Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • For Your Safety
  • Safety Instructions
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Charging the Battery
  • Application Examples
  • Environmental Protection
  • Warranty
  • Declaration of Conformity
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Uso Conforme a Destinazione
  • Elementi Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Caricamento Della Batteria
  • Messa in Funzione
  • Controllo Della Precisione
  • Informazioni Sulla Rumorosità
  • Manutenzione / Cura
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Composants de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Exemples D'applications
  • Maintenance / Entretien
  • Informations Relatives à la Pro- Tection de L'environnement
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Elementos del Aparato
  • Datos Técnicos
  • Cargar Batería
  • Puesta en Servicio
  • Ejemplos de Trabajo
  • Mantenimiento / Conservación
  • Declaración de Conformidad
  • Para Sua Segurança
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Prevista
  • Elementos Do Aparelho
  • Dados Técnicos
  • Carregar O Acumulador
  • Colocação Em Funcionamento
  • Exemplos de Trabalhos
  • Manutenção / Conservação
  • Declaração de Conformidade
  • Voor Uw Veiligheid
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Bestanddelen Van de Machine
  • Technische Gegevens
  • Accu Opladen
  • Milieu-Informatie
  • Conformiteitsverklaring
  • Sikkerhedsinformationer
  • Tekniske Data
  • Opladning Af Batteriet
  • Overensstemmelseserklæring
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Riktig Bruk
  • Lade Batteriet
  • Turvallisuutesi Vuoksi
  • Turvallisuusohjeet
  • Laitteen Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Lataaminen
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • För Din Säkerhet
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Ladda Batteriet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Στοιχεία Συσκευής
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Φόρτιση Συσσωρευτή
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Συντήρηση / Φροντίδα
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Güvenliğiniz Için
  • Emniyet Uyarıları
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Cihaz Elemanları
  • Teknik Bilgiler
  • Akünün Şarj Edilmesi
  • İşletime Alma
  • Garanti Kapsamı
  • Yedek Parçalar
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Elementy Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Ładowanie Akumulatora
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Biztonsági Utasítások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • M Szaki Adatok
  • Akkumulátor Töltése
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Bezpečnostní Pokyny a Informace
  • Přístrojové Prvky
  • Technické Údaje
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Uvedení Do Provozu
  • Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Prvky Zariadenia
  • Nabíjanie Akumulátora
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Náhradné Diely
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Pentru Siguranţa Dvs
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Utilizarea Conformă
  • Elementele Aparatului
  • Date Tehnice
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Punerea În Funcţiune
  • Declaraţie de Conformitate
  • Za Vašo Varnost
  • Varnostna Opozorila
  • Namenska Uporaba
  • Elementi Naprave
  • Tehni ni Podatki
  • Polnjenje Akumulatorja
  • Primeri Uporabe
  • Vzdrževanje / Nega
  • Nadomestni Deli
  • Izjava O Skladnosti
  • За Вашата Безопасност
  • Указания За Безопасност
  • Пускане В Експлоатация
  • Примери За Приложение
  • Резервни Части
  • Декларация За Съответствие
  • Teie Ohutuse Tagamiseks
  • Sihipärane Kasutamine
  • Seadme Elemendid
  • Tehnilised Andmed
  • Aku Laadimine
  • Jūsų PačIų Saugumui
  • Saugos Reikalavimai
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Prietaiso Dalys
  • Techniniai Duomenys
  • Naudojimo Pradžia
  • Atsarginės Dalys
  • Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Drošības NorāDījumi
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Aparāta Elementi
  • Tehniskie Dati
  • Akumulatora Uzlāde
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
  • Precizitātes Pārbaude (III- VI Att.)
  • Для Вашей Безопасности
  • Указания По Технике Безопасности
  • Начало Работы
  • Запасные Части
  • Декларация О Соответствии
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MULTI-LINIENLASER
MULTI-LINE-LASER
MLL12
Art. 5709 300 100
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth MLL12

  • Seite 1 MULTI-LINIENLASER MULTI-LINE-LASER MLL12 Art. 5709 300 100 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Seite 2 ......6 – 11 ......12 – 17 ......18 – 23 ......24 – 29 ......30 – 35 ......36 – 41 ......42 – 47 ......48 – 53 ......54 – 59 ......60 – 65 ......
  • Seite 5 16 ft. (5m) 1 ft. (0,3m)
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nach- Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und besitzer auf.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Akku-Ladegerät Betreiben Sie das Ladegerät nicht ■ auf leicht brennbarem Untergrund Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und (z. B. Papier, Textilien etc.) oder in Anweisungen. Versäumnisse bei der brennbarer Umgebung. Wegen der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen beim Laden auftretenden Erwärmung des Schlag, Brand und/oder schwere Ladegerätes besteht Brandgefahr.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Akku laden Art. 5709 300 100 Hinweis Sinkt die Akku-Kapazität unter ca. 15%, Lasertyp 635 nm so leuchtet die Betriebsanzeige [10] rot. Laserklasse Anzahl der Laserkreuze Laden Sie die Akkus ■ Laserkreuz an der Decke  (Ladebuchse [2] befindet sich an der Unterseite). Lotpunkt nach unten ...
  • Seite 9: Horizontalbetrieb/Vertikalbetrieb

    Horizontalbetrieb/Vertikalbetrieb Vertikale Genauigkeit (Abb. IV) Die Horizontallinien und die Vertikallinien sind beliebig Stellen Sie das Gerät ca. 5 m von einer Wand ■ kombinierbar. (Abb. II) entfernt auf. Hängen Sie ein Lot an eine mindestens 2 m ■ Betrieb mit Handempfänger lange Lotschnur an die Wand.
  • Seite 10: Geräuschinformation

    Arbeitsbeispiele Umwelthinweise Werfen Sie das Gerät keinesfalls in Nivellieren, Höhenpunkt/Höhenriss den normalen Hausmüll. Entsorgen übertragen Sie das Gerät über einen zugelasse- Nivellieren Sie den Laser in der gewünschten Höhe. nen Entsorgungsbetrieb oder über Markieren Sie Punkte auf der Laserlinie oder über- Ihre kommunale Entsorgungseinrich- tragen Sie die Höhendifferenz zwischen Laserstrahl tung.
  • Seite 11: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Normen • DIN EN 61000-6-1 • DIN EN 61000-6-3 • DIN EN 60825-1 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien: EG-Richtlinie • 2004/108/EG • 2006/95/EG Technische Unterlagen bei: Adolf Würth GmbH &...
  • Seite 150 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MWV-SL-12/11 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74650 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Inhaltsverzeichnis