Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

de Montageanleitung
en Installation instructions
fr
Notice de montage
it
Istruzioni per I'installazione
nl
Installatievoorschrift
tr
Montaj talimatlarž
da Monteringsvejledning
no Monteringsveiledning
sv Monteringsanvisning
fi
Asennusohje
es Instrucciones de montaje
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo ¯o¸¹a²º
pt
Instruções de montagem
el
Oäçãßåò ôoðoèÝôçóçò
bg šÿ½¹­a¸e µa ¯o¸¹åpa¸e
hu Beépítési utasítás
pl
Instrukcja zabudowania
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens TK 68 E

  • Seite 1 de Montageanleitung en Installation instructions Notice de montage Istruzioni per I'installazione Installatievoorschrift Montaj talimatlarž da Monteringsvejledning no Monteringsveiledning sv Monteringsanvisning Asennusohje es Instrucciones de montaje ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo ¯o¸¹a²º Instruções de montagem Oäçãßåò ôoðoèÝôçóçò bg šÿ½¹­a¸e µa ¯o¸¹åpa¸e hu Beépítési utasítás Instrukcja zabudowania...
  • Seite 2: Installing The Appliance

    Anschluss Connection Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig The appliance is supplied with a fitted plug and may be connected installierte Schutzkontakt Steckdose angeschlossen werden. to a correctly installed earthed socket only. Das Verlegen einer Steckdose oder der Austausch der Only an electrician may fit a socket or replace the power cord Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann unter in consideration of the relevant regulations.
  • Seite 3: Encastrement De L'appareil

    Branchement Collegamento L'appareil est prêt à être branché et ne pourra être raccordé qu'à L'apparecchio è pronto per il collegamento con spina elettrica une prise femelle installée réglementairement et équipée de e deve essere collegato solo ad una presa con contatto di terra contacts de mise à...
  • Seite 4 Aansluiting Balanmasž Het apparaat is stekkerklaar en mag uitsluitend worden Cihaz, fiåi elektrik prizine takžlžp çalžåtžržlacak åekilde hazžr aangesloten op een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. ve sadece yönetmeliklere uygun kurulmuå, toprak hattžna sahip bir prize balanmalždžr. Het installeren van een stopcontact of het vervangen van de aansluitkabel mag uitsluitend worden uitgevoerd door een Bir priz monte edilmesi veya elektrik kablosunun deiåtirilmesi elektricien onder inachtneming van de geldende voorschriften.
  • Seite 5 Tilslutning Tilkopling Maskinen er forsynet med stik og må kun tilsluttes til en forskrifts Apparatet er klar til bruk og må kun tilkoples en forskriftsmessig mæssigt installeret stikkontakt. installert beskyttelseskontakt. En evt. nødvendig installation af en stikdåse eller udskiftning Opplegg av en stikkontakt eller utskifting av den elektriske af ledningen må...
  • Seite 6: Toimituksen Sisältö

    Anslutning Liitäntä Apparaten levereras med stickkontakt som dock endast får Laite on liitäntävalmis. Liitäntä on sallittu aínoastaan anslutas till jordat uttag. määräystenmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Om uttaget måste flyttas eller anslutningssladden måste bytas Pistorasian saa asentaa tai liitäntäjohdon vaihtaa vain valtuutettu ut får detta endast utföras av behörig elektriker och i enlighet med sähköasentaja asiaankuuluvia määräyksiä...
  • Seite 7 Conexión ¥oª®æ÷ñe¸åe ©a¸¸¾¼ ¢¾¹o­o¼ õæe®¹poÿpå¢op ¯o²¸o cpaµº ÿoª®æ÷ña¹¿ El aparato se suministra listo para la conexión a la red eléctrica ® ce¹å, ¸o ¹oæ¿®o ñepeµ ºc¹a¸o­æe¸¸º÷ co¨æac¸o y sólo deberá conectarse a una toma de corriente instalada ÿpeªÿåca¸åø¯ poµe¹®º c µaó幸¾¯ ®o¸¹a®¹o¯. correctamente y provista de puesta a tierra.
  • Seite 8: Ôïðïèýôçóç Ôçò Óõóêåõþò

    Ligação Óýíäåóç O aparelho está já preparado para ser ligado à corrente e só pode Ç óõóêåõÞ ðáñáäßäåôáé ìå öéò êáé åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèåß ser ligado a uma tomada com contacto de segurança, instalada ìüíï óå ðñßæá óïýêï åãêáôåóôçìÝíç óýìöùíá ìå ôéò de acordo com as normas em vigor.
  • Seite 9: A Csomagolás Tartalma

    C­½pµ­a¸e Csatlakoztatás špeª½¹ e ¨o¹o­ µa c­½pµ­a¸e å e ªoc¹a¹½ñ¸o ca¯o A készülék dugós csatlakozásra van elõkészítve, és csak ªa ce ­®æ÷ñå ­ ¯o¸¹åpa¸ c½o¢paµ¸o ¹ex¸åñec®å¹e szabályszerûen kialakított védõérintkezõs dugaszoló aljzatba åµåc®­a¸åø µaµe¯e¸ ®o¸¹a®¹. szabad csatlakoztatni. ¥pe¯ec¹­a¸e¹o ¸a ®o¸¹a®¹a åæå ÿoª¯ø¸a¹a ¸a A dugaszoló...
  • Seite 10: Zakres Dostawy

    Pod³¹czenie Urz¹dzenie jest wyposa¿one we wtyczkê i mo¿e byæ pod³¹czone do sieci elektrycznej tylko poprzez gniazdko z zestykiem ochronnym (uziemieniem) zainstalowane zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Monta¿ gniazdka sieciowego lub wymianê elektrycznego przewodu zasilaj¹cego mo¿e wykonaæ tylko uprawniony specjalista elektryk zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Je¿eli po zabudowaniu urz¹dzenia wtyczka nie jest dostêpna dla u¿ytkownika, celem spe³nienia warunków obowi¹zuj¹cych przepisów bezpieczeñstwa musi byæ...

Inhaltsverzeichnis