Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PE-serie
NL- Gebruiksaanwijzing
P a g i n a 2
GB - Users manual
P a g e 8
DE – Gebrauchsanweisung
S e i t e 1 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xenteq PE 12290

  • Seite 1 PE-serie NL- Gebruiksaanwijzing P a g i n a 2 GB - Users manual P a g e 8 DE – Gebrauchsanweisung S e i t e 1 3...
  • Seite 2 Nederlands I N T R O D U C T I E Lees deze gebruiksaanwijzing geheel door alvorens het apparaat te gaan gebruiken. Op bladzijde 19 en 20 zijn de technische specificaties te vinden. Deze DC-AC inverter vormt een 12/24 Volts gelijkspanning om naar 230Volt / 50Hz wisselspanning.
  • Seite 3 Houdt de aansluitkabels zo kort mogelijk! Belangrijk Monteer een zekering tussen de plus aansluitkabels bij de types vanaf 290Watt. Houd hiervoor onderstaande tabel aan. Model Zekering Model Zekering PE 12290 40 Amp. PE 24290 25 Amp. PE 12500 70 Amp. PE 24500 35 Amp.
  • Seite 4 Nederlands I N G E B R U I K Controleer of de kabels goed gemonteerd zijn. Zet de inverter aan met de aan/uit schakelaar. Modellen t/m 700Watt De indicatie led “In” licht op. Dit wil zeggen dat het voltage op de ingang normaal is. Indien deze spanning te hoog of the laag is, start de inverter niet op.
  • Seite 5 Nederlands Overspanning De inverter start niet op of schakelt zichzelf uit als de ingangsspanning hoger is dan 15Volt (12Volt systeem) of 30Volt (24Volt systeem). Als de inverter in deze beveiliging is getreden dan dient deze handmatig herstart te worden. Let op: De max. ingangsspanning die de inverter kan verdragen is 16Volt (12Volt systeem) of 32Volt (24Volt systeem).
  • Seite 6 Omschakelbox tussen inverter en netspanning/aggregaat. Zie pag. 2 Voor meer informatie, kijk op onze website: www.xenteq.nl O N D E R H O U D De inverters uit de PE serie hebben weinig onderhoud nodig. Houd de inverter vrij van stof en alle andere vormen van vervuiling.
  • Seite 7: Garantie En Service

    Nederlands G A R A N T I E E N S E R V I C E Raadplaag altijd eerst de probleemoplosser en de overige uitleg in deze gebruiks- aanwijzing voordat u de inverter retourneert. Indien een defect/probleem door middel van deze gebruiksaanwijzing opgelost had kunnen worden, dan zijn wij genoodzaakt om de gemaakte kosten door te berekenen.
  • Seite 8 English I N T R O D U C T I O N Read this user manual completely before using the device. On page 19 and 20 you will find the technical specifications of the PE inverters. This DC-AC inverter converts a 12/24 Volts DC voltage into a 230 Volts/50Hz AC voltage. With this device it is possible to use a battery to supply equipment that normally requires a 230VAC/50Hz mains supply.
  • Seite 9 Fit a fuse between the positive connection cables of the 290 Watts and higher types. Use the table given below to determine the values. Model Fuse Model Fuse PE 12290 40 Amp. PE 24290 25 Amp. PE 12500 70 Amp.
  • Seite 10 English Models of 900 Watts and higher The indicator LED “Power on, battery in use” is on. This means that the voltage on the input is normal. If this voltage is too high or too low then the inverter will not start up. The LED “load testing, AC output normal”...
  • Seite 11 English Overload If the maximum power is exceeded then the inverter will switch off and will restart itself afterwards. Important: The overload protection only works with continuous power and not with peak power. If the peak load on the inverter is exceeded then the inverter will break! In this case the repair costs are not covered by the guarantee.
  • Seite 12: Warranty And Service

    CP 823 Automatic switch between inverter and mains or generator. More information on our website www.xenteq.nl M A I N T E N A N C E To keep your inverter operating properly, there is very little maintenance required. You should clan the exterior periodically with a damp cloth to prevent accumulation of dust and dirt.
  • Seite 13 Deutsch I N T R O D U K T I O N Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die technischen Spezifikation sind den letzten Seiten zu entnehmen. Dieser DC-AC-Wechselrichter wandelt 12/24 Volt Gleichspannung in Wechselspannung mit 230 Volt / 50 Hz um.
  • Seite 14 Bringen Sie bei den Modellen ab 290 Watt eine Sicherung in der Plus-Leitung der Anschlusskabel an. Beachten Sie dafür die folgende Tabelle. Model Sicherung Model Sicherung PE 12290 40 Amp. PE 24290 25 Amp. PE 12500 70 Amp. PE 24500 35 Amp.
  • Seite 15 Deutsch I N B E T R I E B Kontrollieren Sie, Kabel richtig angeschlossen sind. Schalten Wechselrichter am Ein/Aus-Schalter ein. Modelle bis 700 Watt Die Kontroll-LED „In“ leuchtet auf. Das bedeutet, dass die Spannung am Eingang normal ist. Falls diese Spannung zu hoch oder zu niedrig ist, startet der Wechselrichter nicht. Nach ungefähr 30 Sekunden leuchtet die LED „Out“...
  • Seite 16 Deutsch Überspannung Der Wechselrichter startet nicht oder schaltet sich selbständig aus, wenn die Eingangsspannung höher als 15 Volt (12-Volt-System) / 30 Volt (24-Volt-System) ist. Wenn diese Sicherheitseinrichtung im Wechselrichter aktiviert worden ist, muss der Wechselrichter von Hand neu gestartet werden. Wichtig Der Wechselrichter verträgt eine maximale Eingangsspannung von 16 Volt (12-Volt- System)/32 Volt (24-Volt-System).
  • Seite 17: Wartung

    Deutsch Schlechter oder kein Kontakt Die Verbindungen kontrollieren. mit der Batterie. Zu hohe/niedrige Eingangs- Die Eingangsspannung Kontrol- spannung oder schlechter lieren oder bei schlechtem Batteriezustand. Zustand ersetzen. Sicherung im Die Sicherung kontrollieren / Anschlusskabel defekt. auswechseln. Der Wechselrichter geht Keine Ausgangs- automatisch wieder in Betrieb, spannung (230 V AC).
  • Seite 18 Deutsch G A R A N T I E Schauen Sie immer zuerst in die Fehlerbehebung oder in die sonstigen Erläuterungen dieser Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät zurückgeben. Falls ein Defekt/Problem mit dieser Gebrauchsanweisung hätte behoben werden können, sind wir gezwungen die entstandenen Kosten in Rechnung zu stellen.
  • Seite 22 Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel Nederland Tel: +31 (0)77-4662067 Fax: +31 (0)77-4662845 info@xenteq.nl www.xenteq.nl V1.4...