Herunterladen Diese Seite drucken

FLORABEST Z31102 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31102:

Werbung

Tagliarami telescopico
©
Utilizzo secondo
©
Descrizione dei
destinazione
componenti
©
Introduzione
Il prodotto può essere utilizzato esclusi-
Lama tagliente
1
vamente per il taglio a due mani di
2
Incudine
Le istruzioni d'uso fanno parte
arbusti all'aperto. Utilizzare il prodotto
3
Vite dell'incudine
integrante di questo prodotto.
solamente come descritto e per gli am-
4
Dispositivo di bloccaggio
Esse contengono importanti
biti indicati. Ogni utilizzo diverso del
5
Asta telescopica
avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e
prodotto o una sua modifica si intendo-
Impugnatura
6
lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del
no come non conformi alla destinazione
prodotto, prendere conoscenza di tutte
d'uso e determinano notevoli rischi di
©
Dati tecnici
le istruzioni d'uso e di sicurezza. Utiliz-
incidenti. Il produttore declina ogni re-
zare il prodotto solo come descritto e
sponsabilità per eventuali danni derivanti
per gli ambiti di impiego indicati. Con-
da un utilizzo non conforme alla moda-
Lunghezza
servare le indicazioni di sicurezza e le
lità d'uso. Osservare anche le indicazio-
complessiva:
istruzioni per eventuali necessità future.
ni poste sull'imballaggio. Il prodotto non
Consegnate tutte le documentazioni su
è destinato all'uso commerciale.
Peso:
questo prodotto quando lo date a terzi.
IT/CH
IT/CH
©
Utilizzo
dine
3
e rimuovere l'incudine
2
Sfregare le parti metalliche con un
danneggiata.
panno imbevuto di olio. In questo
Tenere le impugnature
6
con for-
Sostituirla con un'incudine
2
nuo-
modo le lame vengono protette dal
za in entrambe le mani.
va adatta.
rischio di formazione di ruggine.
Nota: Prima dell'utilizzo assicurarsi
Riavvitare nuovamente la vite
Una manutenzione regolare e cor-
che la vite della piastra a incudine
3
dell'incudine
3
e stringerla in
retta assicura un utilizzo del prodot-
sia stretta in modo corretto.
modo corretto.
to di molti anni.
Fissare il ramo tra la lama tagliente
e l'incudine
.
1
2
Nota: Il diametro massimo della
©
Suggerimenti per una
©
Smaltimento
buona manutenzione
lama è di 40 mm.
Tagliare il ramo.
L'imballaggio é composto di materiali
Pulire con cura le lame dopo ogni
ecologici che si possono smaltire nei punti
utilizzo. La presenza di sporco e di
di smaltimento locali per il riciclaggio.
©
Sostituzione dell'incudine
linfa determinano la formazione di
ruggine, ostacolano il taglio e pos-
Informazioni riguardanti le possibilità di
In caso di danneggiamento dell'in-
sono diffondere malattie delle piante.
smaltimento di un prodotto usato le può
cudine
2
ruotare la vite dell'incu-
IT/CH
IT/CH
takken en tegen letsel door takken
½
©
Vóór het gebruik
GEVAAR VOOR LETSEL
of doornen.
EN NEERSTORTEN!
½
Zorg dat u stevig staat bij het werken.
Gebruik de schaar niet ter-
©
Telescoopstangen
verlengen (afb. B)
In het andere geval kan letsel het
wijl u op een ladder staat.
gevolg zijn.
½
GEVAAR VOOR LETSEL! Trek
½
altijd de beschermhoes over de
Linker telescoopstang:
WAARSCHU-
WING!
VERMIJD LE-
messen wanneer u de schaar niet
Trek de sluiting
VENSGEVAAR DOOR
gebruikt.
Trek de telescoopstang
EEN ELEKTRISCHE
VOORZICHTIG! GEVAAR
op de gewenste lengte.
SCHOK! Gebruik de schaar niet
VOOR LETSEL! De takken- en
Opmerking: de maximale lengte
in de buurt van hoogspanningslei-
heggenschaar is zeer scherp en
van de telescoopstangen
dingen, stroomkabels, elektrische
daarom gevaarlijk. Wees tijdens de
draagt 8 cm, de minimale lengte
omheiningen enz. Blijf minstens 10 m
werkzaamheden altijd voorzichtig.
bedraagt 6h cm.
½
verwijderd van hoogspanningskabels.
Controleer of de schroef
3
van de
Druk de sluiting
De schaar is niet beveiligd tegen
aambeeldplaat vast gemonteerd is
om de telescoopstang
elektrische schokken door contact
voordat u de telescopische boom-
te zetten.
met hoogspanningsleidingen.
schaar gebruikt.
NL
NL
57252_Teleskop_Astschere_LB1.indd 2
Diametro max.
Per danni successivi non ci si assume
della lama
40 mm
alcuna responsabilità! Nel caso di dan-
ni a cose e persone causati dal maneg-
gio scorretto o dall'inosservanza delle
©
Dotazione
avvertenze di sicurezza non ci si assume
alcuna responsabilità! Conservare in un
Si prega di verificare sempre la completez-
luogo sicuro le indicazioni di sicurezza
za e lo stato ineccepibile della fornitura.
onde poterle consultare anche in seguito.
½
1 tagliarami telescopico
AVVISO!
1 libretto d'istruzioni d'uso
COLO DI MORTE E
DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non la-
Avvertenze di
sciare mai i bambini incustoditi con
sicurezza
circa 6h- 8 cm (a re-
il materiale per imballaggio. Sussi-
golazione continua)
In caso di danni causati dall'inosservan-
ste un pericolo di soffocamento a
1CV0 g
za di queste istruzioni d'uso viene annul-
causa di tale materiale. Spesso i
lato il diritto di usufruire della garanzia!
bambini sottovalutano i pericoli.
IT/CH
IT/CH
Telescoop-takkenschaar
ottenere presso l'amministrazione comu-
nale o cittadina.
©
Inleiding
Informazioni sul prodotto:
Tagliarami telescopico
De handleiding is bestand-
N°. modello: Z3YYV^
deel van dit product. Zij be-
Versione:
1Y / 201Y
vat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Maakt U zich voor de ingebruikname
van het product met alle bedienings-
en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het apparaat alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Overhandig alle docu-
menten bij doorgifte van het product
aan derden.
IT/CH
IT/CH
Opmerking: waarborg dat de
Rechter telescoopstang:
Trek de sluiting
4
omhoog.
schroef van de aambeeldplaat
Trek de telescoopstang
uit tot
vóór het gebruik helemaal goed is
5
op de gewenste lengte.
vastgedraaid.
Opmerking: de maximale lengte
Plaats de tak tussen het snijmes
van de telescoopstangen
5
be-
en de aambeeldplaat
4
omhoog.
draagt 8 cm, de minimale lengte
Opmerking: de maximale snijdi-
5
uit tot
bedraagt 6h cm.
ameter bedraagt 40 mm.
Druk de sluiting
4
weer omlaag
Snijd de tak af.
om de telescoopstang
goed vast
5
5
be-
te zetten.
©
Aambeeldplaat
vervangen
©
Gebruik
4
weer omlaag
5
goed vast
Als de aambeeldplaat
Houd de grepen
6
stevig beet
is, draait u de schroef van de aam-
met beide handen.
beeldplaat
eruit en verwijdert de
3
beschadigde aambeeldplaat
NL
NL
Tenere sempre i bambini lontani dal
essere sorvegliati affinché non gio-
prodotto.
chino con l'apparecchiatura.
½
½
Quest'apparecchiatura non è un
Prima di ogni utilizzo assicurarsi
giocattolo, e va tenuto a distanza
che il prodotto si trovi in uno stato
dai bambini. I bambini non riescono
di perfetta efficienza. Componenti
a riconoscere i pericoli che possono
danneggiati o allentati possono
essere causati a contatto con l'ap-
provocare lesioni.
½
parecchiatura.
PERICOLO DI LESIONE! Non
½
Bambini o persone che non dispon-
toccare la lama a mani nude.
½
PERI-
gono di conoscenze o esperienza
Fare attenzione a che le aste tele-
sufficienti nel maneggio di
scopiche
siano fissate in modo
5
quest'apparecchiatura, o le cui ca-
corretto. In caso contrario le forbici
pacità fisiche, sensoriali o intellettive
possono allentarsi e provocare le-
siano ridotti, non possono utilizzare
sioni a persone e / o danni a cose.
½
quest'apparecchiatura senza la sor-
Utilizzando il prodotto
veglianza da parte di una persona
fare uso dell'equipaggia-
adulta che dà loro le istruzioni per
mento di protezione di
la loro sicurezza. I bambini devono
seguito indicato: Indossare occhiali
IT/CH
IT/CH
©
Doelmatig gebruik
©
Onderdelenbeschrijving
Het product mag uitsluitend worden ge-
1
Snijmes
bruikt voor het met beide handen knippen
2
Aambeeldplaat
van struiken in de openlucht. Gebruik
Schroef aambeeldplaat
3
het product alléén op de beschreven
4
Sluiting
manier en alleen voor de vermelde toe-
Telescoopstang
5
passingsgebieden. Ledere wijziging of
6
Greep
ieder verderstrekkend gebruik van het
product is niet doelmatig en houdt een
©
Technische gegevens
aanzienlijk ongevallenrisico in. De fabri-
kant is niet aansprakelijk voor schade
die terug te voeren is op ondoelmatig
Totale lengte: ca. 6h- 8 cm
gebruik. Let ook op de aanwijzingen op
(variabel instelbaar)
de verpakking. Het product is niet be-
Gewicht:
1CV0 g
stemd voor commercieel gebruik.
Max.
snijdiameter: 40 mm
NL
NL
Vervang deze door een passende
Door regelmatig en correct onder-
3
nieuwe aambeeldplaat
2
.
houd kunt u de schaar vele jaren
Draai de schroef van de aambeeld-
gebruiken.
plaat
3
weer in en vervolgens
goed vast.
1
2
.
©
Afvoer
©
Reinigingsaanwijzing
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen die u via de plaatselijke
Maak de messen zorgvuldig schoon
recyclingdiensten kunt afvoeren.
na elk gebruik. Vuil en vocht op de
messen leiden tot roestvorming, be-
Uw gemeentelijke milieudienst kan u
lemmeren het snijden en kunnen
informatie geven over de afvalverwijde-
plantenziektes verspreiden.
ring van uitgediende producten.
2
beschadigd
Wrijf alle metalen onderdelen af
met een oliehoudende doek. Zo
beschermt u ze tegen roest.
2
.
NL
NL
protettivi, scarpe di sicurezza e un co-
10 m da condutture ad alta tensione.
pricapo protettivo. In questo modo l'u-
In caso di contatto con condutture
tilizzatore si protegge dai resti di rami
ad alta tensione la cesoia non è
che cadono dall'alto ed evita even-
protetta contro scosse elettriche.
tuali lesioni causate da rami e spine.
½
PERICOLO DI LESIO-
½
Durante l'esecuzione del lavoro,
NE E DI CADUTA! Non
fare attenzione a che l'operatore si
utilizzare la cesoia se ci si
trovi in una posizione ritta e sicura.
trova su una scala a pioli.
Diversamente egli potrebbe procu-
½
PERICOLO DI LESIONE! In caso
rarsi lesioni.
di non utilizzo della cesoia porre la
½
guaina di sicurezza sulle lame.
AVVISO!
EVITARE
IL PERICOLO DI MOR-
ATTENZIONE! PERICOLO DI
FERIRSI! La forbice per rami e
TE DETERMINATO DA
UNA SCOSSA ELET-
cespugli è molto affilata e dunque
TRICA! Non utilizzare la cesoia nei
pericolosa. La preghiamo di fare
pressi di condutture ad alta tensione,
molta attenzione mentre ci lavora.
½
cavi elettrici, recinzioni elettriche ecc.
Prima dell'utilizzo dello svettatoio
Mantenere una distanza minima di
telescopico controllare che la vite
IT/CH
IT/CH
IT/CH
©
Leveringsomvang
als gevolg van ondeskundig gebruik of
negeren van de veiligheidsinstructies!
Controleer de levering altijd direct na
Bewaar de veiligheidsinstructies op een
het uitpakken op volledigheid en opti-
veilige plaats om ze later eventueel nog
male toestand.
een keer te kunnen raadplegen.
1 telescoop-takkenschaar
½
WAARSCHU-
1 gebruiksaanwijzing
LEVENSGE-
WING!
VAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
Veiligheids-
KLEINE KINDEREN EN JON-
instructies
GEREN! Laat kinderen nooit zonder
Bij schade die ontstaat door het negeren
toezicht hanteren met het verpak-
van deze gebruiksaanwijzing komt de
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar
garantieverlening te vervallen! Wij zijn
voor verstikking door verpakkings-
niet aansprakelijk voor vervolgschade!
materiaal. Kinderen onderschatten
Wij zijn niet aansprakelijk in geval van
de gevaren vaak. Houd kinderen
materiële schade of persoonlijk letsel
steeds verwijderd van het product.
NL
NL
NL
Productinformatie:
Telescoop-takkenschaar
Model nr: Z3YYV^
Versie:
1Y / 201Y
© by ORFGEN Marketing
IAN 57252
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
NL
NL
dell'incudine
3
abbia una sede
Per fissare correttamente l'asta tele-
ben ferma.
scopica
premere nuovamente il
5
dispositivo di bloccaggio
4
verso
il basso.
©
Prima dell'utilizzo
Asta telescopica destra:
©
Prolungamento delle aste
Sollevare il dispositivo di bloccag-
telescopiche (vedi fig. B)
gio
4
.
Ampliare l'asta telescopica
alla
5
Asta telescopica sinistra:
lunghezza desiderata.
Sollevare il dispositivo di bloccag-
Nota: La lunghezza complessiva
gio
4
.
massima delle aste telescopiche
5
Ampliare l'asta telescopica
alla
è di 8 cm, mentre la lunghezza mi-
5
lunghezza desiderata.
nima è di 6h cm.
Nota: La lunghezza complessiva
Per fissare correttamente l'asta tele-
massima delle aste telescopiche
5
scopica
5
premere nuovamente il
è di 8 cm, mentre la lunghezza
dispositivo di bloccaggio
4
verso
minima è di 6h cm.
il basso.
IT/CH
IT/CH
½
Dit apparaat is geen speelgoed en
½
Waarborg vóór ieder gebruik dat
hoort niet thuis in kinderhanden.
het product in optimale staat ver-
Kinderen zijn zich niet bewust van
keert! Beschadigde of losgeraakte
de gevaren die tijdens het gebruik
onderdelen kunnen tot letsel leiden.
van het apparaat kunnen uitgaan.
½
GEVAAR VOOR LETSEL! Raak
½
Kinderen of personen met onvol-
de snede nooit met blote handen aan.
doende kennis over en ervaring in
½
Let erop dat de telescoopstangen
de omgang met het apparaat of
goed gefixeerd zijn
5
. In het an-
met beperkte lichamelijke, sensori-
dere geval kan de schaar losraken
sche of geestige vermogens mogen
en letsel en / of materiële schade
het apparaat niet zonder toezicht
veroorzaken.
of voorafgaande instructie door een
½
Gebruik tijdens het wer-
voor hun veiligheid verantwoordelijke
ken met het product de
persoon gebruiken. Op kinderen
volgende veiligheidsuit-
dient toezicht te worden gehouden
rusting: draag een veiligheidsbril,
om te voorkomen dat ze met het
werkschoenen, veiligheidshand-
apparaat spelen.
schoenen en hoofdbescherming. Zo
beschermt u uzelf tegen vallende
NL
NL
07.12.10 14:45

Werbung

loading