Menü ABSTIMMUNG anzuzeigen. Menü ABSTIMMUNG BLAU Menü ABSTIMMUNG 3. Drücken Sie die Tasten AUF/AB E/F, um PROGRAMM (rot markiert) auszuwählen.
  • Seite 36: Nach Der Speicherplatzbelegung

    Nach der Speicherplatzbelegung Die folgenden Funktionen stehen für Kanäle auf Speicherplätzen zur Verfügung: Feinabstimmung Wenn ein Programm auf einem Speicherplatz nicht sauber abgestimmt ist, können Sie in diesem Modus eine Feinabstimmung vornehmen. Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen.
  • Seite 37 Bearbeiten (gespeicherte Programme) Mit dieser Funktion können Sie die gespeicherten Programme benennen, löschen und sortieren. Für die Namen dürfen die Buchstaben A-Z, die Ziffern 0-9 und der Bindestrich verwendet werden. Hauptmenü 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste zweimal, um das Hauptmenü anzuzeigen.
  • Seite 38: Andere Funktionen

    Andere Funktionen Menü TV/VIDEO TV/Video-Auswahltaste Mit dieser Taste können Sie die verschiedenen Signaleingangsquellen für das Fernsehgerät auswählen. 1. Beim erstmaligen Drücken der TV/VIDEO-Auswahltaste wird das Menü TV/VIDEO angezeigt. Gleichzeitig wechselt das Fernsehgerät vom TV-Modus in den VIDEO-Modus. Der Bildschirm erscheint im zuletzt gewählten VIDEO-Modus. 2.
  • Seite 39: Videorecorder-Modus

    Videorecorder-Modus SHARP-Videorecorder können über die Fernbedienung des Fernsehgeräts bedient werden. Kanalwahl-Tasten (Videorecorder) Mit diesen Tasten wird zwischen Kanälen gewechselt und der Timer eingestellt. Abspiel-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Aufnahme-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten. Wenn die Videokassette gegen Überspielen gesichert ist, wird sie ausgeworfen.
  • Seite 40: Videotext-Modus

    Videotextfunktionen. Videotextfunktionen Die verschiedenen Fernsehsender übertragen die Videotextseiten mit Hilfe verschiedener Systeme. Mit Ihrem SHARP-Fernsehgerät können Sie Videotext der Systeme TOP, FLOF und LIST empfangen. Der Empfänger erkennt das für die Übertragung verwendete System automatisch. Für den Benutzer ist das System durch die Art der Anzeige auf dem Bildschirm erkennbar.
  • Seite 41 Grundlegende Videotextfunktionen Seitenwahl a) Schnellauswahl Wählen Sie den gewünschten Kanal aus. Drücken Sie die TEXT/MISCH -Taste a/b einmal, um den Videotext-Modus zu wählen. Um eine Seite, deren Nummer farbig angezeigt wird, erneut aufzurufen, drücken Sie einfach die entsprechende Farbtaste. b) Zifferntasten 0-9 Geben Sie die gewünschte Seitennummer mit den Zifferntasten 0-9 ein.
  • Seite 42: Abbrechen

    , um zur Indexseite zurückzukehren und den Videotext-Modus zu beenden. INDEX-Taste 1. TOP-System: Um eine einfache und schnelle Suche zu ermöglichen, verfügt das Fernsehgerät über das Menü SHARP INDEX. Sie zeigen dieses Menü an, indem Sie die INDEX-Taste drücken. Aus dem Menü SHARP INDEX können Sie die gewünschten Informationen einfach durch Betätigen der Farbtasten abrufen.
  • Seite 43 Erweiterte Videotextjunktionen (LIST-modus) Liste der Seiten im Videotextspeicher Bedienung des Seitenspeichers Das Fernsehgerät ist mit einem Speicher für 40 Videotextseiten ausgestattet, durch den sich diese Seiten schnell wieder aufrufen lassen. Auf den Programmpositionen 1 bis 9 können je vier Videotextseiten, insgesamt also 36 Seiten gespeichert werden. Auf den Programmpositionen 10 bis 99 kann lediglich ein Programm mit 4 Seiten gespeichert werden.
  • Seite 44: Euro-Scart (21-Polig) Und Audio/Video (21-Polig)

    Euro-SCART (21-polig) und Audio/Video (21-polig) TV-RÜCKSEITE RF-EINGANG Antennevanschluss SCART 21-polige Ein-/Ausgänge AV/TERMINAL PERITELEVISION Audio/Video 21-polig (AV-2) mit Eingang für PAL-/SECAM-/NTSC-Video Euro-SCART 21-polig (RGB) mit Eingang für PAL-/SECAM-/NTSC-Video Audio/Video 21-polig (AV-1) mit Eingang für PAL-/SECAM-/NTSC/S-Video und AV LINK- Steuersignal 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 21-poliger Euro-SCART-Anschluss (RGB) 1.
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Das Vorliegen der folgenden Bedingungen weist nicht unbedingt auf einen Fehler hin. Darum sollten Sie immer die unten beschriebenen Punkte überprüfen, ehe Sie die Serviceabteilung anrufen. Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgung, und rufen Sie unsere Serviceabteilung an.
  • Seite 46: Technische Daten Des Fernsehgeräts

    Technische Daten des Fernsehgeräts Modell: 28JS-75E Empfangsnormen CCIR-Standard-TV-System PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK Empfangskanal VHF: Kanal F2 - F10 / Kanal E2 - E12 / IRA - IRJ / RI - RXII (Kanal 71 - 82) UHF: Kanal F21 - F69 / Kanal E21 - E69 / Kanal I21 - I69 CATV: Kabelkanal S01 –...
  • Seite 47: Index

    Index 100 Hz (Menü) ............17 21-poliger Audio/Video-Anschluss......43 Land ................33 21-poliger Euro-SCART-Anschluss (RGB) ....43 Lautstärke (Kopfhörer)..........24, 37 Lautstärke (Lautsprecher) ........21, 23 Lautstärke für AV-/SCART-Anschluss .......24 Aktuelle Uhrzeit ............26 LIST (Videotext) ..........39, 41, 42 Andere Funktionen .............37 Löschen (Programm) ..........11 Antennenanschluss ............5 Loudness-Modus ..........23, 24 AUS-Timer..............26 Auto-Einstellen-System..........10...
  • Seite 48 Hinweis...
  • Seite 49 Veiligheidsvoorzieningen Dit toestel stemt overeen met de vereisten van de Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC, zoals ze werden geamendeerd door 93/68/EEC. Gebruik het toestel niet in een Verwijder nooit de achterkant van buitenmatig vochtige plaats, om de kast. De binnenkant van het brand of elektrische schokken te TV -toestel staat immers onder voorkomen.
  • Seite 50: De Batterijen Van De Afstandsbediening Plaatsen

    Beste SHARP-klant Gelukgewenst! U bent nu de gelukkige bezitter van een SHARP-kleurentelevisie. Lees deze handleiding zorgvuldig door om een correcte werking te verzekeren. Bewaar deze handleiding nadat u ze hebt gelezen op een veilige plaats om ze later te kunnen raadplegen.
  • Seite 51: Afstandsbediening

    Afstandsbediening 1. Stand-by knop (TV) Video 2. Aan/uitschakelknop (VCR) 3. Cijferknoppen 0 ~ 9 4. Terugspeelknop Teletekst 5. GROENE knop 6. RODE knop 7. Volume VERMINDEREN knop 8. MENU-knop Teletekst 9. Knop TONEN 10. LIST-knop 11. Knop OPSLAG 12. ANNULEREN-knop 13.
  • Seite 52: Bedieningen En Aansluitingspunten

    Bedieningen en aansluitingspunten VOORKANT TV Aan-/uitschakelaar Stroomindicator Programmwahltaste (auj/absteigend) Geluidsterktoets (omhoog/omlaag) Sensor afstandsbediening Tonsignalanzeige Anzeige der Fernbedienung Deur HET OPENEN VAN DE KLEP Druk op de bovenkant van de klep, waardoor deze iets wordt geopend, steek uw vinger ertussen en trek deze open.
  • Seite 53: Standaardaansluitingen

    Standaardaansluitingen (Vervolg) Antenneverbinding -alleen TV- ACHTERKANT VAN TV Antenne (Niet meegeleverd) Antenne IN Antennekabel (Niet meegeleverd) Antenneverbindingen -TV en videorecorder ACHTERKANT VAN TV Antenne (Niet meegeleverd) Antenne IN AANSLUITINGSPUNT (AV-1) Antennekabel (Niet meegeleverd) Scart-kabel (Niet meegeleverd) RF UIT ACHTERKANT VAN VCR Antennekabel (Niet meegeleverd) Antenne IN...
  • Seite 54 Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen - TV, DECODER en VCR (Videorecorder) Scart-kabel (Niet meegeleverd) ACHTERKANT VAN TV Antenne (Niet meegeleverd) Antenne IN Euro SCART (RGB) AANSLUITINGSPUNT (AV 1) Antennekabel Scart-kabel (Niet meegeleverd) (Niet meegeleverd) RF UIT ACHTERKANT VAN VCR Antennekabel Antenne IN Audio/Video (Niet meegeleverd) Opmerking: Gelieve voor verdere details de gebruikshandleiding van uw DECODER en VCR te raadplegen.
  • Seite 55 Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen - TV, DVD-speler en Digitale Sprietantennekast- DVD-SPELER Scart-kabel (Niet meegeleverd) Satellietantenne (Niet meegeleverd) Antenne (Niet meegeleverd) Antenne IN Euro SCART AANSLUITINGSPUNT (RGB) (AV-1) Scart-kabel (Niet meegeleverd) Antennekabel (Niet meegeleverd) Antennekabel (Niet meegeleverd) DIGITALE SPRIETANTENNEKAST Satellietantennekabel (Niet meegeleverd) SATELLIETANTENNE IN ANTENNE IN RF UIT...
  • Seite 56 Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen - TV, VCR en Digitale Sprietantennekast- Scart-kabel (Niet meegeleverd) ACHTERKANT VAN TV Satellietantenne (Niet meegeleverd) Antenne (Niet meegeleverd) Antenne IN Euro SCART (RGB) AANSLUITINGSPUNT (AV-1) Scart-kabel Antennekabel (Niet meegeleverd) (Niet meegeleverd) RF UIT ACHTERKANT VAN VCR Audio/Video Antenne IN Scart-kabel Antennekabel...
  • Seite 57 Standaardaansluitingen (Vervolg) Aansluitingen vooraan -TV en Videocamera- VOORKANT TV (Achter de deur) S-Video-kabel (Hi-8) (Niet meegeleverd) Audio-/Videokabel (Niet meegeleverd) Aansluitingspunt S-Video-Input (Hi-8) Aansluitingspunt Video Input Aansluitingspunt audio-input (links) VIEW CAM Aansluitingspunt Audio-Input (rechts) Opmerking: Gelieve voor verdere details de gebruikshandleiding van uw videocamera te raadplegen. Aansluiting van de stroomkabel van de TV op een 220 ~ 240 V-systeem- ACHTERKANT VAN TV Netcontactdoos...
  • Seite 58: Auto-Installatie

    Auto-installatie Auto-installatiesysteem Uw televisietoestel is voorzien van een auto-installatiesysteem dat de installatie vergemakkelijkt. Dit nieuwe systeem wordt geactiveerd op het moment dat u de TV voor het eerst aanzet. OPMERKING: Het is mogelijk dat u deze procedure niet hoeft te volgen wanneer dit reeds werd gedaan in de zaak waar u uw TV hebt gekocht.
  • Seite 59 Opgeslagen programma’s: Wanneer de TV heeft opgehouden met het automatische zoeken, zal het menu “Opgeslagen programma’s” op het scherm verschijnen met een lijst van de kanalen die werden opgeslagen met de beschikbare opties: a) Selecteer het in te stellen programma Menu Opgeslagen programma’s b) “EDIT NAAM”...
  • Seite 60: Inschakelen

    Inschakelen Knop stroomtoevoer aan/uit Deze TV slaat de modus op waarin hij het laatst werd gebruikt, wanneer hij werd uitgeschakeld. Wanneer op de aan/uitschakelaarknop (®) wordt gedrukt om het toestel aan te zetten, zal het stroomindicatorlampje oplichten en het toestel zal ofwel in de Stand-by-modus of in de Programma-modus starten, afhankelijk van de situatie waarin het zich Stroomindicator bevond bij het uitschakelen.
  • Seite 61: Menustructuren

    Menustructuren HOOFD-menu HOOFD-menu Door tweemaal te drukken op de MENU-knop GROEN BLAUW ROOD GEEL HOOFD-menu Opties / Functies NIVEAUS: BEELDMODUS: FABRIEKSINSTELLINGEN / CINEMA / CINEMA PLUS / ZACHT / PERSOONLIJK / SPORT / RIJK / FILMS, CONTRAST, KLEUR, HELDERHEID, BEELDSCHERPTE 100 HZ: KAMFILTER, GELUIDSREDUCTIE, DIGITALE SCAN, D.GAMMA, LTI/CTI, BLACK STRETCHER BEELD AFSTELLINGEN...
  • Seite 62 Menustructuren (Vervolg) SNEL-menu SNEL-menu Door eenmaal te drukken op de MENU-knop GROEN BLAUW ROOD GEEL SNEL-menu Knop Functies Exit Druk op Vooraf bepaalde beeldniveaus: RODE knop FABRIEKSINSTELLINGEN / CINEMA / CINEMA PLUS / verschillende ZACHT / PERSOONLIJK / SPORT / RIJK / FILMS. BEELDMODUS malen Druk op de...
  • Seite 63: Tv-Bediening

    TV-bediening Kanalenkeuze Kanaalkiesknoppen E/F Selecteer het nummer van het station dat u wenst te bekijken door middel van de Kanaalkiesknoppen E/F. Wanneer u op deze knoppen drukt, verschijnt er een lijst met kanalen. Druk opnieuw op E/F om een ander kanaal te selecteren. Opmerking: De kanalen in de OVERSLAAN-modus kunnen niet worden bekeken door middel van deze knoppen.
  • Seite 64: Beeldafstellingen

    Beeldafstellingen In dit menu kan de beeldkwaliteit worden aaangepast. SNELLE beeld-modus SNEL-menu Druk eenmaal op de MENU-knop b om het SNEL-menu te zien. Druk verschillende malen op de RODE knop om een vooraf bepaald beeldniveau te selecteren: FABRIEKSINSTELLINGEN, CINEMA, CINEMA PLUS, ZACHT, ROOD PERSOONLIJK, SPORT, RIJK of FILMS.
  • Seite 65 100 Hz-menu 100 Hz-menu 1. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om te selecteren: KAMFILTER KAMFILTER, GELUIDSREDUCTIE, DIGITALE SCAN, D.GAMMA, GELUIDSREDUCTIE LTI/CTI of BLACK STRETCHER. DIGITALE SCAN NORMAAL D.GAMMA LTI / CTI 2. Druk op de cursorknoppen LINKS/RECHTS om ON / OFF / BLACK STRETCHER AUTO / enz.
  • Seite 66: Stille-Modus

    EFFECTEN-menu EFFECTEN-menu 1. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om een parameter uit de lijst te selecteren: of REIKWIJDTE SIGNAAL. De rode punt duidt de geselecteerde parameter aan. 2. Druk op de BLAUWE knop om de functie te activeren. REIKWIJDTE SIGNAAL GEAVANCEERD VOORUIT! VOORUIT!
  • Seite 67: Dubbel Venster

    Dubbel Venster Met de functie Dubbel Venster kan u simultaan twee beelden (A en B) zien, door te drukken op de Dubbel Venster- knop . Bijvoorbeeld: het signaal van de antenneterminal (beeld A) en het signaal van een ander toestel via een van de externe inputterminals (beeld B).
  • Seite 68 Andere bedieningen in de modus DUBBEL VENSTER Veranderen van TV-kanaal Druk op de knoppen OP / NEER E/F of op de numerieke knoppen om het TV-kanaal te wijzigen. De kanaalsverandering zal een invloed hebben om het venster dat dan in de TV-modus is. Opmerking: wanneer twee externe inputs worden geselecteerd, zal de kanaalsverandering het hoofdvenster beïnvloeden.
  • Seite 69: Audio-Afstellingen

    Audio-afstellingen Luidsprekers Klankvolume Gebruik de -knoppen om het volumeniveau te vermeerderen/verminderen. De volume-indicatie verschijnt op het scherm. Opmerking: Voor het afstellen van het volume van de hoofdtelefoons, zie het menu -KOPTELEFOONNIVEAUS -(pagina 70). Klank Stil-knop ( Druk op de toets om het geluid uit te schakelen. Het symbool verschijnt op het scherm.
  • Seite 70: Geluidinstellingmodus

    Geluidinstellingmodus In dit menu kan de geluidskwaliteit worden afgesteld. SNEL-menu SNELLE geluidsgelijkschakeling Druk op de MENU-knop om het SNEL-menu te zien. Druk verschillende malen op de GROENE knop om een vooraf ingestelde gelijkschakeling te selecteren: PERSOONLIJK / KLASSIEK / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT. GROEN Om de optie PERSOONLIJK aan te passen, zie het - EQUALIZER-menu - (pagina 71).
  • Seite 71 Audio-Niveaus menu’s HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de GROENE knop om het menu Audio-EFFECTEN te zien. GROEN Menu Audio-EFFECTEN Menu Audio-EFFECTEN 3. Druk op de RODE knop om het menu LUIDSPREKERNIVEAUS te zien.
  • Seite 72 Menu KOPTELEFOONNIVEAUS Menu KOPTELEFOONNIVEAUS Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om te KOPTELEFOONNIVEAUS selecteren: VOLUME VOLUME, BALANS, MODUS GELUIDSSTERKTE, LAGE TONEN BALANS of HOGE TONEN. MODUS De rode punt duidt het geselecteerde onderwerp aan. GELUIDSSTERKTE LAGE TONEN Pas de klankkwaliteit naar uw wens aan met de cursorknoppen HOGE TONEN LINKS/RECHTS Druk op de RODE knop...
  • Seite 73 Equalizer- en Stereomenu’s HOOFD-menu Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien. Druk op de GROENE knop om het menu Audio-EFFECTEN te zien. GROEN Menu Audio-EFFECTEN Druk op de GELE knop om het menu EQUALIZER te zien. Menu Audio-EFFECTEN AUDIO-MODUS BYPASS EQUALIZER-menu...
  • Seite 74: Karakteristieken Instellingsmodus

    Karakteristieken Instellingsmodus In deze modus kan u de ON-TIMER en de OFF-TIMER, evenals de KINDERBLOKKERING instellen, de interactieve HELP activeren of deactiveren en al de functies bekijken die worden geïmplementeerd in de beeldweergave van uw TV-toestel. HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop b om het HOOFD-menu te zien. 2.
  • Seite 75 Help Uw TV is voorzien met een interactieve help, die op het scherm wordt aangegeven met het symbool; hij bevat richtlijnen voor de bediening van de TV. Met de optie HELP ON/OFF, kan u de help-vakjes tonen of verbergen. Menu Timers Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien.
  • Seite 76: Av-Link

    Kinderblokkering (Beveiliging) Gebruik de functie KINDERBLOKKERING om de toegang tot de TV te blokkeren door middel van een 4-cijferige code. Wanneer we naar deze code verwijzen, gebruiken we ofwel de initialen SN (Secret Number = geheim getal) of PIN (Personal Identification Number = persoonlijk identificatiegetal). De beveiliging kan van toepassing zijn op de televisie zelf “ALLES BLOKKEREN”...
  • Seite 77 Menu BLOKKERING STATION Menu BLOKKERING STATION Selecteer deze optie om de toegang tot afzonderlijke stations te PROGRAMMA beschermen. Herhaal, wanneer nodig de stappen (1. ~ 5. op pagina 74). TYPE VAN BEVEILIGING STEEDS Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om “PROGRAMMA” START te selecteren.
  • Seite 78 Wis de PIN en de kinderblokkeringsinstellingen HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de GELE knop om het Menu Timers te zien. GEEL Menu Timers Menu Timers 3. Druk op de RODE knop om het menu KINDERBLOKKERING te zien.
  • Seite 79 Bedien VCR-functies door middel van AV-LINK systeem Over AV-LINK: DEZE EIGENSCHAP KAN ENKEL MAAR WORDEN GEBRUIKT MET EEN VCR COMPATIBEL MET NexTView, Smart Link, Easy Link en Megalogic. Dit “Intelligente” communicatiesysteem biedt de mogelijkheid om enkele VCR-functies te bedienen vanuit de TV en vice versa.
  • Seite 80 AV-LINK -TIMER-PROGRAMMERING- In dit menu kan u een late start- en stoptijd voor een opname instellen. Selecteer het kanaal dat u wenst op te nemen door middel van de 0~9 cijfers of de knoppen E/F. HOOFD-menu Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien.
  • Seite 81: Instelling Van Tv-Kanalen (Geavanceerd)

    Instelling van TV-kanalen (geavanceerd) De AUTO-INSTALLATIE overdoen HOOFD-menu In deze modus kan u een TAAL selecteren voor schermmenu’s, het LAND instellen en de AUTO-INSTALLATIE overdoen (bv. Na een verhuis). 1. Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien. 2.
  • Seite 82: Manuele Kanaalvoorinstelling

    Manuele Kanaalvoorinstelling (STEL VAN TE VOREN IN DOOR MIDDEL VAN REËLE KANAALNUMMERS) HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien. 2. Druk op de BLAUWE knop om het AFSTELLING-menu te zien. AFSTELLING-menu 3. Druk op de cursorknoppen OP/NEER E/F om “STATION” (rood BLAUW AFSTELLING-menu gemarkeerd)te selecteren...
  • Seite 83: Nadat De Voorafinstelling Werd Uitgevoerd

    Nadat de voorafinstelling werd uitgevoerd U kunt op de voorkeuzekanalen de volgende bewerkingen verrichten: Fijnafstelling Wanneer een vooraf ingesteld station niet precies is afgesteld, kan u het kanaal in deze modus fijn afstellen. HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien.
  • Seite 84 Instellen (Opgeslagen programma’s) Deze eigenschap maakt het u mogelijk elk van de stationsnamen met een A ~ Z , 0 ~ 9 en koppelteken te wissen, te sorteren of in te voeren. HOOFD-menu 1. Druk tweemaal op de MENU-knop om het HOOFD-menu te zien. 2.
  • Seite 85 Andere karakteristieken TV/Video-menu TV/Video-keuzeknop Met deze knop kan u ofwel bron of input voor de TV selecteren. 1. Wanneer de TV/VIDEO-knop eerst wordt ingedrukt, verschijnt het TV/Video-menu en de TV-modus verandert naar VIDEO-modus. Het scherm wordt getoond in de laatste VIDEO-modus. 2.
  • Seite 86: En Vcr-Modus

    VCR-modus De SHARP VCR kan worden gebruikt door middel van de TV- afstandsbediening. Knoppen Kanalenkeuze (VCR) Deze knoppen worden gebruikt om de kanalen te wijzigen en de timer in te stellen. Spelen-knop Druk op deze knop om het terugspelen te starten.
  • Seite 87: Teleteks

    Kenmerken van Teletekst Afhankelijk van het TV-programma wordt elke teletekstpagina doorgegeven door middel van verschillende systemen. Uw SHARP TV is aangepast om 3 teleteksttsystemen te ontvangen, namelijk TOP, FLOF en LIST, die automatisch door de ontvanger worden geïdentificeerd.
  • Seite 88 Basis TEKST-karakteristieken Paginaselectie a) Snelle Paginaselectie Selecteer het geschikte kanaal. Druk eenmaal op de knop TEKST/MENGEN a/b om de teletekstmodus in te voeren. Om een paginanummer terug op te roepen dat in de gekleurde haakjes wordt weergegeven, drukt u eenvoudig op de corresponderende, gekleurde knop.
  • Seite 89 INDEX-knop 1. - Voor het TOP-systeem: Om een snelle en gemakkelijke zoekbeurt uit te voeren beschikt uw SHARP TV over een menu genaamd “SHARP INDEX” dat kan worden verkegen door te drukken op de Index-knop Uit deze “SHARP INDEX” kan u eenvoudig de gewenste informatie selecteren door middel van de vier kleuren.
  • Seite 90 Geavanceerd TEKST-bedrijf -LIST- modus Teletekst Paginageheugen List a) Hoe gebruikt u het paginageheugen Uw TV heeft 40 geheugens voor teletekstpaginanummers om snel teletekstinformatie op te kunnen roepen. In de locaties 1 tot en met 9 kunnen telkens vier teletekstpaginanummers worden geprogrammeerd: in totaal 36 pagina’s. In de stationslocaties 10 tot 99 is er slechts één locatie met 4 paginanummers beschikbaar.
  • Seite 91: 21-Pin Euro-Scart En 21-Pin Audio/Video

    21-pin Euro-SCART en 21-pin Audio/Video ACHTERKANT TV RF-Input Antenne-aansluitingspunt SCART 21-pin In/Uit AV/TERMINAL PERITELEVISION 21-pin Euro SCART (RGB) Met PAL/SECAM/NTSC Video-input 21-pin Audio/Video (AV-1) Met PAL/SECAM/NTSC Video-input en AV LINK-controlesignaal 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 21-pin Euro-SCART (RGB) 1.
  • Seite 92: Foutopsporing

    Foutopsporing De volgende omstandigheden duiden niet altijd op een storing. Voer daarom de onderstaande controles uit voor u de technische dienst belt. Als het probleem niet met behulp van deze aanwijzigen kan worden verholpen, haal dan de stekker uit het stopcontact en bel de technische dienst.
  • Seite 93: Algemene Specificaties Voor Televisieontvanger

    Algemene Specificaties voor Televisieontvanger Model: 28JS-75E Ontvangst standaardzendsignaal CCIR TV Standaardsysteem PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK Ontvangstkanalen VHF: F2 - F10 CH / E2 - E12 CH / IRA - IRJ / RI - RXII (CH71-CH82) UHF: F21 - F69 CH / E21 - E69 CH / I21 - I69 CH CATV: S01 –...
  • Seite 94: Index

    Index 100 Hz-menu .............63 21-pin Audio/Video ............89 Identificatie (Klank) ............71 21-pin Euro-SCART (RGB) ........89 Inschakelen ...............58 Instellen (station) ............57 Interactieve Help ............73 Aan- en uitschakelaar ..........58 Kanalenkeuze ............61 Karakteristieken Instellingsmodus ......72 Accessoires ...............48 ACHTERKANT TV .............50 Kinderblokkering (Beveiliging) ........74 Afstandsbediening .............49 Klank stil ..............67 Andere karakteristieken ..........83 Kleur ................62...
  • Seite 95: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce matériel répond aux exigences des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Pour éviter tout risque d’incendie Ne jamais retirer l’arrière du ou d’électrocution, ne pas utiliser capot, car l’intérieur du téléviseur le téléviseur dans un endroit trop est sous haute tension.
  • Seite 96: Accessoires Fournis

    Cher Client SHARP Félicitations ! Vous voici l’heureux propriétaire d’un téléviseur couleur SHARP. Lisez attentivement ce manuel afin de garantir un fonctionnement adéquat. Après l’avoir lu, conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Sommaire Consignes de sécurité ...........93 Aide et démo ...............119 Sommaire ..............94...
  • Seite 97 Télécommande 1. Touche Veille (TV) Vidéo 2. Bouton d’alimentation (Magnétoscope) 3. Touches numérotées de 0 à 9 4. Touche Flash-back Télétexte 5. Touche VERTE 6. Touche ROUGE 7. Touche Volume - 8. Touche MENU Télétexte 9. Touche REVEAL (Afficher) 10. Touche LISTE 11.
  • Seite 98: Commandes Et Prises

    Commandes et prises AVANT TV Bouton de mise sous/hors tension Voyant d’alimentation Sélecteur de programmes (avant/arrière) Touche volume (avant/arrière) Capteur de la télécommande Indicateur son Indicateur de la commande à distance Clapet POUR OUVRIR LA TRAPPE Appuyer sur le haut du volet pour l’ouvrir. Derrière le clapet Prise casque audio (3,5mm Ø, 16~600 ohms) 10.
  • Seite 99: Connexions Classiques

    Connexions classiques Raccordement à l’antenne - Téléviseur uniquement - ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne (Non fournie) Entrée antenne Câble d’antenne (Non fourni) Raccordement à l’antenne - Magnétoscope et téléviseur - ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne (Non fournie) Entrée antenne PRISE AV (AV-1) Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel...
  • Seite 100 Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, DECODEUR et MAGNETOSCOPE - DECODEUR Câble péritel (Non fourni) ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne (Non fourni) Entrée antenne PERITEL PRISE AV (RVB) (AV 1) Câble d’antenne (Non fourni) Câble péritel (Non fourni) SORTIE ARRIERE DU MAGNETOSCOPE Câble d’antenne Audio/Vidéo Entrée antenne...
  • Seite 101: Lecteur Dvd

    Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, lecteur DVD et décadeur numérique - ARRIERE DU TELEVISEUR LECTEUR DVD Câble péritel (Non fourni) Antenne parabolique (Non fournie) Antenne (Non fourni) Entrée antenne PRISE AV (AV 1) PERITEL (RVB) Câble d’antenne Câble d’antenne (Non fourni) (Non fourni) Câble péritel...
  • Seite 102 Connexions classiques (Suite) Connexions - téléviseur, magnétoscope et décodeur numérique - ARRIERE DU TELEVISEUR Antenne parabolique (Non fournie) Antenne (Non fournie) Entrée antenne PERITEL PRISE AV (RVB) (AV 1) Câble péritel (Non fourni) Câble d’antenne (Non fourni) SORTIE ARRIERE DU MAGNETOSCOPE Audio/Vidéo Entrée...
  • Seite 103 Connexions classiques (Suite) Raccordement à l’avant - téléviseur et caméscope - AVANT TV (Derrière le clapet) Câble S-vidéo (Hi-8) (Non fourni) Câble audio/vidéo (Non fourni) Entrée S-Video (Hi-8) Entrée vidéo Entrée audio (gauche) WIEW CAM Entrée audio (droite) Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre caméscope pour plus d’informations. Raccordement - Câble d’alimentation du téléviseur au secteur 220 ~ 240 V - ARRIERE DU TELEVISEUR Alimentation secteur...
  • Seite 104: Installation Automatique

    Installation automatique Système d’installation automatique Votre téléviseur est doté d’un Système d’installation automatique qui facilite l’installation. Ce nouveau système est activé lorsque vous mettez votre téléviseur sous tension pour la première fois. REMARQUE : Vous ne devrez pas effectuer cette procédure si elle a déjà été réalisée dans l’établissement où vous avez acheté...
  • Seite 105 Programmes mémorisés : Lorsque le téléviseur a terminé la recherche automatique, le menu “Programmes mémorisés” s’affichera à l’écran avec une liste des chaînes qui ont été mémorisées avec les options disponibles : a) Sélectionner le programme à modifier Menu Programmes mémorisés b) “MODIFIER NOM”...
  • Seite 106: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Bouton de mise sous/hors tension Ce téléviseur mémorise le dernier Mode utilisé lorsqu’il est mis hors tension. Lors de la mise sous tension du téléviseur à l’aide du bouton d’alimentation principal (®), le voyant d’alimentation s’allume et le téléviseur rétablit le mode Veille ou le mode Programme, en fonction de son état lors de la mise sous tension.
  • Seite 107: Structures Des Menus

    Structures des menus Menu Principal Menu Principal En appuyant deux fois sur la touche MENU VERTE BLEUE ROUGE JAUNE Menu Principal Options / Fonctions NIVEAUX : MODE IMAGE : USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL / SPORT / RICHE / FILMS, CONTRASTE, COULEUR, LUMINOSITE, NETTETE 100 HZ : FILTRE EN PEIGNE, REDUCTEUR DU BRUIT, BALAYAGE NUMERIQUE, D.GAMMA,...
  • Seite 108 Structures des menus (Suite) Menu RAPIDE Menu RAPIDE En appuyant une seule fois sur la touche MENU VERTE BLEUE ROUGE JAUNE MENU RAPIDE Touche Fonctions Quitter Appuyer sur la Niveaux d’image prédéterminés : touche ROUGE USINE / CINEMA / CINEMA PLUS / LEGER / PERSONNEL / plusieurs fois SPORT / RICHE / FILMS.
  • Seite 109: Fonctionnement Du Téléviseur

    Fonctionnement du téléviseur Sélection de chaînes Touches de sélection de chaîne E/F Sélectionner le numéro de programme que vous voulez voir, à l’aide des touches de sélection de chaîne E/F. L’activation de ces touches fait apparaître la liste des chaînes. Appuyer de nouveau sur E/F pour sélectionner une autre chaîne.
  • Seite 110: Réglages De L'image

    Réglages de l’image La qualité de l’image est réglable dans ce menu. Mode d’image RAPIDE Menu RAPIDE Appuyer une seule fois sur la touche MENU b pour voir le menu RAPIDE. Appuyer plusieurs fois sur la touche ROUGE pour sélectionner un niveau d’image prédéterminé : ROUGE USINE, CINEMA, CINEMA PLUS, LEGER, PERSONNEL, SPORT, RICHE ou FILMS.
  • Seite 111 Menu 100 Hz Menu 100 Hz 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour FILTRE EN PEIGNE REDUCTEUR DE BRUIT sélectionner : BALAYAGE FILTRE EN PEIGNE, REDUCTEUR DE BRUIT, BALAYAGE NORMAL NUMERIQUE D.GAMMA NUMERIQUE, D.GAMMA, LTI/CTI ou BLACK STRETCHER. LTI / CTI BLACK STRETCHER 2.
  • Seite 112: Zoom Image

    Menu EFFETS Menu EFFETS 1. Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour sélectionner un paramètre dans la liste : ZOOM IMAGE. Le point rouge indique le paramètre sélectionné. 2. Appuyer sur la touche BLEUE pour activer la fonction. ZOOM IMAGE AVANCE ALLEZ!
  • Seite 113: Double Fenêtre

    Double fenêtre Avec la fonction Double fenêtre, vous pouvez visualiser deux images (A et B) en même temps en appuyant sur la touche Double Window . Par exemple : le signal de la prise d’antenne (image A) et le signal de l’autre appareil via l’une des prises d’entrée externes (image B).
  • Seite 114 Autres opérations en mode DOUBLE FENETRE Changement de programme TV Appuyer sur les touches HAUT / BAS E/F ou sur les touches numériques pour changer le programme TV. Le changement de chaîne affectera la fenêtre qui est actuellement en mode TV. Remarque : si deux entrées externes sont sélectionnées, le changement de chaîne affectera la fenêtre principale.
  • Seite 115: Réglages Audio

    Réglages audio Volume sonore des haut-parleurs Utiliser les touches pour augmenter/diminuer le niveau de volume. L’indicateur du niveau du volume apparaît à l’écran. Remarque : Pour régler le volume du casque audio, reportez-vous au - Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO - (page 116). Touche Sound Mute ( Appuyer sur cette touche pour couper le son.
  • Seite 116: Mode Paramètres Son

    Mode Paramètres son La qualité du son se règle via ce menu. Menu QUICK (Rapide) Egalisation du son MENU RAPIDE Appuyer une seule fois sur la touche MENU pour afficher le Menu RAPIDE. Appuyer plusieurs fois sur la touche VERTE pour sélectionner une égalisation prédéfinie : PERSONNEL / CLASSIQUE / JAZZ / POP / CONCERT / SPORT.
  • Seite 117 Menu Niveaux audio Menu PRINCIPAL 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. VERTE Menu EFFETS audio Menu EFFETS audio Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le Menu NIVEAUX DES HAUT-PARLEURS.
  • Seite 118 Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO Menu NIVEAUX DU CASQUE AUDIO NIVEAUX DU CASQUE AUDIO Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour VOLUME sélectionner : BALANCE VOLUME, BALANCE, MODE LOUDNESS, GRAVES ou AIGUES. MODE LOUDNESS Le point rouge indique l’option sélectionnée. GRAVES Régler la qualité...
  • Seite 119 Menus Egaliseur et Stéréo Menu PRINCIPAL Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche VERTE pour afficher le menu EFFETS audio. Menu EFFETS audio VERTE Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu EGALISEUR.
  • Seite 120: Mode Réglage Des Fonctions

    Mode Réglage des fonctions Ce mode vous permet de paramétrer la minuterie d’allumage et d’extinction, de régler le VERROUILLAGE PARENTAL, d’activer ou de désactiver l’AIDE interactive et de visualiser la démonstration de toutes les fonctions Menu PRINCIPAL implémentées dans votre téléviseur. Appuyer deux fois sur la touche MENU b pour afficher le menu PRINCIPAL.
  • Seite 121: Mode Demo (Démonstration)

    Aide Votre téléviseur est équipé d’une aide interactive, ce qui est confirmé à l’écran par le symbole . Cet aide vous guide dans l’utilisation du téléviseur. L’option AIDE ON/OFF vous permet d’afficher ou de dissimuler les boîtes d’aide. Menu MINUTERIE Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL.
  • Seite 122: Verrouillage Parental (Protection)

    Verrouillage parental (Protection) Utiliser la fonction VERROUILLAGE PARENTAL pour bloquer l’accès à la télévision au moyen d’un code à 4 chiffres. Lorsque nous faisons référence à ce code, nous utilisons les initiales SN (Secret Number) ou PIN (Personal Identification Number). La protection peut s’appliquer au téléviseur proprement dit (“VER.
  • Seite 123 Menu VERROUILLER PROGRAMME Menu VERROUILLER PROGRAMME Sélectionner cette option pour protéger l’accès à des programmes PROGRAMME distincts.Si nécessaire, répéter les étapes (1. ~ 5. de la page 120). TYPE DE PROTECTION TOUJOURS Appuyer sur les touches de curseur HAUT/BAS E/F pour DEBUT sélectionner “PROGRAMME”.
  • Seite 124 Supprimer les paramètres PIN et de verrouillage parental Menu PRINCIPAL Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL. Appuyer sur la touche JAUNE pour afficher le menu MINUTERIES. JAUNE Menu VERROVILLAGE PARENTAL Menu VERROVILLAGE PARENTAL Appuyer sur la touche ROUGE pour afficher le menu VER.
  • Seite 125 Contrôle des fonctions VCR au moyen du système AV-LINK A propos de AV-LINK : CETTE FONCTION NE PEUT S’UTILISER QU’AVEC LES MAGNETOSCOPES COMPATIBLES NexTView, Smart Link, Easy Link et Megalogic. Ce système de communication “Intelligent” permet de contrôler certaines fonctions de magnétoscope du téléviseur et vice versa.
  • Seite 126: Av Link

    AV LINK -PROGRAMMATION MINUTERIE- Ce menu vous permet de définir une heure de début et de fin ultérieure pour un enregistrement. Sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer à l’aide des chiffres 0~9 ou des touches E/F. Menu PRINCIPAL Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le Menu PRINCIPAL.
  • Seite 127: Réglage Des Chaînes (Avancé)

    Réglage des chaînes (avancé) Pour répéter l’AUTO INSTALLATION Menu PRINCIPAL Dans ce mode, vous pouvez sélectionner une LANGUE pour les menus sur écran, définir un PAYS et refaire l’AUTOINSTALLATION (par ex. après un déménagement). 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL.
  • Seite 128: Programmation Manuelle Des Chaînes

    Programmation manuelle des chaînes (PROGRAMMATION A L’AIDE DES NUMEROS DE VRAIES CHAINES) Menu PRINCIPAL 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le Menu PRINCIPAL. 2. Appuyer sur la touche BLEUE pour afficher le menu REGLAGE. Menu REGLAGE 3.
  • Seite 129: Une Fois La Programmation Terminée

    Une fois la programmation terminée Les fonctions suivantes sont disponibles pour les chaînes programmées : Réglage fin Lorsqu’une chaîne programmée n’est pas exactement réglée, vous pouvez en affiner le réglage dans ce mode. Menu PRINCIPAL 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu PRINCIPAL.
  • Seite 130 Editer (Programmes mémorisés) Cette fonction vous permet de supprimer, classer ou entrer le nom pour chacun des programmes avec A ~ Z , 0 ~ 9 et le tiret. 1. Appuyer deux fois sur la touche MENU pour afficher le Menu Menu PRINCIPAL PRINCIPAL.
  • Seite 131: Autres Fonctions

    Autres fonctions Menu TV/Vidéo Touche de sélecteur TV/vidéo Cette touche vous permet de sélectionner l’une des sources d’entrée du téléviseur. 1. Lorsque la touche TV/VIDEO est enfoncée pour la première fois, le menu TV/Vidéo apparaît et le mode TV passe en mode VIDEO. L’écran du dernier mode VIDEO s’affiche.
  • Seite 132: Mode Video

    Mode VIDEO Un Magnétoscope SHARP peut être commandé à l’aide de la télécommande du téléviseur. Touches de sélection de chaîne (Magnétoscope) Ces touches permettent de changer les chaînes et de régler le temporisateur. Touche Lecture Appuyer sur cette touche pour démarrer la lecture.
  • Seite 133: Mode Teletexte

    Fonctions télétexte En fonction du programme TV, chaque page de télétexte est transmise à l’aide d’un système différent. Votre téléviseur SHARP est réglé pour recevoir 3 systèmes Télétexte, à savoir TOP, FLOF et LISTE, qui sont automatiquement identifiés par le récepteur.
  • Seite 134: Sélection De Page

    Fonctions TEXT de base Sélection de page a) Sélection de page rapide Sélectionner la chaîne appropriée. Appuyer une seule fois sur la touche TEXT/MIX a/b pour passer en mode Télétexte. Pour rappeler un numéro de page affiché dans les parenthèses en couleur, appuyer simplement sur la touche de couleur correspondante.
  • Seite 135 Touche INDEX 1. - Pour le système TOP : Pour effectuer une recherche rapide et aisée, votre téléviseur SHARP dispose d’un menu appelé “SHARP INDEX” qui peut être obtenu en appuyant sur la touche Index A partir de ce “SHARP INDEX”, vous pouvez sélectionner les informations désirées simplement en utilisant les quatre couleurs.
  • Seite 136 Operation TEXTE avancée -Mode LISTE- Liste Mémoire de pages télétextes a) Comment mémoriser des pages Votre téléviseur peut mémoriser 40 numéros de pages télétextes pour obtenir rapidement des informations télétextes. Quatre numéros de pages télétextes peuvent être mémorisés dans chaque position des programmes 1 à 9, soit un total de 36 pages.
  • Seite 137: Prise Péritel À 21 Broches Et Prise Audio/Vidéo À 21 Broches

    Prise Péritel à 21 broches et prise Audio/Vidéo à 21 broches ARRIERE TV Entreé RF Prise d’antenne SCART AV/TERMINAL Entrée/sortie à 21 broches PERITELEVISION Prise péritel (RGB) à 21 broches Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC Audio/Vidéo à 21 broches (AV-1) Avec entrée vidéo PAL/SECAM/NTSC/S-vidéo et signal de commande AV LINK 20 18 16 14 12 10...
  • Seite 138: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les situations suivantes ne sont pas toujours synonymes de panne. Procéder donc aux vérifications décrites ci-dessous avant de faire appel au service de dépannage. Si le problème ne peut pas être résolu à l’aide du présent manuel, débranchez le téléviseur et contactez le service consommateur au: 0 820 85 63 33.
  • Seite 139: Caractéristiques Techniques Générales Du Téléviseur

    Caractéristiques techniques générales du téléviseur Modèle : 28JS-75E Norme de réception Téléviseur CCIR système standard PAL, SECAM - B/G, L/L’, I, DK Réception des chaînes VHF: F2 - F10 CH / E2 - E12 CH / IRA - IRJ / RI - RXII (CH71-CH82) UHF : F21 - F69 CH / E21 - E69 CH / I21 - I69 CH CATV : S01 –...
  • Seite 140: Index

    Index Accessoires ...............94 Menu 100 Hz ............109 Aide interactive ............119 Minuterie d’extinction du fond bleu ......104 Aigus ................116 Minuterie demarrage TV ......... 118 Affichage programmes ..........126 Minuterie ARRÊT TV ..........118 ARRIERE TV ...............96 Mise sous tension ............120 Audio/Vidéo à...
  • Seite 141: Fernsehgeheimnummer

    Fernsehgeheimnummer P I N TV SHARP 28JS-75E SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S.A. Polígono Industrial Can Sant Joan Sant Cugat del Vallès (Barcelona), España GEDRUCKT IN SPANIEN GEDRUKT IN SPANJE Auf ökologischem Papier gedruckt IMPRIMÉ...

Inhaltsverzeichnis