Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Conseils D'utilisation; Elementi Di Comando E Collegamenti; Avvertenze Di Sicurezza - Monacor TM-45 Bedienungsanleitung

45-w-megaphon mit sirene
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TM-45:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1.1 Mégaphone
(schéma 1 et 2)
1 Filetage M8 pour le montage sur un pied
2 Support pour le microphone relié via un cordon
3 Uniquement en cas de modèle TXM-45: antenne
télescopique
4 Diode pour l'alimentation du mégaphone
vert:
alimentation est suffisante
rouge: alimentation est trop faible (p. ex. si les
batteries sont presque épuisées)
5 Interrupteur Marche/Arrêt de la sirène
6 Potentiomètre rotatif "TUNER/AUX" pour mettre
en marche/arrêter le mégaphone et régler le
volume en cas de fonctionnement du méga-
phone avec le microphone sans fil (uniquement
possible en cas de modèle TXM-45, voir chapitre
6.2) ou avec un appareil audio branché à l'entrée
"AUX" (10) (voir chapitre 6.3)
7 Fermeture à déclic du compartiment batterie
8 Prise d'alimentation de basse tension (perçage
Ø 5,5 mm, contact médian Ø 2,1 mm; contact
médian = pôle plus) pour brancher à une alimen-
tation externe 12 V, p. ex. unité d'alimentation,
batterie voiture
9 Prise "MIC" pour le microphone relié via un cordon
10 Entrée AUX (prise jack 3,5 mm) pour le branche-
ment à une sortie Ligne ou une sortie casque
d'un appareil audio comme p. ex. magnétophone
à cassette, radio
1.2 Microphone relié via un cordon
11 Touche prise de parole: pour parler, maintenez la
touche enfoncée
La touche peut être verrouillée en la poussant
dans le sens de la flèche: le micro reste alors
allumé.
12 Réglage de volume
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Megafono
(figg. 1 e 2)
1 Presa filettata M8 per il montaggio su un trep-
piede
2 Supporto per il microfono collegato mediante
cavo
3 Solo nel modello TXM-45: antenna telescopica
4 Spia di alimentazione del megafono
verde: alimentazione sufficiente
rosso: alimentazione scadente (p. es. con bat-
terie quasi scariche)
5 Interruttore on/off della sirena
6 Manipola "TUNER/AUX" per accendere/spe-
gnere il megafono e per impostare il volume
quando il megafono funziona con il radiomicro-
fono (possibile solo nel modello TXM-45, vedi
cap. 6.2) o con un apparecchio audio collegato
all'ingresso "AUX" (10) (vedi cap. 6.3).
7 Chiusura ad incastro del vano batterie
8 Presa per piccole tensioni (5,5/2,1 mm diametro
esterno/interno; contatto centrale = positivo) per
il collegamento con un'alimentazione esterna a
12 V, p. es. alimentatore, batteria dell'auto
9 Presa di collegamento "MIC" per il microfono col-
legato mediante cavo
10 Ingresso "AUX" (jack 3,5 mm) per il collega-
mento con l'uscita Line o cuffia di un appa-
recchio audio, p. es. registratore a cassette o
radio
1.2 Microfono collegato mediante cavo
(figg. 3)
11 Tasto voce: tenerlo premuto mentre si parla.
Spingendo il tasto in direzione della freccia si
blocca ad incastro: il microfono rimane acceso.
12 Regolatore volume
1.3 Microphone sans fil
– uniquement en cas de modèle TXM-45 –
13 Bouchon fileté du compartiment batterie
14 Compartiment batterie pour une batterie 9 V
15 Interrupteur Marche/Arrêt
position inférieure:
position médiane:
position supérieure: microphone allumé, diode
16 Diode de fonctionnement
Si la diode ne brille pas avec le microphone
allumé, la batterie est épuisée.

2 Conseils d'utilisation

Les appareils (mégaphone et microphone/s) répon-
dent à la directive européenne 89/336/CEE relative
à la compatibilité électromagnétique.
Attention: n'utilisez jamais le mégaphone à proxi-
mité des oreilles d'une autre personne! Une voix
amplifiée ou un sifflement dû au feedback acous-
tique peut générer de graves troubles de l'audi-
tion.
Ne laissez pas les appareils dans un environne-
ment humide, protégez-les également de toute
grande chaleur (température d'utilisation admissi-
ble 0 °C à 40 °C).
Evitez de les utiliser sous la pluie, aucun liquide
ne doit pénétrer les appareils.
Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
(schéma 3)
sec ou légèrement humidifié et doux, en aucun cas
de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs.
Nous déclinons toute responsabilité si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, s'ils ne sont pas correc-
tement branchés ou utilisés ou s'ils ne sont pas
réparés d'une façon appropriée.
1.3 Radiomicrofono
– solo nel modello TXM-45 –
13 Cappuccio a vite del vano batteria
14 Vano batteria per una batteria 9 V
15 Interruttore on/off
posizione inferiore:
posizione centrale:
posizione superiore: micro acceso, la spia di
16 Spia di funzionamento
Se la spia non è accesa con il micro acceso, vuol
dire che la batteria è scarica.

2 Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (megafono e microfono/ i) corrispon-
dono alla direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibi-
lità elettromagnetica.
Attenzione: non usare mai il megafono vicino
all'orecchio di un'altra persona! Il forte volume
della voce e il fischio dovuto al feedback acustico
possono provocare danni all'udito.
Non depositare gli apparecchi in un ambiente
umido e proteggerlo dal forte calore (temperatura
d'impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
Cercate di non usare gli apparecchi sotto la piog-
gia. Fare in modo che non entri del liquido all'in-
terno degli apparecchi.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to oppure leggermente inumidito; non impiegare in
nessun caso prodotti chimici o detersivi aggressivi.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, di impiego scorretto o di riparazione scor-
retta non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni.
Nel caso di non utilizzo prolungato (p. es. per più
di una settimana) conviene togliere le batterie per
evitare che perdano danneggiando gli apparecchi.
(schéma 4)
microphone déconnecté
microphone muet, diode de
fonctionnement (16) s'allu-
me
de fonctionnement (16) s'al-
lume
3 Equipement
Les modèles TM-45 et TXM-45 sont des mégapho-
nes 45 W à grande puissance avec une sirène com-
mutable. Ils peuvent fonctionner avec des batteries
ou une alimentation externe de 12 V.
microphone à main relié au mégaphone via un cor-
don. Le modèle TXM-45, qui est aussi conçu pour la
transmission sans fil, est additionellement livré avec
un microphone sans fil qui transmet à la fréquence
433,05 MHz. Via une entrée Aux commutable, les
deux modèles offrent aussi la possibilité de brancher
un appareil audio, comme p. ex. magnétophone à
cassette, radiocassette, lecteur CD portable, etc.)
souhaité ou être montés sur un pied via le filetage
M8 [(1) en schéma 1].
3.1 Autorisations pour le système de trans-
Les autorisations pour le microphone sans fil et l'élé-
ment récepteur du mégaphone TXM-45 sont vala-
bles selon la directive R + TTE (Radio and Telecom-
munication Technical Equipment) dans les pays de
l'Union Européenne. Les numéros d'autorisation
sont indiqués dans les caractéristiques techniques
(chapitre 7). Le microphone sans fil ne nécessite
aucune autre assignation de fréquences par l'auto-
rité correspondante.
(figg. 4)
micro spento
micro muto, la spia di fun-
3 Equipaggiamento
zionamento (16) è accesa
I modelli TM-45 e TXM-45 sono megafoni potenti a
45 W con possibilità di inserire una sirena. Possono
funzionamento (16) è ac-
funzionare sia con batterie che con un'alimenta-
cesa
zione esterna a 12 V.
microfono a mano collegato con un cavo. Il modello
TXM-45, previsto anche per la trasmissione radio,
ha in dotazione anche un radiomicrofono che tras-
mette alla frequenza di 433,05 MHz. Con l'ingresso
AUX regolabile, i due modelli permettono il collega-
mento di un apparecchio audio, p. es. di un registra-
tore a cassette, un radio registratore, un lettore CD
portatile ecc.
oppure montare su un treppiede mediante la presa
filettata M8 [(1) di fig. 1].
3.1 Omologazioni per il sistema di trasmis-
Secondo la direttiva R + TTE (Radio and Telecom-
munication Technical Equipment), le omologazioni
per il radiomicrofono e per l'unità ricevente del
megafono TXM-45 sono valide nei paesi UE. I codici
di omologazione sono indicati nei dati tecnici
(cap. 7). Il radiomicrofono non necessita di nes-
sun'ulteriore attribuzione di frequenze da parte delle
autorità.
vostra filiale MONACOR o al vostro rivenditore.
En cas de non-utilisation prolongée (p. ex. plus
d'une semaine), les batteries devraient être reti-
rées. Au cas où les batteries écouleraient, les
appareils resteront sans dommages.
Ne jetez pas les batteries usagées dans la pou-
belle domestique, ne rapportez-les qu'aux déchets
spéciaux (p. ex. collecteur à votre revendeur).
Lorsque les appareils sont définitivement retirés
du service, vous devez les déposer dans une
usine de recyclage adaptée.
Chacun des deux modèles est livré avec un
Les mégaphones peuvent être placés comme
mission sans fil TXM-45
Non gettare le batterie scariche nelle immondizie
di casa bensì negli appositi contenitori.
Se si desidera eliminare gli apparecchi definitiva-
mente, consegnarli per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
Ognuno dei due modelli è equipaggiato con un
I megafoni si possono sistemare liberamente
sione radio TXM-45
Per l'impiego in paesi fuori dell' UE, rivolgersi alla
F
B
CH
I
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Txm-45

Inhaltsverzeichnis