Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MAINTENANCE
Regular maintenance and clea­
ning will ensure good perfor­
mance and reliability, while ex­
tending the working life of the
hood. Special attention should
be paid to the filters.
ATTENTION!
Before removing the filters
disconnect the hood from
the mains and unplug the
appliance.
Metal grease filters
• The metal grease filters should
be cleaned every two months
with normal usage and can be
cleaned in a dishwasher or by
hand using a mild household
detergent or liquid soap.
The filter panels should be refit­
ted with bolt side facing down­
wards.
Charcoal filter
In the recycling mode the char­
coal filter absorbs smells and
odours until it becomes satu­
rated. The charcoal filter cannot
be cleaned and should be
replaced at least every 4 months
or more frequently If the hood is
used consistently. To remove
the charcoal filter proceed as
follows.
• Remove the metal filters.
• Unscrewthe two thumbscrews
and remove the charcoal filter.

WARTUNG

Eine ständige Wartung garan­
tiert eine gute Arbeitsweise so­
wie eine gute Leistung über
lange Zeit. Besondere Pflege
ist den Metall-Fettfiltern und den
Aktiv-Kohlefiltern (nur bei Um­
luftbetrieb) zuzuwenden.
ACHTUNG!
Vor der Filterentnahme ist der
Hauptschalter abzuschalten
und der Gerätestecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Metall-Fettfilter
• Filter wie angegeben abneh­
men. Diese Filter sollen späte­
stens alle 2 Monate unter Zusatz
von handelsüblichen Spülmit­
teln ausgewaschen werden.
Diese Filter können auch In der
Spülmaschine gewaschen wer­
den.
Beim Wiedereinsetzen beach­
ten, daß die Grifftasten auf der
sichtbaren Seite sind.
Aktiv-Kohlefilter
Der Aktiv-Kohlefilter nimmt den
Geruch bis zur Sättigung auf.
Dieser Filter kann nicht gereinigt
und nicht regeneriert werden
und muß wenigstens alle 4 Mo­
nate gewechselt werden, oder
bei besonders starkem Einsatz
der Haube, auch häufiger.
• Metall-Fettfilter entfernen.
•Seitliche
Rändelschrauben
lösen und Aktiv-Kohlefilter ab­
nehmen.
52

Werbung

loading