Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON SM-B0201 Bedienungsanleitung

3-in-1, 750 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM-B0201:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
SANDWICH MAKER 3-IN-1 | SENDVIČOVAČ 3 V 1 | APARAT ZA
SENDVIČE 3-U-1 | OPIEKACZ 3 W 1 | PRĂJITOR DE SANDWICH-
URI 3 IN 1 | SENDVIČOVAČ 3 V 1 | САНДВИЧ ТОСТЕР 3 В 1
SANDWICH MAKER 3-IN-1
750 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SM-B0201

  • Seite 1 SANDWICH MAKER 3-IN-1 750 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба SANDWICH MAKER 3-IN-1 | SENDVIČOVAČ 3 V 1 | APARAT ZA SENDVIČE 3-U-1 | OPIEKACZ 3 W 1 | PRĂJITOR DE SANDWICH- URI 3 IN 1 | SENDVIČOVAČ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Sandwich Maker 3-in-1 (A) - 2 Sandwich-Einsätze (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - 2 Waffel-Einsätze (C) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- - 2 Grill-Einsätze (D) dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- - Bedienungsanleitung verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- de bereiten wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Gerät Vorbereiten

    - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser. - Das Gerät darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“. Sicherheit beim Aufstellen und An- - Legen Sie keine brennbaren Gegenstände schließen auf die heißen Einsätze.
  • Seite 7 • Wickeln Sie das Kabel vollständig von der Einsätze einfetten Kabelaufwicklung an der Unterseite des • Fetten Sie die antihaftbeschichteten Ein- Gerätes ab. sätze leicht mit hitzebeständigem Speise- • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebe- fett ein, um ein Festkleben der Lebensmit- ne und hitzebeständige Fläche.
  • Seite 8 Achtung! Fall, entnehmen Sie die Sandwiches und Verwenden Sie zum Auflegen, Wenden und entfernen Sie einen Teil des Belages. Entnehmen der Lebensmittel kein Besteck • Die Zubereitung der Sandwiches dauert aus Metall oder andere Gegenstände, die je nach Dicke und gewünschter Bräunung die Antihaftbeschichtung der Einsätze be- 1-3 Minuten.
  • Seite 9: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Steak mariniert Zutaten: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- - 200 g Steak natur dose und lassen Sie Gerät und Zubehör - 5 EL Sonnenblumenöl abkühlen. - 1 Knoblauchzehe - Salz Rezepte - Pfeffer - Paprikapulver Toast Hawaii Zubereitung: Zutaten:...
  • Seite 10 Vor dem ersten Gebrauch • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls voll- ständig abkühlen. Vor der ersten Inbetriebnahme müssen das • Entnehmen Sie die Einsätze und reinigen Gerät und das Zubehör gründlich gereinigt Sie diese gründlich in warmem Wasser werden. mit etwas Spülmittel. •...
  • Seite 11: Technische Daten

    Elektroaltgeräte können Schadstoffe ent- halten. Bei falschem Umgang oder Be- schädigung des Gerätes können diese bei der späteren Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschäden oder Gewässer- und Bodenverunreinigungen führen. Technische Daten Modell SM-B0201 Spannung 220-240 V ~ Frequenz 50-60 Hz Leistung 750 W Geräte- Höhe x Breite x Tiefe...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Sendvičovač 3 v 1 (A) - 2 vložky na sendviče (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- - 2 vložky na vafle (C) je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - 2 vložky na grilování (D) jícím poměrem ceny a výkonu, který...
  • Seite 13: Všeobecná Bezpečnost

    - Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a vyšším a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tak činí pod dohledem nebo byly zaškoleny pro bezpečné používání přístroje a pochopily případné hrozící nebezpečí. - S přístrojem si nesmějí...
  • Seite 14: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Bezpečnost při umístění a připojení s  obzvláště citlivým dýchacím ústrojím nebezpečný. Nedoporučujeme ptáky pře- - Připojte přístroj jen k elektrickému napá- chovávat v kuchyni. jení, jehož napětí a frekvence se shoduje s  údaji na typovém štítku! Typový štítek Bezpečnost při čištění se nachází...
  • Seite 15 • Zapojte elektrickou zástrčku do nepoško- Výměna vložek (obrázek zené, podle předpisů instalované zásuvky Varování! s ochranným kontaktem. Nebezpečí popálení! Vložky vy- Červený indikátor svítí a signalizuje provoz měňujte pouze tehdy, pokud jsou přístroje. vložky a přístroj úplně vychladlé. Pozor! Příprava (obrázek Do přístroje vkládejte pouze vložky se stej- nou funkcí.
  • Seite 16: Vypnutí Přístroje

    • Obložte jeden plátek toastového chleba • Nejdříve po 2 minutách zkontrolujte, zda požadovanou náplní, jako např. salámem, barva vaflí splňuje vaše představy. Před- šunkou a sýrem. časné otevření by potrhalo těsto. • Při obkládání dbejte na to, abyste náplň •...
  • Seite 17: Čištění A Ošetřování

    Čištění a ošetřování Tlusté vafle na bruselský způsob Přísady: Varování! - 3 vejce Nebezpečí úrazu elektrickým - 250 g mouky proudem následkem vlhkosti! Pří- - 1,5 čajové lžičky kypřicího prášku do pe- stroj není dovoleno čiva - ponořit do vody; - 0,5 čajové...
  • Seite 18: Technické Údaje

    • Nakonec vložky a přístroj důkladně vysuš- zení zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje Skladování Model SM-B0201 • Před uložením nechejte přístroj vždy úpl- Napětí 220-240 V ~ ně ochladit. • Zaklapněte horní část přístroje a uzavřete...
  • Seite 19 Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da- ta zakoupení. Záruka se nevztahuje na poškození, které je způsobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo nedostatečnou údržbou a ošetřováním.
  • Seite 20: Odgovarajuća Uporaba

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Uređaj za pripremu sendviča 3-u-1 (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Dva umetka za sendviče (B) rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Dva umetka za vafle (C) puno užitka.
  • Seite 21: Opća Sigurnost

    - Djeca se ne smiju igrati s uređajem. - Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako imaju osam godina ili su starija i pod nadzorom druge osobe. - Djecu mlađu od osam godina trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog kabela.
  • Seite 22: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Sigurnost za vrijeme rada • Pažljivo očistite uređaj i njegov pribor pri- je prve uporabe. Pridržavajte se odlomka - Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora „Čišćenje i njega“. za vrijeme rada. - Priključni kabel ne smije doći u kontakt Priprema uređaja s vrućim dijelovima uređaja.
  • Seite 23 • Nakon toga umetnite željene umetke Oprez! tako da ih prvo s ispupčenjima gurnete Postoji opasnost od opeklina u  otvore na strani šarnire (3), a nakon pri otvaranju poklopca! Pažljivo toga pritisnete na strani blokada (4) dok otvorite poklopac. Po potrebi no- zvučno ne sjednu na svoje mjesto.
  • Seite 24: Isključivanje Uređaja

    Recepti • Priprema sendviča traje 1 - 3 minute ovi- sno o debljini i željenom stupnju tamnje- Havajski tost nja. U redovitim razmacima provjeravajte odgovaraju li sendviči vašim željama. Sastojci: - Četiri kriške tosta Pečenje vafla (slika - Dvije kriške ananasa (iz konzerve) Uvijek prvo pripremite tijesto za vafle prije - Dvije kriške kuhane šunke nego što uključite uređaj.
  • Seite 25: Čišćenje I Njega

    - Sol • Nakon toga malo namastite umetke jesti- - Papar vom masnoćom otpornom na toplinu. - Paprika u prahu • Zatvorite poklopac tako da ga zaklopite prema dolje i pritisnite blokadu dok zvuč- Priprema: no ne sjedne na mjesto. •...
  • Seite 26: Tehnički Podaci

    Čuvanje Tehnički podaci Model • Uvijek ostavite uređaj da se potpuno SM-B0201 ohladi prije nego što ga spremite. Napon 220-240 V ~ • Zaklopite poklopac uređaja i zaključajte Frekvencija 50-60 Hz Snaga 750 W • Omotajte kabel oko namatača kabela na donjem dijelu uređaja.
  • Seite 27: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Opiekacz 3 w 1 (A) Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - 2 wkłady do przygotowywania tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, kanapek (B) który sprawi Państwu wiele radości. - 2 wkłady do przygotowywania gofrów (C) Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- - 2 wkłady do grillowania (D) dzenia należy zapoznać...
  • Seite 28: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat, jak rów- nież przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych oraz takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 29: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Należy podłączyć urządzenie wyłącznie do nieuszkodzonego, prawidłowo za- montowanego gniazdka. - Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach, nie wolno czyścić go pod bieżącą wodą. - Nie wolno myć urządzenia w zmywarce. - Należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pie- lęgnacja”.
  • Seite 30: Przygotowanie Urządzenia

    • Należy starannie wyczyścić urządzenie - do podgrzewania kanapek (B) wraz z akcesoriami przed pierwszym - do pieczenia gofrów (C) użyciem. Należy stosować się do wskazó- - do grillowania (D) wek zawartych w rozdziale „Czyszczenie • W razie potrzeby wyjąć włożone wcze- i konserwacja”.
  • Seite 31 • Przy tym należy możliwie równomier- Przyrządzanie (rys. nie rozkładać składniki, tak aby kanapki Ostrzeżenie! miały jednakową wysokość na całej po- wierzchni. Niebezpieczeństwo poparze- • Przykryć kanapkę drugą kromką pieczywa nia w kontakcie z gorącymi po- wierzchniami! Podczas eksplo- tostowego. atacji powierzchnie urządzenia •...
  • Seite 32: Wyłączanie Urządzenia

    wiedni. Przedwczesne otwarcie pokrywy Gofry brukselskie może spowodować rozerwanie ciasta. Składniki: • Wyjąć gofry, gdy został osiągnięty wyma- - 3 jajka gany stopień zarumienienia. - 250 g mąki - 1,5 łyżeczki proszku do pieczenia Grillowanie (rys. - 0,5 łyżeczki soli •...
  • Seite 33: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Wskazówka: Odparowywanie pozostałości poprodukcyjnych może spowodować lekkie Ostrzeżenie! zadymienie oraz charakterystyczny zapach. Niebezpieczeństwo porażenia Jest to zjawisko normalne i nie stanowi prądem ze względu na wilgoć! zagrożenia. Należy zapewnić odpowiednią Nie wolno: wentylację, na przykład otwierając okno. - zanurzać...
  • Seite 34: Dane Techniczne

    Utylizacja Dane techniczne Utylizacja opakowania Model SM-B0201 Opakowanie produktu wykonane jest Napięcie 220-240 V ~ z  materiałów podlegających recyklingowi. Częstotliwość 50-60 Hz Materiały opakowaniowe należy utylizo- 750 W wać zgodnie z ich oznakowaniem w pu- Wymiary blicznych punktach odbioru odpadów lub wysokość...
  • Seite 35: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Aparat de sandvişuri 3 în 1 (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - 2 accesorii pentru sandvişuri (B) un raport calitate-preţ excelent care vă va - 2 accesorii pentru vafe (C) aduce multe satisfacţii.
  • Seite 36 - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură...
  • Seite 37: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    - Aşezaţi aparatul întotdeauna pe o supra- Siguranţa la curăţare faţă stabilă, plană şi termorezistentă. - Lăsaţi aparatul să se răcească înaintea - Amplasaţi aparatul astfel încât distanţa curăţării sau depozitării. faţă de toate lateralele să fie de minimum - Opriţi aparatul de fiecare dată înaintea 10 cm, iar deasupra de 1 m.
  • Seite 38 Schimbarea accesoriilor (imaginea Pornirea aparatului (imaginea Hinweis: Avertizare! Pregătiţi alimentele întotdeauna înainte de Pericol de arsuri! Schimbaţi ac- a porni aparatul. Informaţii detaliate pot fi cesoriile numai atunci când ac- consultate în „Prepararea sandvişurilor”, cesoriile şi aparatul s-au răcit respectiv „Coacerea vafelor”. complet.
  • Seite 39: Oprirea Aparatului

    Prepararea sandvişurilor • Deschideţi capacul aparatului prin desfa- cerea dispozitivului de blocare şi rabata- (imaginea rea în sus a capacului. Pregătiţi sandvişurile întotdeauna înainte • Distribuiţi aluatul pe accesoriu cu ajutorul de a porni aparatul. În acest scop utilizaţi, unui polonic. Se va avea grijă ca aluatul de preferinţă, pâine toast.
  • Seite 40 Prepararea: • Se lasă marinada să acţioneze cca. 20 de • Lăsaţi ananasul la scurs într-o sită. minute. • Pe o felie de pâine toast aşezaţi succesiv Curăţarea şi îngrijirea şuncă, ananas, brânză şi la final altă felie de pâine toast. Avertizare! Pericol de electrocutare din cauza Vafe groase Bruxelles...
  • Seite 41 Eliminarea 10 minute pentru a îndepărta resturile de fabricaţie de pe plăcile de încălzire. Eliminarea ambalajului Indicaţie: La evaporarea resturilor de fa- Ambalajul produsului este fabricat din bricaţie se poate forma fum şi miros uşor. materiale reciclabile. Eliminaţi materialele Acest lucru este normal şi inofensiv. Aerisiţi de ambalare în conformitate cu marcajele suficient încăperea, de exemplu, prin des- acestora prin intermediul centrelor publice...
  • Seite 42: Date Tehnice

    Date tehnice Model SM-B0201 Tensiunea 220-240 V ~ Frecvenţa 50-60 Hz Puterea 750 W Dimensiunile înălţime x lăţime x adân- aparatului cime cca. 100 x 238 x 230 mm Lungimea cca. 95 cm cablului de alimentare Indicaţie: Sunt posibile modificări tehnice şi vizuale.
  • Seite 43: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Sendvičovač 3 v 1 (A) - 2 sendvičové platne (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - 2 vafľové platne (C) prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - 2 grilovacie platne (D) borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
  • Seite 44 - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami vtedy, keď budú pod dohľadom alebo budú poučené o bezpečnom zaobchádzaní s prístrojom a porozumejú možným nebezpečenstvám z toho vyplývajúcim.
  • Seite 45: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnosť pri montáži a zapájaní (napr. vtáky) s obzvlášť citlivou dýchacou sústavou veľmi nebezpečný. Odporúča- - Prístroj zapájajte len do takého elektric- me, aby vtáky neboli počas prípravy jedla kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia v kuchyni. zodpovedajú údajom na výrobnom štít- ku! Výrobný...
  • Seite 46 • Zatvorte kryt prístroja, aby sa tento rých- Výmena platní (obrázok lejšie zahrial. Výstraha! • Sieťovú zástrčku zapojte do nepoškode- Hrozí nebezpečenstvo popále- nej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná nia! Platne vymieňajte iba v prí- podľa predpisov. pade, ak už platne a prístroj vy- Červený...
  • Seite 47: Vypnutie Prístroja

    Pozor! • Kryt zatvoríte tak, že ho sklopíte nadol Sendviče neplňte príliš nahrubo, aby ste sa a  pritlačíte blokovanie, kým počuteľne vyhli poškodeniu prístroja pri jeho zatvára- nezapadne. ní. • Najskôr o 2 minúty sa pozrite, či stupeň zhnednutia zodpovedá vašim požiadav- •...
  • Seite 48: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Hrubé vafle „na bruselský spôsob“ Prísady: Výstraha! - 3 vajcia Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek- - 250 g múky trickým prúdom kvôli vlhkosti! - 1,5 čajovej lyžičky prášku do pečiva Prístroj - 0,5 čajovej lyžičky soli - neponárajte do vody, - 3 balíčky vanilkového cukru - nedržte pod tečúcou vodou, - 250 ml mlieka...
  • Seite 49 či pôdu. • Prístroj čistite iba pomocou mierne navlh- Technické údaje čenej handričky. • Na záver platne aj celý prístroj dôkladne osušte. Model SM-B0201 Napätie 220-240 V ~ Skladovanie Frekvencia 50-60 Hz • Pred uskladnením nechajte prístroj naj- Príkon...
  • Seite 50 Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto- rá začína plynúť dňom kúpy. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v návode na obsluhu, nesprávnym použí- vaním, neodborným zaobchádzaním, sa- movoľnými opravami alebo nedostatočnou údržbou a starostlivosťou.
  • Seite 51: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Сандвич тостер 3 в 1 (А) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - 2 приставки за сандвич (B) нов уред. Избрали сте продукт с пре- - 2 приставки за гофрети (C) красно съотношение цена/качество, кой- - 2 приставки...
  • Seite 52 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физи- чески, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и по- знания...
  • Seite 53: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    - Не потапяйте уреда във вода или други течности и не го почиствайте на течаща вода. - Уредът не може да се почиства в съдомиялна машина. - Деца под 8 години да се държат далече от уреда и захранващия кабел. - Не...
  • Seite 54 Подготовка на уреда за работа • При необходимост свалете поставени- те приставки. За тази цел едновремен- Поставяне на уреда (фиг. но изтеглете двете застопорявания на горната приставка (1). Приставката се Предупреждение! освобождава и може да се свали (2). Хранителните продукти могат Процедирайте...
  • Seite 55 • При подреждането внимавайте проду- Приготвяне (фиг. ктите да са разпределени равномерно, Предупреждение! за да се получи равномерна дебелина Опасност от изгаряне поради на сандвича. горещи повърхности! По вре- • Покрийте сандвича с втора филия тос- ме на употреба повърхностите тер...
  • Seite 56: Изключване На Уреда

    • Изчакайте поне 2 минути преди да Дебели гофрети „По брюкселски“ проверите дали степента на изпичане Продукти: на гофретата съответства на желание- - 3 яйца то Ви. Преждевременното отваряне ще - 250 г брашно разкъса тестото. - 1,5 ч. л. бакпулвер •...
  • Seite 57 Почистване и поддръжка • Включете щепсела в контакта и оста- вете уреда в затворено състояние да се Предупреждение! нагрява 10 минути, за да отстраните от При влага има опасност от то- нагревателните плочи производствени ков удар! Уредът остатъци. - не трябва да се потапя във Забележка: Поради...
  • Seite 58 • Навийте кабела в гнездото му от до- Технически данни лната страна на уреда. • Съхранявайте уреда на сухо място. Модел SM-B0201 220-240 V ~ Напрежение Отстраняване на отпадъците Честота 50-60 Hz 750 W Изхвърляне на опаковката Мощност Опаковката на продукта е от рецикли- Размери...
  • Seite 61 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi über unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888...
  • Seite 62 /Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай SM-B0201 640 / 1095576 / 1869540 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...

Inhaltsverzeichnis