Herunterladen Diese Seite drucken
Sony NPA-D100K Bedienungsanleitung
Sony NPA-D100K Bedienungsanleitung

Sony NPA-D100K Bedienungsanleitung

Battery adaptor

Werbung

3-859-926-12(1)
Battery Adaptor
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
NPA-D100K
Sony Corporation © 1997
Printed in Japan
A
a
b
c
B
a
LR6 (AA) X 6
b
DC IN 4.5 V
c
RELEASE
C
a
b
English
Before operating the unit, please
Notes
read this manual thoroughly and
• Battery capacity decreases and
retain it for future reference.
battery life becomes shorter in low
temperatures.
WARNING
• Compared to the NP-F530/F730,
the NP-510/710 each has about a
To prevent fire or shock hazard, do
20 percent shorter battery life.
not expose the unit to rain or
• The display of the status of the
moisture.
remaining battery power on the
TCD-D100 may differ according to
For the Customers in the
the batteries used.
U.S.A.
CAUTION
How to Use
You are cautioned that any changes
or modifications not expressly
(See fig. B)
approved in this manual could void
1
your authority to operate this
When using the batteries.
equipment.
Place six LR6 (size AA) batteries
into the battery case as shown
(B-a).
When using the lithium-ion
Parts Identification
battery pack.
(See fig. A)
Be sure to fully charge it.
2
The NPA-D100K is a custom battery
Attach the battery case or a
adaptor for the Sony TCD-D100
battery pack to the battery
DAT-corder. This unit comes with
adaptor as shown (B-b).
the following accessories.
Align ] and } on the bottom of
a Battery adaptor (1)
the battery case with ] and }
b Battery case (1)
on the adaptor and slide straight
c Belt clip (1)
in while pressing as shown.
Carrying pouch (1)
3
Connect to the TCD-D100.
How to release (See fig. B-c)
Features
Slide RELEASE and slide off the
battery case or the battery pack.
• This adaptor enables TCD-100 to
be used for about 9 hours with 6
Notes
LR6 (size AA) batteries (not
• Use the supplied battery case or
supplied).
the recommended battery packs.
• The TCD-100 can also use a
Do not use any other battery case
lithium ion battery pack for Sony
or battery pack.
camcorders which attaches to the
• The TCD-D100 will not enter the
battery adaptor.
low-power consumption mode
when connected to the adaptor.
• Power is not supplied from the
batteries inside the TCD-D100
Applicable batteries
when it is connected to the
with adaptor
adaptor.
(optional)
• If you remove the adaptor plug
while operating the TCD-D100,
• Six LR6 (size AA) alkaline
the power will turn off even if
batteries (use while placed in the
batteries are installed. If this
supplied battery case)
happens, turn on the TCD-D100
• Lithium-ion battery packs
and resume play.
NP-510/710/F530/F730/F930
Using the belt clip
Notes
(See fig. C-a)
• Battery packs may not be
available for sale in some
Install on the belt as shown.
countries. Make inquiries at your
dealer.
To remove (See fig. C-b)
• Use the custom charger for
Slide while pulling on the clip.
charging the battery packs listed
above.
Battery life* (Approx. hours)
Sony LR6 (size AA) alkaline
9
batteries x 6
Lithium-ion battery pack
7
NP-F530
Lithium-ion battery pack
14
NP-F730
Lithium-ion battery pack
21
NP-F930
* Times for new or fully charged
batteries during MIC recording on
the TCD-D100 without monitoring
at an ambient temperature of 20°C.
Français
Avant la mise en service de cet
Precautions
appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi
On installation
que l'on conservera pour toute
Do not install the unit near heat
référence ultérieure.
sources such as radiators or air
ducts, or in locations subjects to
AVERTISSEMENT
direct sunlight, excessive dust,
Afin d'éviter tout risque d'incendie
excessive moisture, mechanical
ou d'électrocution, ne pas exposer
vibrations or shock.
l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
On safety
• The battery case cannot charge the
battery.
Description des
• Do not let the terminals on the
éléments
(Voir fig. A)
back of the battery case come in
contact with metal objects.
Le NPA-D100K est un adaptateur
• Keep the metallic parts clean. If
de batterie conçu pour
dirty, wipe with a soft cloth.
l'enregistreur DAT Sony TCD-D100.
• Do not attempt to dismantle or
L'emballage contient les accessoires
modify this product.
suivants.
• Do not drop or subject to strong
a Adaptateur de batterie (1)
shocks or impacts.
b Etui de piles (1)
• This unit may become warm
c Attache (1)
during or after use, but this is not
Pochette de transport (1)
a malfunction.
• When not in use, remove the plug
from the TCD-D100 and remove
the battery case from the adaptor.
Caractéristiques
• Cet adaptateur permet d'utiliser le
When this adaptor shows any
TCD-D100 pendant environ 9
problem other than low batteries,
heures avec 6 piles LR6 (format
contact your nearest Sony dealer.
AA) (non fournies).
• Le TCD-D100 peut aussi être
alimenté par une batterie
Specifications
rechargeable au lithium-ion,
conçue pour les camescopes Sony,
Battery Adaptor NPA-D100
en fixant la batterie sur
Dimensions: 48 x 24 x 96 mm (1
15
/
x
16
l'adaptateur.
31
/
x 3
7
/
in.) (w/h/d) not
32
8
including the belt clip.
cord length 60cm, DC plug EIAJ
type
Piles et batteries
Mass: Approx. 70 g (2.5 oz) (including
belt clip)
utilisables avec
l'adaptateur
Battery Case EBP-L7
Dimensions: Approx. 38 x 57.5 x 70.5
(en option)
9
3
7
mm (1
/
x 2
/
x 2
/
in.) (w/h/d)
16
8
8
• Six piles alcalines LR6 (format
Mass: Approx. 200 g (7.1 oz)
(including 6 batteries), Approx. 60 g
AA) (à mettre dans l'étui de piles
(2.2 oz) (excluding batteries)
fourni)
• Batteries rechargeables au
Accessories
lithium-ion NP-510/710/F530/
Belt clip (1)
F730/F930
Carrying pouch (1)
Remarques
Design and specifications are subject
• Les batteries rechargeables
to change without notice.
mentionnées ne sont pas
commercialisées dans tous les
pays. Consultez votre revendeur à
ce sujet.
• Utilisez un chargeur pour
recharger les batteries indiquées
ci-dessus.
Autonomie des piles*
(Approx. en heures)
6 piles alcalines Sony LR6
9
(format AA)
Batterie rechargeable au
7
lithium-ion NP-F530
Batterie rechargeable au
14
lithium-ion NP-F730
Batterie rechargeable au
21
lithium-ion NP-F930
* Temps avec des piles pleines ou une
batterie pleinement rechargée lors de
l'enregistrement avec microphone,
sans contrôle du son, à une
température ambiante de 20°C.
Remarques
Précautions
• La capacité des piles ou de la
batterie rechargeable diminue à
Installation
basse température.
Ne pas poser l'adaptateur et l'étui
• L'autonomie des NP-510/710 est
de piles près d'un appareil de
inférieure de 20% à celle des NP-
chauffage ou d'une bouche d'air
F530/F730.
chaud, ou dans des lieux exposé au
• L'indication de la capacité restante
soleil, à une poussière intense ou à
des piles (batterie) peut varier en
des chocs et vibrations mécaniques.
fonction du type de piles (batterie)
utilisées.
Sécurité
• Les piles de l'étui de piles ne
peuvent pas être rechargées.
Utilisation de
• Ne pas mettre les bornes au dos
de l'étui de piles en contact avec
l'adaptateur
des objets métalliques.
(Voir fig. B)
• Maintenez toujours propres les
parties métalliques de l'étui. Si
1
Quand vous utilisez les piles
elles sont sales, nettoyez-les avec
Insérez les six piles LR6 (format
un chiffon doux.
AA) dans l'étui de piles, comme
• Ne pas essayer de démonter ou de
indiqué (B-a).
modifier l'adaptateur.
Quand vous utilisez la batterie
• Ne pas laisser tomber ni
rechargeable au lithium-ion
soumettre à des chocs violents.
Veillez à la recharger
• L'adaptateur peut devenir chaud
complètement avant d'utiliser
pendant ou après utilisation, mais
l'appareil.
il ne s'agit pas d'un
2
Fixez l'étui de piles ou une
dysfonctionnement.
• Quand vous n'utilisez pas
batterie rechargeable sur
l'adaptateur, débranchez-le du
l'adaptateur, comme indiqué
TCD-D100 et enlevez l'étui de
(B-b).
Faites correspondre les
piles de l'adaptateur.
indications ] et } au fond du
Si un problème sans rapport avec la
logement des piles avec les
indications ] et } sur
tension des piles se présente,
l'adapateur, et faites-le glisser en
contactez votre revendeur Sony.
appuyant dessus.
3
Raccordez l'adaptateur au
Spécifications
TCD-D100.
Adaptateur de batterie NPA-D100
Pour enlever l'étui de piles
Dimensions: 48 x 24 x 96 mm (L/H/P)
(Voir fig. B-c)
(1
15
/
x
31
/
x 3
7
/
po.) sans
16
32
8
Appuyez sur RELEASE et sortez
l'attache
l'étui de piles ou la batterie
Longueur du cordon: 60 cm, fiche
DC de type EIAJ
rechargeable.
Poids: Env. 70 g (2,5 on.) (avec
l'attache)
Remarques
• Utilisez l'étui de piles fourni ou le
Etui de piles EBP-L7
type de batterie rechargeable au
Dimensions: Env. 38 x 57,5 x 70,5 mm
lithium-ion recommandé à
9
3
7
(L/H/P) (1
/
x 2
/
x 2
/
po.)
16
8
8
l'exclusion de tout autre.
Poids: Env. 200 g (7,1 on.) (avec 6
• Le TCD-D100 ne se mettra pas en
piles), 60 g (2,2 on.) (sans piles)
mode économique s'il est raccordé
Accessoires
à l'adaptateur.
Attache (1)
•L'alimentation n'est pas fournie
Pochette de transport (1)
par les piles internes du TCD-
D100 quand l'adaptateur est
La conception et les spécifications
raccordé à l'enregistreur.
peuvent être modifiées sans préavis.
• Si vous débranchez le cordon de
l'adaptateur pendant que le TCD-
D100 fonctionne, l'alimentation
sera coupée même si des pile sont
insérées dans l'appareil. Le cas
échéant, remettez le TCD-D100
sous tension et continuez la
lecture.
Utilisation de l'attache
(Voir fig. C-a)
Insérez l'attache sur votre ceinture
comme indiqué sur l'illustration.
Pour retirer l'attache (Voir
fig. C-b)
Faites glisser l'attache en tirant
dessus.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NPA-D100K

  • Seite 1 à des chocs violents. Pochette de transport (1) Veillez à la recharger The NPA-D100K is a custom battery Attach the battery case or a a malfunction. • L’adaptateur peut devenir chaud complètement avant d’utiliser...
  • Seite 2 Betrieb • No deje que los terminales de la Bezeichnung der (siehe Abb. B) Sicherheit El NPA-D100K es un adaptador de Forma de utilización parte posterior de la caja de pilas • Mit dem Batteriebehälter ist kein Teile (siehe Abb. A)