Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106593

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia CS 185 CC1

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106593...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Handkreissäge mit Laser CS 185 CC1 Artikel Nr. 64 98 14 Instruction Manual Circular Saw with Laser CS 185 CC1 Article No. 64 98 14...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Diese Kreissäge eignet sich zum Ausführen von Längs- und Querschnitten in Holz. Der Schnittverlauf muss dabei gerade sein. Mit der Säge lassen sich auch Gehrungsschnitte bis 45° ausführen. Zum Schneiden benötigen Sie immer eine feste Unterlage. Der mitgelieferte Parallelanschlag ermöglicht exakte Schnitte entlang der Werkzeugkante und den Schnitt maßgleicher Streifen.
  • Seite 5 Handgriffe Grip EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Einstellschrauben Adjusting Screws Spaltkeil Splitter Pendelschutzhaube Hinged Guard Sechskantschraube Hexagon Screw Grundplatte Base Plate Flansch Flange Parallelanschlag Parallel Guide 10 Absaugöffnung Suction Opening 11 Visier Adjusting Device 12 Sechskantschlüssel Adjusting Key 13 Schnittwinkelskala Cut Angle Setting 14 Schnitttiefeneinstellung Cut Depth Setting 15 Laser...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Überprüfung der Einstellung des Spaltkeils ........Seite 6 Schnitttiefe einstellen ................Seite 6 Gehrungsschnittwinkel einstellen............Seite 7 Schnittmarkierungen ................Seite 7 Der Laser..................... Seite 7 Staubabsaugung ................. Seite 7 Ein- und Ausschalten ................Seite 8 Der Werkzeugwechsel ................ Seite 8 Sägeblatteinbau ..................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblattunterlegschei- ben oder -schrauben. Die Sägeblattunterlegscheiben und -schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Be- triebssicherheit. Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten, sowohl in Nähe des Sägespalts als auch am Rand, abgestützt werden. Verwenden keine stumpfen...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge.
  • Seite 11: Betrieb

    Betrieb Vor der Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der Spannung die auf dem Typenschild angegeben wird übereinstimmt. Trennen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine das Gerät vom Netz. Überprüfung der Einstellung des Spaltkeils Der Spaltkeil muss zu ihrer eigenen Sicherheit immer verwendet werden.
  • Seite 12: Gehrungsschnittwinkel Einstellen

    Betrieb Gehrungsschnittwinkel einstellen (Abb. 8) 1. Legen Sie am besten die Kreissäge so auf die Seite, dass die Säge auf der Schutzhaube aufliegt. 2. Lösen Sie jetzt das Drehrad (13) und verschieben Sie die Grundplatte (7) soweit, bis der gewünschte Winkel auf der Skala angezeigt wird. 3.
  • Seite 13: Ein- Und Ausschalten

    Betrieb Ein- und Ausschalten Einschalten: Betätigen Sie zuerst die Einschalt- sperre (I). EIN/AUS-Schalter (II) drücken und gedrückt halten. Ausschalten: Lassen Sie den EIN/AUS-Schalter (II) los. Der Werkzeugwechsel Welche Sägeblätter dürfen verwendet werden? 1. Trennen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine das Gerät vom Netz. 2.
  • Seite 14: Parallelanschlag

    Betrieb Achtung: Die Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt und die Pfeilrichtung auf der Pendelschutzhaube müssen übereinstimmen. 2. Nun können Sie den Spannflansch, die Unterlegscheibe und die Spannmutter montieren. 3. Ziehen Sie zuletzt die Spannschraube mit dem Ringschlüssel fest. Betätigen Sie dabei die Spindelarretierung (18). Parallelanschlag (Abb.
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Flüssigkeiten. Verwenden Sie höchstens ein leicht feuchtes Tuch. Sollte es an der Kreissäge zu einer technischen Störung kommen unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Wenden Sie sich bitte an den Westfalia Service oder lassen Sie die Kreissäge durch einen qualifizierten Fachmann reparieren.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 V ~ Nennfrequenz 50 Hz Aufnahmeleistung 1600 Watt Drehzahl (Leerlauf) 5000 min Sägeblatt Abmessung 185 x 20 x 1,6 mm Sägeblattzähne Max. Schnitttiefe 63 mm Gewicht 5,5 kg Schutzklasse Schalldruckpegel 98 dB(A) Schallleistungspegel 109 dB(A) Typisch bewertete Beschleunigung 1,2 m/s Laser...
  • Seite 17: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities or lack of know- how and/or lack of knowledge are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
  • Seite 18 Safety Notes When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator. If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
  • Seite 19 Safety Notes Safety instructions for saws with pendulum guard Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent.
  • Seite 20: Checking And Adjusting The Splitter

    Operation Before Use Please make sure the power mains voltage in your area corresponds to the operating voltage stated on the type label. Before undertaking any kind of work on the machine, pull the power plug. Checking and adjusting the Splitter (Riving Knife). For your own safety, always use the splitter.
  • Seite 21: Cutting Along Lines

    Operation 2. After that, retighten the knob. Please Notice: When making mire cuts, the cutting depth will differ from the value displayed on the scale (14). Cutting along Lines (Fig.6) On the base plate are two notches (11), which work as cut guide marks. The 0°...
  • Seite 22: Changing The Saw Blades

    Operation Changing the Saw Blades Which Saw Blades can be used? 1. Before undertaking any work on the machine, disconnect the power plug from the socket. 2. Wear protective gloves to protect your hands. The Saw Blades must correspond to the statements in the “technical Data” section of this manual.
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Maintenance and Cleaning Keep the ventilation louvers free from dust and debris. Make sure no mechanical parts are blocked by foreign objects. Always remove dust and wood splinters with compressed air or a stiff brush. Do not use aggressive chemicals or liquids on the machine. Use a moist cloth at the utmost.
  • Seite 24: Technical Data

    Maintenance and Cleaning Rated Voltage 230 V ~ Rated Frequency 50 Hz Nominated Power 1600 Watt Revolutions (idle) 5000 min Saw Blade Dimension 185 x 20 x 1.6 mm Teeth Maximum Cutting Depth 63 mm Weight 5.5 kg Protection Class Sound Pressure Level 98 dB(A) Sound Power Level...
  • Seite 25 Notizen | Notes...
  • Seite 26: Eg-Konformitätserklärung

    Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Circular Saw with Laser, CS 185 CC1 Article No. 64 98 14 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2004/108/EC...
  • Seite 27 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 9/09...

Diese Anleitung auch für:

64 98 14

Inhaltsverzeichnis