Seite 1
027908 3 0 0 4 9 2 GARAGENTORANTRIEB FÜR SCHWING UND SEKTIONALTORE AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES AUTOMATIZAÇÕES PARA PORTAS BASCULANTES DE MOLAS E SECCIONAIS EOS 120 VENERE D ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
(Fig.4). collegata al carrello (fig.1), oppure attivato lo sblocco esterno ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lampade tipo 24V 25W (SM1 o SET/S fig. 2-fig.3). max E14. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
• Do not intentionally oppose the leaf movement. To replace the courtesy light bulb, remove its transparent cover • Do not attempt to open the door manually, if the internal locking (fig.4). WARNING: Only 24V 25W max E14 bulbs must be used. EOS 10 VENERE D Ver.01...
(Fig. 4). • Ne pas contraster volontairement le mouvement de la porte. ATTENTION: Utiliser exclusivement des ampoules de type 24V • Ne pas chercher à ouvrir manuellement la porte si le système 25W maxi E14. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
• Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen her die Klarsichtabdeckung entfernt (Abb.4). in Reich-weite von Kindern liegen lassen. Sie könnten die Anla- ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Birnen des Typs 24V ge ungewollt in Gang setzen. 25W max E14. EOS 10 VENERE D Ver.01...
Seite 7
• No contrastar voluntariamente el movimiento de la puerta. ATENCION: Deben utilizarse exclusivamente bombillas tipo 24 V • No intentar abrir manualmente la puerta si antes no se ha des- 25 W máx. E14. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Para substituir a lâmpada da luz de cortesia deve-se retirar a co- • Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao bertura transparente (Fig.4). alcance das crianças, para evitar accionamentos involuntários ATENÇÃO: Utilizar exclusivamente lâmpadas do tipo 24V 25W da automatização. max E14. EOS 10 VENERE D Ver.01...
Tolto l’imballo ricordiamo di smaltire tutti i componenti dell’imballo, coman-do applicati e l’esecuzione dell’apertura manuale in caso separando i diversi tipi di materiale (cartone, polistirolo, pvc ecc.) di emergenza. secondo quanto previsto dalle norme vigenti. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 10
ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE 7) QUADRO COMANDO VENERE D (Fig.17) 1) Togliere dalla cremonese della porta il catenaccio di blocco esi- stente. Alimentazione accessori:........24V~ (180mA max) 2) Affinchè il binario venga fissato correttamente, segnare la mez- ..............24Vsafe (180mA max) zeria della porta, posizionare il BIN a soffitto e segnare i fori Regolazione limitatore di coppia:....In chiusura e apertura...
Seite 11
ON: Il quadro comando viene settato come Master in un collega- valore massimo di 127. Vedi paragrafo 11 “Connessione se- mento centralizzato. riale”. OFF: Il quadro comando viene settato come Slave in un collegamento centralizzato. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 12
Consente di impostare la lingua del programmatore a display. 8.9) MENU REGOLAZIONE FINECORSA Sono disponibili 5 lingue: Il quadro comando VENERE D dispone di un menu di regolazione - ITALIANO (ITA) dei finecorsa di apertura e chiusura che semplifica la procedura di - FRANCESE (FRA) installazione.
Seite 13
DA SCS1 (Fig.20A) memoria e rendere non più utilizzabile un trasmettitore. Il quadro di comando VENERE D consente, tramite appositi ingressi Sarà quindi possibile programmare a distanza e senza intervenire sul e uscite seriali (SCS1), la connessione centralizzata di più automa- ricevitore un gran numero di trasmettitori in aggiunta o in sostituzione zioni.
Nel caso l’automazione venga smontata per essere poi rimontata in altro sito bisogna: • Togliere l’alimentazione e scollegare tutto l’impianto elettrico esterno. • Nel caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino danneggiati, provvedere alla loro sostituzione. 1 - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Seite 17
• Do not allow persons or children to remain in the automation polystyrene, PVC, etc.) according to the national rules in force. operation area. 1) Remove the existing locking bolt from the cremone bolt of the door. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 18
(fig. 8 ref. 5C1). 8.1) CONFIGURATION 7) VENERE D Control panel (Fig.17) The display programmer is used to set all the VENERE D control Supply to accessories: ........24V~ (180mA max) ~ (180mA max) (180mA max) panel functions.
Seite 19
- Eliminate list (erase 64) ON: In case of obscuring, this excludes photocell operation on WARNING! Completely removes all memorised radio control devices opening. During the closing phase, it immediately reverses from the receiver memory. the motion. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 20
= CLOSE input activation control unit, enter the CONTROL UNIT / STATISTICS menu and In the case where an obstacle is found, the VENERE D panel stops scroll the screenful showing the statistical parameters: the door and activates a reverse manoeuvre; at the same time the - Board microprocessor software version.
Seite 21
“copy” any transmitter next must not exceed 250 m. which has already been programmed . At this point, each of the VENERE D control panels must be ap- PROGRAMMING propriately configured, by setting a MASTER unit first of all, which...
Seite 23
Press OK key (Enter/confirm) KO! message (value or function error) No. radio control devices memorised Menu scrolling (+ = preceding - = following) “Wait” message (enter value or function) FOLLOWING MENUS FIG. B EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 24
Release P1 on radio control device. control device Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B3 Press the required T (key) on radio control device – see Fig. B3 - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Société. superflus et désactiver tous les appareils qui ne non pas néces- • Informer l’utilisateur de l’installation sur les systèmes de commande appli saires. qués et sur l’exécution de l’ouverture manuelle en cas d’urgence. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
à câbles (fig. 8 réf. 5C1). Pour les logiques de fonctionnement, se référer au sous-menu “LOGIQUE”. 7) Centrale de commande VENERE D (Fig. 17) Si la programmation est effectuée au moyen du programmateur incorpo- Alimentation des accessoires:......24V~ (180mA maxi)
Seite 27
Permet d’ajouter une touche d’une commande radio dans la mé- porte fermée:..............ouvre moire du récepteur, après la mémorisation il affiche le numéro du en ouverture: ....arrête et insère le TCA (si configuré) récepteur dans l’emplacement de la mémoire (01 à 64). EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 28
8.9) MENU REGLAGE DE LA FIN DE COURSE - ANGLAIS (ENG) - ESPAGNOL (ESP) La centrale de commande VENERE D dispose d’un menu de ré- glage des fins de course d’ouverture et de fermeture qui facilite la 8.6) MENU DEFAUT (predefinie) procédure d’installation.
Seite 29
La centrale de commande VENERE D permet, à travers des entrées maintenant la possibilité de “copier” n’importe quel émetteur déjà...
• Pour toute anomalie de fonctionnement non résolue, couper l’ali- mentation au système et demander l’intervention de personnel qualifié (installateur). Pendant la période de hors-service, activer le déblocage manuel pour permettre l’ouverture et la fermeture manuelle. 0 - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Seite 31
Appuyer sur la touche OK (Retour/validation) Message KO! (erreur valeur ou fonction) N commandes radio mémorisées Défilement du menu Message "Attente" (introduire la valeur ou la (+ = précédent - = suivant) fonction) MENUS SUIVANTS FIG. B EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 32
Appuyer sur P1 de la Relâcher P1 de la commande radio commande radio Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B3 Appuyer sur T désiré de la commande radio voir Fig. B3 - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Hersteller genehmigt wurden. Ketten entfernt und alle nicht erforderlichen Geräte außer Betrieb • Weisen Sie den Anlagennutzer in die vorhandenen Steuerungs- genommen werden. systeme und die manuelle Toröffnung im Notfall ein. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 34
Wir möchten daran erinnern, daß nach dem Auspacken bei der Entsorgung der Verpackung alle Bestandteile nach den verschie- 7) Steuerung VENERE D (Abb. 17) denen Materialtypen (Karton, Polystyrol, PVC etc.) getrennt werden müssen, wie dies von den geltenden nationalen Normen Zubehörspeisung:..........24V~ (180mA max)
Seite 35
- Teilöffnung ( Mt. teiloffnung ) [1,0 m] OFF Der Eingang zwischen den beiden Klemmen 17-20 arbeitet Den numerischen Wert der Teilöffnung aus einem Bereich zwi- im Modus START. schen 10 cm (000,1) bis 6 m (006.0) vorgeben. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
• Beginn der Endtaster-Einstellung durch Aufruf des entsprechen- den Menüs der Steuerung SCE (Abb. B). Das Display auf der Steuerung VENERE D stellt sowohl im Nor- • Bei Erscheinen der Meldung “CLOSE” wird der Flügel von der malbetrieb, als auch im Störungsfall einige nützliche Informationen Steuerung aus mit den Knöpfen “UP”...
Seite 37
(siehe Menü Logiken). Wählen Sie außerdem eine Zonennummer man UNIRADIO mit Hilfe der Zubehörartikel UNIFLAT und UNIDA von 0 bis 127 (siehe Menü Parameter). mit der Steuerung VENERE D verbindet, siehe hierzu Abb. 4. Die Zonennummer gestattet die Schaffung von Anlagengruppen; jede 9.3) MANUELLE PROGRAMMIERUNG der Steuerungen ist dann dem Zonen-Master unterstellt.
Kupplung überprüfen lassen. • Bei jeder nicht behebbaren Funktionsstörung unterbrechen Sie die Stromversorgung und rufen Fachpersonal hinzu (Installateur). Während der Stillstandszeit ist die Handentriegelung zu aktivieren, damit das Tor manuell geöffnet und geschlossen werden kann. - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Seite 39
Wartungstermin (in Tausend) Taste OK drücken (Enter / Bestätigung) Meldung KO! (Fehler Wert oder Funktion) Zahl gespeicherte Fernsteuerungen Menüdurchlauf Meldung "Warten... " (+ = vorheriges - = nächstes) Funktion eingeben) (Wert oder FOLGENDE MENÜS FIG. B EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 40
P1 auf Fersteuerung drücken. loslassen Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B3 Auf Fernsteuerung P1 P1 auf Fersteuerung drücken. loslassen Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B3 Gewünschtes T auf Fernsteuerung drücken, siehe Abb.B3 0 - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Recordamos que después de haber quitado el embalaje deben eli- • Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados minarse todos los componentes del embalaje mismo, separando los y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 42
En caso de que se efectúe la programación mediante el progra- mador con display incorporado, se remite a las Figuras A y B y al 7) Cuadro de mandos VENERE D (Fig. 17) apartado “Configuración”. Alimentación accesorios: .........24 V~ (180 mA máx.) Seguidamente, se indica el significado y los valores que puede ............24 V~ Vsafe VENERE D (180 mA máx.)
Seite 43
ON Habilita la lógica de 3 pasos. Un impulso de start tiene los En el caso de instalaciones standard en las que no se requieran siguientes efectos: las funciones avanzadas, es posible efectuar la memorización Cancela cerrada: ............abre EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 44
8.7) DIAGNOSTICO Y MONITORIZACION del cuadro de mandos, hay que realizar lo siguiente: El display presente en el cuadro VENERE D, tanto en el normal • Dar inicio a una operación de regulación de los fines de carrera, funcionamiento como en el caso de anomalías, visualiza algunas colocándose en el menú...
Seite 45
D, utilizando los accesorios UNIFLAT y UNIDA, como se indica • Verificar que la fuerza de empuje (antiaplastamiento) de la puer- en la Fig.4. ta esté dentro de los límites previstos por las normas vigentes EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
La eliminación de los materiales debe hacerse respetando las normas vigentes. En el caso de demolici n de un automatismo, no existen pa peligros o riesgos que deriven del automatismo mismo. Es conve- - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Seite 47
(expresado en millares) Presione la tecla OK (Intro/confirmación) Mensaje ¡KO! (error valor o función) N de radiomandos memorizados Corrimiento menús (+ = anterior, - = sucesivo) Mensaje "Espera" (introducir valor o función) MENU SIGUIENTES FIG. B EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 48
Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. 2A). Suelte P1 del Presione P1 del radiomando. radiomando Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. B3). Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. 2A). - EOS 10 VENERE D Ver.01...
• Antes de instalar o motor, tirar os eventuais cabos ou correntes • Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automa- supérfluas e desabilitar qualquer aparelhagem desnecessária. tização, se não for expressamente autorizada pela Empresa. EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 50
Fig. A e B e o parágrafo uma calha (fig.8 ref.5C1). “configuração”. A seguir, estão indicados o significado e os valores que podem ser 7) Quadro de comandos VENERE D (Fig.17) assumidos por cada parâmetro. Alimentação dos acessórios:......24V~ (180mA max) ~ (180mA max) (180mA max) 8.1) CONFIGURAÇÃO...
Seite 51
- 3 Fases (3 pasos) [ OFF ] No caso de instalações standard, em que não são requeridas as ON Autoriza a lógica 3 fases. Um impulso de start tem os seguintes funcionalidades avançadas é possível executar o armazenamento efeitos: EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 52
= activação da entrada CLOSE. • Posicionar correctamente e fixar coo os parafusos o “dispositivo No caso em que a folha encontre um obstáculo, o quadro VENERE D de bloqueio do carro” na parte posterior do carro (fig.18 ref.6 pára e comanda uma inversão e, ao mesmo tempo, o visor visualiza A-B).
Seite 53
Neste último caso, a programação do receptor executa-se através da caso não seja demasiado elevada em relação às condições de conexão de UNIRADIO ao quadro de comando VENERE D, utilizando instalação e uso. os acessórios UNIFLAT e UNIDA tal como indicado na Fig. 4.
Seite 54
• Interromper a alimentação e desligar toda a instalação eléctrica externa. • No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou resultem danificados, substituaos. As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um compromisso. Mantendo inalteradas as características - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Seite 55
(em milhares) Pressionar tecla OK (Enter/confirmação) Mensagem KO! (erro valor ou função) N radiocomandos armazenados Deslocação menu Mensagem "Aguardar" (introduzir valor ou função) (+ = precedente - = sucessivo) MENUS SEGUINTES FIG. B EOS 10 VENERE D Ver.01 -...
Seite 56
Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. B3). Suelte P1 del Presione P1 del radiomando. radiomando. Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. B3). Presione Tecla deseada del radiomando (véase la Fig. B3). - EOS 10 VENERE D Ver.01...
Seite 57
E14 24V 25W max EOS 10 VENERE D Ver.01 -...