Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FI1511
EN
Refrigerator
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
15
30
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FI1511

  • Seite 1 FI1511 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. NOISES......................13 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Seite 5: Operation

    ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Before maintenance, deactivate the disconnect the appliance. Always pull appliance and disconnect the mains the mains plug. plug from the mains socket. • This appliance contains hydrocarbons 2.3 Use in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and WARNING! the recharging of the unit.
  • Seite 6: Temperature Regulation

    3.3 Temperature regulation 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the The temperature is regulated maximum coldness. automatically. CAUTION! A medium setting is If the ambient temperature is generally the most suitable. high or the appliance is fully...
  • Seite 7: Hints And Tips

    ENGLISH In the ice-maker compartment can be reached -2 °C or lower temperature depending on setting of thermostat control. This compartment is suitable for making and storing ice-cubes. (You can purchase the needed ice-cube tray from a specialist shop.) Do not use metallic instruments to remove the ice-cube tray from the freezer.
  • Seite 8: Care And Cleaning

    • Bananas, potatoes, onions and garlic, compartment, can possibly cause the if not packed, must not be kept in the skin to be freeze burnt; refrigerator. • Do not open the ice-maker compartment door too often and do 6.5 Hints for ice-maker not leave open longer than necessary.
  • Seite 9: Defrosting Of The Refrigerator

    ENGLISH 7.4 Cleaning the ventilation filter The filter can be removed for washing. The appliance is equipped with an air inlet filter (1) and an air outlet duct (2) on the ventilation grid. 7.6 Defrosting the ice-maker compartment CAUTION! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
  • Seite 10: Periods Of Non-Operation

    7.7 Periods of non-operation 7. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long When the ice maker starts again, do not periods, take the following precautions: use ice produced during the first day to ensure fresh taste.
  • Seite 11: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". and ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty.
  • Seite 12: Closing The Door

    4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. 6. Connect the plug to the mains socket. 7. Open the door. Make sure that the light comes on. 8.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets.
  • Seite 13: Technical Information

    ENGLISH 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 14: Environment Concerns

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it.
  • Seite 15: Service Après-Vente

    11. BRUITS......................27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 17: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 18: Connexion Électrique

    • Assurez-vous que l'air circule autour débrancher l'appareil. Tirez toujours de l'appareil. sur la fiche. • Attendez au moins 4 heures avant de 2.3 Usage brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans AVERTISSEMENT! le compresseur.
  • Seite 19: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Cet appareil contient des • Coupez le câble d'alimentation et hydrocarbures dans son circuit de mettez-le au rebut. réfrigération. L'entretien et la recharge • Retirez la porte pour empêcher les du circuit de réfrigération doivent être enfants et les animaux de s'enfermer effectués par un professionnel dans l'appareil.
  • Seite 20: Première Utilisation

    4. PREMIÈRE UTILISATION 4.1 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits Avant d'utiliser l'appareil pour la première abrasifs ou caustiques car ils fois, nettoyez l'intérieur et tous les pourraient endommager le accessoires avec de l'eau tiède revêtement. savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les...
  • Seite 21: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de 6.4 Conseils pour la fonctionnement réfrigération Les bruits suivants sont normaux lorsque Conseil utiles : l'appareil est en cours de • Viande (tous types de viande) : fonctionnement : enveloppez-la dans des sachets en •...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Rincez et séchez soigneusement. AVERTISSEMENT! 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Reportez-vous aux chapitres condenseur et le compresseur situés concernant la sécurité. à l'arrière de l'appareil avec une brosse. 7.1 Avertissements généraux Cette opération améliore les...
  • Seite 23: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS 7.6 Dégivrage du distributeur de glaçons ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 24: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7.7 En cas de non-utilisation Lorsque le distributeur de glaçons démarre à nouveau, n'utilisez pas la prolongée glace produite le premier jour afin de garantir un goût agréable. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions...
  • Seite 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits à congel‐ Attendez quelques heures er ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appar‐ température. eil. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
  • Seite 26: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent. de nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. 3. Remplacez l'ampoule défectueuse Si ces conseils n'apportent par une ampoule neuve de pas de solution à...
  • Seite 27: Branchement Électrique

    FRANÇAIS indiquées sur la plaque signalétique Des problèmes fonctionnels correspondent à celles de votre peuvent se produire sur réseau électrique domestique. certains types de modèles • L'appareil doit être relié à la terre. La fonctionnant hors de cette fiche du cordon d'alimentation est plage de températures.
  • Seite 28 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 29: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Seite 30: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 42 11. GERÄUSCHE....................43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 31: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.3 Verwendung • Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, WARNUNG! wo es direktem Sonnenlicht Es besteht Verletzungs-, ausgesetzt sein könnte. Verbrennungs-, • Stellen Sie das Gerät nicht an zu Stromschlag- und feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
  • Seite 34: Entsorgung

    • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss entsorgen Sie es. von einer qualifizierten Fachkraft • Entfernen Sie die Tür, um zu gewartet und nachgefüllt werden. verhindern, dass sich Kinder oder •...
  • Seite 35: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch...
  • Seite 36: Tipps Und Hinweise

    Im Eisbereitungsfach können abhängig von der Einstellung des Temperaturreglers Temperaturen von -2 °C und niedriger erreicht werden. Dieses Fach ist für die Bereitung und Lagerung von Eiswürfeln geeignet. (Die dafür benötigte Eiswürfelschale können Sie in einem Fachgeschäft erwerben.) Bitte verwenden Sie zum Entnehmen der Eiswürfelschale aus dem...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.5 Tipps für das • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern Eisbereitungsfach verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten • Werden Eiswürfel direkt nach der eingepackt werden, um so wenig Luft Entnahme aus dem Eisbereitungsfach wie möglich in der Verpackung zu verwendet, können sie Frostbrand auf haben.
  • Seite 38: Abtauen Des Kühlschranks

    4. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um den Filter wieder einzusetzen. 7.5 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen...
  • Seite 39: Fehlersuche

    DEUTSCH Eine dicke Reif- oder Eisschicht hat eine 1. Schalten Sie den Eiswürfelbereiter isolierende Wirkung, was die aus. Gefrierleistung mindert. Die Temperatur 2. Schließen Sie den Wasserhahn. und der Energieverbrauch steigen an. 3. Leeren Sie den Eisbehälter. 4. Trennen Sie das Gerät von der Tauen Sie das Eisbereitungsfach ab, Netzstromversorgung.
  • Seite 40 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachk‐ raft. Das Gerät erzeugt Geräu‐ Das Gerät ist nicht ord‐ Kontrollieren Sie, ob das sche.
  • Seite 41: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ ist zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ges‐ Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmit‐...
  • Seite 42: Montage

    9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen Sicherheitshinweise. auftreten, wenn sie außerhalb dieses 9.1 Standort Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb Beachten Sie bei der wird nur innerhalb des Installation die angegebenen Montageanleitung. Temperaturbereichs Damit das Gerät die optimale Leistung gewährleistet.
  • Seite 43: Geräusche

    DEUTSCH Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 44 CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 45 11. RUIDOS......................57 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Seite 46: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Seite 47: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
  • Seite 48: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica medioambiental. Este gas es inflamable. ADVERTENCIA! • Si se daña el circuito del refrigerante, Riesgo de incendios y evite las llamas y fuentes de ignición descargas eléctricas. en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las •...
  • Seite 49: Funcionamiento

    ESPAÑOL • La espuma aislante contiene gas • No dañe la parte de la unidad de inflamable. Póngase en contacto con refrigeración que está cerca del las autoridades locales para saber intercambiador de calor. cómo desechar correctamente el aparato. 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Encendido 1.
  • Seite 50: Uso Diario

    5. USO DIARIO 2. Vuelva a colocarlo según sea ADVERTENCIA! necesario. Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 5.3 Uso del compartimento para hacer hielo Este electrodoméstico va provisto de un...
  • Seite 51: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL • Si la temperatura ambiente es alta, se • Por razones de seguridad, no la ha ajustado un valor de temperatura guarde más de uno o dos días. alto y el aparato está totalmente lleno, • Alimentos cocinados, platos fríos, etc: el compresor podría funcionar sin cúbralos y colóquelos en cualquier detenerse y generar escarcha o hielo...
  • Seite 52: Limpieza Periódica

    7.2 Limpieza periódica 3. Tire con cuidado del deflector de aire (C), comprobando que no queda PRECAUCIÓN! agua de la descongelación. No mueva, dañe ni tire de 4. Limpie la parte inferior del aparato los conductos o cables del con una aspiradora.
  • Seite 53: Periodos De Inactividad

    ESPAÑOL mismo. Utilice el limpiador especial 2. Vacíe el compartimento de hielo. suministrado (P), que hallará ya 3. Deje abiertas en la puerta del colocado en el orificio de desagüe. aparato y del compartimento para hielo. La descongelación suele tardar varias horas.
  • Seite 54 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correc‐ Enchufe el aparato correc‐ tamente enchufado a la tamente a la toma de cor‐ toma de corriente.
  • Seite 55: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ el agua fluya al colector de mentos no entran en con‐ agua. tacto con la placa posteri‐ Hay agua en el suelo. El agua de la descongela‐ Fije la salida de agua de ción no fluye hacia la ban‐...
  • Seite 56: Cierre De La Puerta

    8.3 Cierre de la puerta 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto 1. Limpie las juntas de la puerta. con el servicio técnico autorizado. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 9. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Se puede producir algún...
  • Seite 57: Información Técnica

    ESPAÑOL 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto Ancho Fondo Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en lado exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Seite 58: Aspectos Medioambientales

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en...
  • Seite 59 ESPAÑOL...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis