Seite 3
Deckenbewegungsmelder RONDO 360° LBD 16828 Arbeitsweise Über N + A können Sie den zu schaltenden Verbraucher, z. B. Fehleranalyse – Praktische Tipps Der Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der eine Leuchte, o. ä. anschließen. Störung Ursache Abhilfe Passiv-Infrarot-Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt Test-Modus/Gehtest...
Seite 4
Ceiling-mounted motion detector RONDO 360° LBD 16828 How it works is connected via a separate switch, switch it on. A self-test Troubleshooting – Practical tips motion detector operates using passive infrared lasting 30 seconds begins now. The attached consumer unit is Problem Cause Remedy...
Seite 5
Détecteur plafonnier de mouvement RONDO 360° LBD 16828 Fonctionnement électrique (figure B). Vous pouvez connecter l‘appareil à Analyse d‘incidents – Conseils pratiques Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe de déclencher, par exemple un luminaire, en utilisant N + A. Incident Cause Remède...
Seite 6
Sensore di movimento da soffitto RONDO 360° LBD 16828 Funzionamento Installazione del rilevatore di movimento Analisi dei problemi – Consigli pratici Il sensore di movimento funziona secondo il principio della Collegare i cavi di allacciamento alla rete in base allo schema Anomalia Causa Rimedio...
Seite 7
Czujnik ruchu RONDO 360° LBD 16828 Sposób działania Instalacja detektora ruchu Analiza usterek – porady praktyczne Czujnik ruchu działa na zasadzie pasywnego czujnika Podłączyć przewód zasilania sieciowego zgodnie ze schematem Usterka Przyczyna Usunięcie usterki podczerwieni. Poprzez pasywny czujnik podczerwieni połączeń (Ilustr. B). Poprzez N + A można podłączyć włączany Czujnik ruchu włącza •...