Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KKT KOLBE IND7704DRAFT Bedienungsanleitung

KKT KOLBE IND7704DRAFT Bedienungsanleitung

Superkeramik-induktionskochfeld mit integriertem tischabzug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IND7704DRAFT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
für Ihr SUPERKERAMIK®-Induktionskochfeld
mit integriertem Tischabzug
Modell: IND7704DRAFT
Version: 2.2 / 180426
DE
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE IND7704DRAFT

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Ihr SUPERKERAMIK®-Induktionskochfeld mit integriertem Tischabzug Modell: IND7704DRAFT Version: 2.2 / 180426...
  • Seite 2: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen Oberfläche führen. Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr • Vermeiden Sie die Arbeit mit scharfen Kochfeld in Betrieb nehmen. oder spitzen Gegenständen auf der Koch- feldoberfläche – diese könnte beschädigt Dieses Kochfeld ist für den privaten werden.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    EN 55014-2 :2015 IND7704DRAFT Kochfeld mit Dunstabzug EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Der Hersteller / Inverkehrbringer: EN EN60350-2:2013 KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG EN 50564: 2011 Ohmstraße 17 VO(EU)66/2014 D-96175 Pettstadt Gemäß den Bestimmungen der: KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG 2014/35/EU (Low Voltage Directive) erklärt hiermit, dass die oben erwähnten...
  • Seite 4 Support- oder Produktseite unter www.kolbe.de . Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Än- derungen, Druckfehler oder sonstige Abweichungen ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Bedienungsanleitung Induktionskochfeld - Modell: IND7704DRAFT Version: 2.2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht 1. Produktübersicht ..............2.
  • Seite 6: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Produktübersicht Drauf- sicht Bedienfeld Tastensperre/ Steuerung des Kindersicherung Dunstabzugs Steuerung Steuerung Kochzonen 1 + 2 Kochzonen 3 + 4 Booster Timer aktivieren/ aktivieren deaktivieren Bedienfeld zur Regulierung Flex-Zone Bedienfeld zum Ein- der Leistung und Timerzeit aktivieren und Ausschalten (Slider)
  • Seite 7: Induktionskochen

    Vor dem ersten Gebrauch 2. Induktionskochen Kochen mit Induktion ist eine sichere, Kochgeschirr moderne, effiziente und kostengünsti- ge Kochtechnik. Elektromagnetische Magn. Kreislauf Schwingungen erzeugen Wärme direkt Keramik-Glasplatte in der Pfanne, nicht indirekt durch Er- Induktionsspule hitzen der Glasoberfläche. Induktionsströme 3. Vor dem ersten Gebrauch •...
  • Seite 8: Wahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    Wahl des richtigen Kochgeschirrs 5. Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie ausschließlich für den Induktionsbe- trieb geeignetes Kochgeschirr. Achten Sie bei dem Kauf auf das entsprechende Symbol für Induktions- eignung. Als Merkformel gilt: Magnetisches Kochge- schirr ist auch für Induktion geeignet. Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Kanten oder abgerundetem Boden!
  • Seite 9: Topfmaße

    Topfmaße, Benutzung Ihres Kochfeldes 5.1 Topfmaße Die Kochzonen passen sich bis zu einer Grenze automatisch an den Durchmesser des jeweiligen Kochgeschirrs an. Der Boden dieses Geschirrs muss allerdings ein Minimalmaß - entsprechend der jeweiligen Kochzone haben. Um die beste Effizienz zu erhalten, platzieren Sie bitte Ihren Topf mög- lichst in die Mitte der Zone.
  • Seite 10 Benutzung Ihres Kochfeldes 3. Berühren Sie die jeweilige Auswahlsteuerung, um das ge- wünschte Kochfeld einzuschalten. Eine digitale Anzeige im Touch-Feld wird aufleuchten. Stellen Sie die Heizstufe ein, indem Sie mit dem Finger über das SlideControl-Bedienfeld fahren oder direkt auf Ihre Gewünschte Intensitätsstufe tippen.
  • Seite 11: Nach Dem Kochen

    Benutzung Ihres Kochfeldes 6.2 Nach dem Kochen 1. Berühren Sie die Schaltfläche des Kochfeldes, welches Sie abschalten wollen. 2. Schalten Sie die Kochzone ab indem Sie den Slider auf „0” schieben. Alternativ können Sie auch direkt auf die Nullstellung tippen. Stellen Sie sicher, dass das Display „0“...
  • Seite 12: Booster-Funktion

    Booster-Funktion Netz-Sicherheitsbeschränkungen der Boost-Funktion Grundsätzlich sind alle Kochzonen Boost-fähig. Das Kochfeld ist jedoch aus leistungsverteilungstechnischen Gründen in zwei Hälften (Grup- pen) unterteilt. Beide Zonen einer gleichen Gruppe mit dem Booster zu betreiben, ist von daher nicht möglich. Hier schaltet das Kochfeld automatisch in die maximal höchste Kochstufe.
  • Seite 13: Verwendung Als Große Zone Oder Einzeln

    Flex-Zone und Einzelkochstufen 6.4 Verwenden als große Zone (Flex-Zone) oder einzeln Die oberen und unteren Kochzonen können jeweils sowohl als eine große Kochzone oder zwei separate Kochzonen betrieben werden. Eine Flex-Zone besteht aus zwei Flächeninduktions-Zonen, die zusammen geschaltet werden können. Wenn die Kochzone als Ein- zelzone betrieben wird, so schaltet sich die zweite Induktionszone nach einer Minute wieder aus.
  • Seite 14: Verwendung Des Timers

    Verwendung des Timers 7. Verwendung des Timers Sie können den Timer verwenden: • Sie können Ein- oder mehrere Kochfelder nach Ablaufen der Zeit abschalten lassen. • Sie können den Timer bis auf 99 Minuten einstellen. 7.1 Einstellung des Timers, um eine oder mehrere Kochzonen auszuschalten Einstellen des Timers auf einer Kochzone 1.
  • Seite 15 Verwendung des Timers 5. Wenn die Zeit eingestellt ist, wird der Timer sofort automatisch starten. Das Display wird nun die Restzeit anzeigen und nicht mehr blinken. Hinweis: Der rote Punkt neben der Kochzoneneinstellung zeigt an, welche Kochzone ausgewählt wurde. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird die Kochzonenanzeige „00“ abbilden und die ausgewählte Kochzone automatisch ausschalten.
  • Seite 16: "Anti-Vergessen"-Funktion

    „Anti-Vergessen“-Funktion 7.2 „Anti-Vergessen“-Funktion Hinweis: • Sie ist ideal, wenn Sie eine Speise nur kurz zubereiten müssen oder eine Sicherheit, bzw. Gedächtnisstütze. Vorgehen: • Für das Aktivieren der „Anti-Vergessen“-Funktion stellen Sie sicher, dass keine Kochzone zuvor aktiviert wurde. • Drücken Sie (1x) lediglich die Timer-Taste. Anschließend wird das Zeitdisplay blinken und „PU“...
  • Seite 17: Tastensperre Und Kindersicherung

    Tastensperre 9. Tastensperre und Kindersicherung • Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbefugte Nutzung zu verhindern (z.B. durch Kinder, die versehent- lich die Kochzonen einschalten)! • Wenn die Steuerelemente gesperrt sind, werden alle Steu- erelemente außer der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert. Sperren der Bedienelemente Berühren Sie das Tastensperre-Bedienfeld.
  • Seite 18: Richtlinien Für Das Kochen

    Richtlinien für das Kochen 10. Richtlinien für das Kochen Brandgefahr! Verhalten Sie sich beim Braten vorsichtig, da sich Öl und Fett sehr schnell erhitzen. Öle und Fette können sich bei extrem hohen Tem- peraturen leicht selbst entzünden. Koch-Tipps • Reduzieren Sie die Temperatur, wenn das Essen kocht. •...
  • Seite 19: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 12. Pflege und Reinigung Die folgenden Einstellungen sollen lediglich als Richtlinien gelten. Die genaue Vorgehensweise hängt von mehreren Faktoren ab, ein- schließlich Ihres Kochgeschirrs und der Menge, die Sie kochen möch- ten. Experimentieren Sie ein wenig mit dem Kochfeld, um die für Sie passenden Einstellungen zu finden.
  • Seite 20: Tipps Und Tricks

    Spühlwasser einweichen.) 13. Tipps und Tricks Fehlercode Mögliche Ursachen Mögliche Lösung F3/F4 Fehler des Temperaturfühlers Bitte Ihren Händler/ KKT KOLBE Kundenservice kontaktieren F9/FA Temperatursensor des Bitte Ihren Händler/ IGBT defekt/fehlerhaft KKT KOLBE Kundenservice kontaktieren E1/E2 Abnormale Anschlussspannung Bitte überprüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist.
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten 14. Technische Daten IND7704DRAFT Modellname Anzahl der Kochzonen Netzspannung 220-240V ~ 50/60Hz 6600 - 7200 W Installierte elektrische Leistung 770 x 520 x 62 Maße T x B x H (mm) 740 x 490 Einbaumaße A x B (mm) Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben.
  • Seite 22 Installation Stellen Sie unter allen Umständen sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und die Zu- und Abluft nicht blockiert sind. Stellen Sie optimale Bedingungen für die Arbeit mit dem Kochfeld her. (siehe nachfolgende Abb.) Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und dem Schrank darüber sollte mindestens 760mm betragen.
  • Seite 23 Installation • Die Installation muß allen Abstandsvorschriften entsprechen sowie weiteren Vorschriften entsprechen • Eine getrennte und geeignete Sicherung muß den Stromkreis absichern und den lokalen Vorschriften entsprechen • Diese Sicherung muß geprüft sein und mindestens 3 mm Luft um alle Pole herum aufweisen (oder um alle aktiven [Phasen] Kon- duktoren, falls in den Vorschriften vorgesehen) •...
  • Seite 24: Installation Der Tischhaube

    Installation 15.1 Installation der Tischhaube Schutzabdeckung (1) Kochfeld (2) Aluminium- Metallfettfilter (3) Luftfang (4) Luftstromwinkel (5) Ölbehälter (7) Luftkanal (8) Gebläseeinheit (6) Original Aktivkohlefilter für dieses Modell: K606 • Für den Umluftbetrieb können Sie optional einen Aktivkohlefilter zur Neutralisierung von Gerüchen in der Raumluft ergänzen. Öffnen Sie zur Montage das Gehäuse der Gebläseeinheit, indem Sie die 7 Schrauben der Frontplatte lösen.
  • Seite 25 Installation • Entfernen Sie die Aluminium-Metallfettfilter. • Justieren der Einbauklemmen Fixieren Sie den Luftfang (4) mit 4x 3.5 * 8 mm-Schrauben auf der Unterseite des Induktionskochfelds, nachdem Sie dieses installiert haben. A) Dunstabzug B) Schraube C) Kabelhalter D) Induktionskochfeld • Stecken Sie das Stromkabel der Dunstabzugshaube ein Öffnen Sie die wasserdichte Abdeckung unter der Unterseite des Indukti- onskochfeldes, schließen Sie das Stromkabel an und verriegeln Sie es.
  • Seite 26 Installation Küchenschrank Dunstabzugshauben- Anschluss A) 3-Stecker-Kabel B) 5-Stecker-Kabel C) Wasserdichte Abdeckung • Bauen Sie den Ölbehälter an den Luftfang Befestigen Sie das Kochfeld auf der Arbeitsfläche mit 5 Schraubenhaltern auf dem unteren Gehäuse des Kochfeldes (siehe Bild) nach der Installation. A) Ölwanne B) Luftfang C) Schraube...
  • Seite 27 Installation • Verbinden Sie Gebläse (6) und Luft- fang mit einem 1,5m Abluftschlauch Befestigen Sie das Einwegventil am Luftauslass der Dunstabzugshaube. Schließen Sie dann das Kochfeld an den Strom an. • Setzen Sie die Schutz- abdeckung ein.
  • Seite 28: Kochfeld An Das Stromnetz Anschließen

    Kochfeld anschließen 16. Kochfeld an das Stromnetz anschließen Die Stromversorgung sollte in Übereinstimmung mit den einschlägigen Standards oder einen einpoligen Leistungsschalter angeschlossen wer- den. Siehe Darstellung: Eingang Eingang Eingang Eingang Strom- Strom- Strom- Strom- kabel kabel kabel kabel • Wenn das Kabel ist beschädigt oder ersetzt werden muss, sollte dies durch einen Techniker mit den richtigen Werkzeugen durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 29: Gewährleistung

    KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in unserer Kundendienstwerkstatt. Während der ersten 6 Monate trägt KKT KOLBE die Kosten für Rückholung, Reparatur und Rückversand. Ab dem 7. Monat liegt dies im Ermessen von KKT KOLBE.
  • Seite 30 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 2.2 / 180426...
  • Seite 31 User’s manual for your SUPERKERAMIK®-induction hob with integrated down-draft hood Modell: IND7704DRAFT Version: 2.2 / 180426...
  • Seite 32: Safety Warnings

    Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this • Switch the cooktop off at the wall before information before using your cooktop. cleaning or maintenance. • Failure to follow this advice may result in elec- This appliance is designed for private and home trical shock or death.
  • Seite 33 • Never use your appliance as a work or storage working environments; -farm houses; -by surface. clients in hotels, motels and other residential type environments ; -bed and breakfast type • Never leave any objects or utensils on the environments. appliance.
  • Seite 34 Safety Precaution for Draft Hob • This appliance if not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen- • Never let the children operate the machine. sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given •...
  • Seite 35 Table of content Overview 1. Product overview ..............2.
  • Seite 36: Product Overview

    Product overview 1. Product overview Control panel Down-Draft control Key lock Choose zone 1 + 2 Choose zone 3 + 4 Activate Activate/Disable booster timer Slider Activate/Disable Turn hob on/off Flex-Zone...
  • Seite 37: Cooking With Induction

    Before using your hob 2. A word on Induction cooking Induction cooking is a safe, advanced, ef- iron pot ficient, and economical cooking technolo- gy. It works by electromagnetic vibrations magnetic circuit generating heat directly in the pan, rather ceramic glass plate than indirectly through heating the glass induction coil surface.
  • Seite 38: Choosing The Right Cookware

    Using your Induction Hob 5. Choosing the right Cookware Only use cookware with a base suitable for induc- tion cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. Do not use cookware with jagged edges or a curved base.
  • Seite 39: Using Your Induction Hob

    Using your Induction Hob 6. Using your Induction Hob 6.1 To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, timer control shows „00“, heating zone selection controls show „ “, or „ “ or „ “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode.
  • Seite 40 Using your Induction hob If the display flashes alternately with the heat setting - This means that: • You have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, •...
  • Seite 41: When You Have Finished Cooking

    Using your Induction hob 6.2 When you have finished cooking 1. Touching the heating zone selection control that you wish to switch off: 2. Turn the cooking zone off by touching the slider to the left. Make sure the display shows”0” Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control.
  • Seite 42 Safety regulations Safety restrictions for the boost function Basically all cooking zones are capable for the boost feature. However, the hob is divided into two halves (groups) of of power distribution technical reasons. Boosting both zones in one group at the same time is not possibe due to this reason.
  • Seite 43: Flexible Area

    Flexible area 6.4 Flexible Areas • This areas each can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime. • Flexible area is made of two independent inductors that can be controlled separately. When working as a single zone, a cookware is moved from one zone to the other one within the flexible area keeping the same power level of the zone where the cookware originally was placed, and the part that is not covered by cookwa-...
  • Seite 44: Using The Timer

    Using the Timer 7. Using the Timer You can use the timer in different ways: • You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. • You can set the timer up to 99 minutes. 7.1 Setting the timer to turn one or more cooking zones off If the timer is set on one zone:...
  • Seite 45 Using the Timer NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. 7. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Other cooking zone will keep operating if they are turned on previously. Set up the timer on more than one zone 1.
  • Seite 46: "Anti-Forget"-Function

    Anti-Forget function 7.2 „Anti-forget“-function Note: • It is ideal if you need to prepare a short dish or when you need a safer reminder. Using the function: • To activate the „Anti-Forget“ feature, make sure that there is any cooking zone selected before. •...
  • Seite 47: Locking The Controls

    Locking the controls 9. Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
  • Seite 48: Cooking Guidelines

    Cooking Guidelines 10. Cooking Guidelines Risk of fire! Be careful when frying, as oil and grease heat very quickly. Oil and grease can easily catch fire at extremely high temperatures even. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the power setting. •...
  • Seite 49: Care & Cleaning

    Care and Cleaning 12. Care and Cleaning The following settings should only be considered as guidelines. The exact procedure depends on several factors, including your cookwa- re and the amount you want to cook. Experiment a little with the hob to find the right settings for you.
  • Seite 50: Hints And Tipps

    Cooking guidelines What? How? Important! Spillovers on 1. Switch the power to the cooktop off. • The cooktop may beep and turn itself 2. Soak up the spill off, and the touch controls may not touch controls 3. Wipe the touch control area with a function while there is liquid on them.
  • Seite 51: Technical Specification

    Technical Specification 14. Technical Specification IND7704DRAFT Model Cooking Zones Supply Voltage 220-240V ~ 6600 - 7200 W Installed Electric Power 770 x 520 x 62 Product Size L×W×H(mm) 740 x 490 Building-in Dimensions A×B (mm) Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
  • Seite 52: Installation Of The Hood

    Installation 15.1 Installation of the hood Plate cover (1) Induction hob (2) Aluminium metal grease filter (3) Air plenum (4) 1.5m exhaust pipe (5) Oil cup (7) 1.5m exhaust pipe (8) Motor unit (6) Original Carbon filter for this model: K606 •...
  • Seite 53 Installation • Fix the metal grease filter. • Fix air plenum Fix the air plenum with 4 pcs 3.5*8mm screws on the bottom case of hob (see picture) after installing the induction hob. Then, fix the cooker hoods cable clip. A) Cooker hood B) Screws C) Cable clip...
  • Seite 54 Installation Kitchen cabinet Cooker hood air outlet A) 3 cord plug B) 5 cord plug C) Waterproof cover • Fix the oil cup Fix the hob on the work surface by screw 4 brackets on the bottom case of hob (see picture) after installation.
  • Seite 55 Installation • Using one 1.5m exhaust pipe connect the cooker hood and air plenum(see picture). Fix the one-way-valve to the air outlet of the cooker hood. Then, attached the exhaust pipe onto the one-way- valve as shown below. • Fix the vent grille...
  • Seite 56 Installation Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Seite 57 Installation of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements) • The isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob ins- talled •...
  • Seite 58: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Connecting the hob to the main power supply 16. Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1.
  • Seite 59: Ec Declaration Of Conformity

    EN 55014-2 :2015 IND7704DRAFT Inductive Cooking Hob EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Manufacturer: EN60350-2:2013 KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 EN 50564: 2011VO(EU)66/2014 D-96175 Pettstadt Following the provisions of: KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG...
  • Seite 60 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you much fun while cooking. Version: 2.2 / 180426...

Inhaltsverzeichnis