Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DistanceMaster Compact:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DistanceMaster Compact
Laser
SPEED
SHUTTER
650 nm
DE
04
GB
08
NL
12
DK
16
FR
20
ES
24
IT
28
PL
32
FI
36
PT
40
SE
44
NO
48
TR
52
RU
56
UA
60
CZ
64
EE
68
LV
72
LT
76
RO
80
BG
84
GR
88

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner DistanceMaster Compact

  • Seite 1 DistanceMaster Compact Laser SPEED SHUTTER 650 nm...
  • Seite 2 Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline...
  • Seite 3 DistanceMaster Compact x · y = m x · y · z = m...
  • Seite 4 Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Kompakter Laser-Entfernungsmesser zum Messen von Längen, Flächen und Volumen im Innenbereich DISPLAY: Messebene (Referenz) hinten / vorne Anzeige Länge / Fläche / Volumen Messwerte / Messergebnisse Einheit m / ft / inch / _‘...
  • Seite 5 DistanceMaster Compact Einschalten, Messen und Ausschalten: Gerät an Laser an Messen Gerät aus 3 sec 1 sec Messeinheit umschalten: Löschen des letzten m / ft / inch / _‘ _“ Messwertes: 3 sec Messebene (Referenz) umschalten: hinten (Gerät an) vorne...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung min/max-Dauermessung: 3 sec. drücken, Beenden dann Taste loslassen 3 sec Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min) und den aktuellen Wert an. Speicher-Funktion: 3 sec oder Gespeicherte Werte ansehen Wichtige Hinweise In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen.
  • Seite 7: Eu-Bestimmungen Und Entsorgung

    DistanceMaster Compact Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten) Messbereich innen 0,1 m - 25 m Genauigkeit (typisch)* ± 3 mm / 10 m Laserklasse 2 < 1 mW Laserwellenlänge 650 nm Stromversorgung 2 x AAA 1,5 Volt Batterien Abmessungen (B x H x T) 43 x 110 x 27 mm Gewicht (inkl.
  • Seite 8 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Compact laser distance meter for measuring length, area and volume indoors DISPLAY: Measurement point (reference) rear / front Display length / area / volume Measurement values / Measurement...
  • Seite 9 DistanceMaster Compact Switch on, measure and switch off: device on laser on measure device off 3 sec 1 sec Change unit of measure: Delete the last m / ft / inch / _‘ _“ measured value: 3 sec Change measurement point (reference):...
  • Seite 10: Volume Measurement

    Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement min/max continuous measurement: Press for 3 seconds stop then release button 3 sec The LC display shows the max value, the min value and the current value. Memory function: 3 sec View stored values Important notices No objects may get into the laser‘s line of measurement.
  • Seite 11: Error Codes

    DistanceMaster Compact Technical Data (Subject to technical changes without notice) Inside measurement range 0,1 m - 25 m Precision (typical)* ± 3 mm / 10 m Laser class 2 < 1 mW Laser wavelength 650 nm 2 x AAA 1.5 Volt batteries...
  • Seite 12 Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Compacte laserafstandsmeter voor het meten van lengten, oppervlakken en volumen binnenshuis DISPLAY: Meetniveau (referentie) achter / voor Weergave lengte / oppervlak / volume Meetwaarden / meetresultaten...
  • Seite 13 DistanceMaster Compact Inschakelen, meten en uitschakelen: apparaat aan laser aan meten apparaat uit 3 sec 1 sec Meeteenheid omschakelen: Wissen van de laatste m / ft / inch / _‘ _“ meetwaarde: 3 sec Skift af måleplan (reference): achter (apparaat aan)
  • Seite 14: Belangrijke Opmerkingen

    Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Constante min/max-meting: 3 sec. lang indrukken, afsluiten daarna de toets loslaten 3 sec Het LC-display geeft de grootste waarde (max.), de kleinste waarde (min.) en de actuele waarde aan. Geheugenfunctie: 3 sec Opgeslagen waarden bekijken Belangrijke opmerkingen laserstraal mag niet door voorwerpen onderbroken worden.
  • Seite 15 DistanceMaster Compact Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden) Meetbereik binnen 0,1 m - 25 m Nauwkeurigheid (karakteristiek)* ± 3 mm / 10 m Laserklasse 2 < 1 mW Lasergolflengte 650 nm Stroomverzorging 2 x AAA 1,5 Volt-batterijen Afmetingen (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Gewicht (incl.
  • Seite 16 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Kompakt laser-afstandsmåler til måling af længder, flader og volumen indendørs. DISPLAY: Måleplan (reference) bag / foran Visning Længde / Flade / Rumfang Måleværdier / Måleresultater Enhed i m / fod / tommer / _‘...
  • Seite 17 DistanceMaster Compact Tænding, måling og slukning: Enhed tændt Laser tændt Måling Enhed slukket 3 sec 1 sec Skift af måleenhed: Sletning af den sidste m / fod / tommer / _‘ _“ måleværdi: 3 sec Skift af måleplan (reference): bag (Enhed tændt)
  • Seite 18 Rumfangsmåling: Rumfang 1. måling 2. måling 3. måling min/max-kontinuerlig måling: Hold knappen inde i 3 sek., Afslut og slip den 3 sec På LC-displayet vises den største værdi (max), den mindste værdi (min) og den aktuelle værdi. Hukommelsesfunktion: 3 sec eller Vis gemte værdier Vigtigt...
  • Seite 19 DistanceMaster Compact Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt) Måleområde indendørs 0,1 m - 25 m Nøjagtighed (typisk)* ± 3 mm / 10 m Laserklasse 2 < 1 mW Laserbølgelængde 650 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt-batterier Mål (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Vægt (inkl.
  • Seite 20 Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Télémètre laser compact pour mesurer les longueurs, les surfaces et les volumes à l'intérieur. AFFICHAGE : Plan de mesure (référence) arrière / avant...
  • Seite 21 DistanceMaster Compact Mise en marche, mesure et arrêt : Instrument Laser activé Mesurer Instrument en marche à l‘arrêt 3 sec 1 sec Changer d‘unité de mesure : Effacer la dernière m / ft / inch / _‘ _“ valeur mesurée : 3 sec Commutation au plan de mesure (référence) :...
  • Seite 22: Fonction De Mémorisation

    Mesure du volume : volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Mesure continue mini./maxi. : Appuyer dessus pendant Terminer 3 secondes puis relâcher 3 sec la touche L‘écran à cristaux liquides indique la valeur maximale (max.), la valeur minimale (min.) et la valeur actuelle. Fonction de mémorisation : 3 sec Visualiser les valeurs mémorisées...
  • Seite 23 DistanceMaster Compact Données techniques (Sous réserve de modifications techniques) Plage de mesure à l‘intérieur 0,1 m - 25 m Précision (typique)* ± 3 mm / 10 m Laser classer 2 < 1 mW Longueur de l’onde laser 650 nm Alimentation électrique...
  • Seite 24 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Distanciómetro láser compacto para medir longitudes, superficies y volúmenes en interiores INDICADOR: Nivel de medición (Referencia) detrás / delante Volumen Valores de medición / Resultados...
  • Seite 25 DistanceMaster Compact Conectar, medir y desconectar: Aparato Láser Medir Aparato encendido encendido apagado 3 sec 1 sec Conmutar unidad de Borrar el último valor medición: de medición: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec Conmutar nivel de medición (Referencia): detrás...
  • Seite 26: Función De Memoria

    Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Medición permanente mín./máx.: Pulsar 3 segundos y Finalizar luego soltar la tecla 3 sec La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual. Función de memoria: 3 sec Ver valores guardados...
  • Seite 27 DistanceMaster Compact Datos Técnicos (Salvo modificaciones) Gama de medición interiores 0,1 m - 25 m Precisión (típico)* ± 3 mm / 10 m Clase de láser 2 < 1 mW Longitud de onda del láser 650 nm Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V...
  • Seite 28 Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Telemetro laser compatto per la misura di lunghezze, superfici e volumi in interni DISPLAY: Piano di misura (riferimento) posteriore / anteriore Indicatore lunghezza / area / volume...
  • Seite 29 DistanceMaster Compact Accensione, misura e spegnimento: Strumento On Laser On Misura Strumento Off 3 sec 1 sec Cambio dell‘unità di misura: Cancellazione dell‘ m / ft / inch / _‘ _“ ultimo valore misurato: 3 sec Commutazione del piano di misura (riferimento):...
  • Seite 30: Funzione Di Memoria

    Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura Misura permanente min/max: Premere per 3 sec. Fine e quindi lasciare il tasto 3 sec Sul display LC vengono visualizzati il valore massimo (max.), quello minimo (min.) e il valore attuale. Funzione di memoria: 3 sec Visualizzazione valori salvati...
  • Seite 31 DistanceMaster Compact Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche) Campo di misura interno 0,1 m - 25 m Precisione (tipico)* ± 3 mm / 10 m Classe laser 2 < 1 mW Lunghezza delle onde laser 650 nm Alimentazione elettrica...
  • Seite 32 kubatura jednostka m / ft / inch / _‘ _“ dobrze powierzchnia odbicia nadaje przydatne przy pomiarach na dalekie Symbol baterii KLAWIATURA: Jednostka pomiaru m / ft / inch / _‘ _“ pomiaru Promieniowanie laserowe! Nie kierowaæ lasera w oczy! Laser klasy 2 <...
  • Seite 33: Pomiar Powierzchni

    DistanceMaster Compact 3 sec 1 sec Usuwanie ostatniej pomiaru: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec 1 sec 1 sec Pomiar powierzchni:...
  • Seite 34: Pomiar Kubatury

    Pomiar kubatury: kubatura 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar przez 3 sekundy, potem 3 sec 3 sec 3 mm.
  • Seite 35: Dane Techniczne

    DistanceMaster Compact Dane Techniczne (Zmiany zastrzezone) 0,1 m - 25 m ± 3 mm / 10 m Klasa lasera 2 < 1 mW 650 nm Zasilanie 2 baterie AAA 1,5 V Wymiary (S x W x G) 43 x 110 x 27 mm...
  • Seite 36 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Kompakti laser-etäisyysmittari pituuksien, pinta-alojen ja tilavuuksien mittaamiseen sisätiloissa NÄYTTÖ: Mittaustaso (referenssi) takana / edessä Pituuden / pinta-alan / tilavuuden Mitatut arvot / mittaustulokset yksikkö m / ft / inch / _‘ _“ Välimittaukset / min/maks-arvot Pylväsdiagrammi osoittaa, miten hyvin heijastuspinta sopii mittaukseen.
  • Seite 37 DistanceMaster Compact Kytkeminen ON-tilaan, mittaaminen ja kytkeminen OFF-tilaan: laite ON laser ON mittaus laite OFF 3 sec 1 sec Yksikön vaihto: Äskeisten mittaus- m / ft / inch / _‘ _“ arvojen poistaminen: 3 sec Mittaustason (referenssi) vaihtaminen: takana (laite ON) edessä...
  • Seite 38 Tilavuuksien mittaus: tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus min-/maks- jatkuva mittaus: Paina 3 s, vapauta lopeta näppäin sen jälkeen 3 sec LC-näytössä on suurin arvo (maks), pienin arvo (min) ja tosiarvo. Muistitoiminto: 3 sec Tallennettujen arvojen katselu Tärkeätä tietää ei saa olla muita esineitä.
  • Seite 39 DistanceMaster Compact Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia) Mittausalue sisätilassa 0,1 m - 25 m Tarkkuus (tyypillinen)* ± 3 mm / 10 m Laserluokka 2 < 1 mW Laserin aallonpituus 650 nm Virransaanti 2 kpl 1,5 V AAA-paristoa Mitat (L x K x S) 43 x 110 x 27 mm Paino (sis.
  • Seite 40 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Telémetro laser compacto para a medição de comprimentos, áreas e volumes em interiores VISOR: Nível de medição (referência) atrás / frente Indicação comprimento / área / volume...
  • Seite 41 DistanceMaster Compact Ligar, medir e desligar: Aparelho Laser Medir Aparelho ligado ligado desligado 3 sec 1 sec Mudar a unidade de Apagar o último medição: valor medido: m / pé / polegada / _‘ _“ 3 sec Mudar o nível de medição (referência): atrás (Aparelho ligado)
  • Seite 42: Medição De Volumes

    Medição de volumes: Volume 1. medição 2. medição 3. medição Medição permanente mín./máx.: Premir durante 3 seg. Terminar a seguir largar o botão 3 sec O visor LC mostra o valor maior (máx.), o valor mais pequeno (mín.) e o valor actual. Função de memória: 3 sec Visualizar valores memorizados...
  • Seite 43: Código De Erro

    DistanceMaster Compact Dados Técnicos (Sujeito a alterações técnicas) Margem de medição interior 0,1 m - 25 m Exactidão (usual)* ± 3 mm / 10 m Laser classe 2 < 1 mW Comprimento de onda laser 650 nm Abastecimento de corrente 2 x pilha AAA 1,5 V Dimensões (L x A x P)
  • Seite 44 Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Kompakt laseravståndsmätare för mätning av längder, ytor och volymer för användning inomhus DISPLAY: Måttplan (referens) Bak / Fram Längd / Yta / Volym Mätvärden / Mätresultat Enhet m / fot / tum / _‘...
  • Seite 45 DistanceMaster Compact Påslagning, mätning och avstängning: Enhet På Laser På Mät Enhet Av 3 sec 1 sec Omkoppling av mätenhet: Radering av det m / fot / tum / _‘ _“ senaste mätvärdet: 3 sec Omkoppling av måttplan (referens): Bak (Enhet På)
  • Seite 46: Viktiga Anvisningar

    Volymmätning: Volym Mät 1 Mät 2 Mät 3 Kontinuerlig min/max-mätning: Tryck 3 s och släpp Sluta sedan knappen 3 sec LC-displayen visar det största värdet (max), det minsta värdet (min) och det aktuella värdet. Minnesfunktion: 3 sec eller Avläs sparade värden Viktiga anvisningar upp i laserstrålen.
  • Seite 47 DistanceMaster Compact Tekniska data (Med reservation för tekniska ändringar) Mätområde inomhus 0,1 m - 25 m Noggrannhet (normal)* ± 3 mm / 10 m Laserklass 2 < 1 mW Laservågslängd 650 nm Strömförsörjning 2 x AAA 1,5 V batterier Mått (B x H x Dj)
  • Seite 48 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Kompakt laseravstandsmåler for måling av lengder, flater og volum innendørs DISPLAY: Målenivå (referanse) bak / foran Måleverdier / Måleresultater enhet m / ft / inch / _‘...
  • Seite 49 DistanceMaster Compact Innkopling, måling og utkopling: Apparat på Laser på Måling Apparat av 3 sec 1 sec Veksling av måleenhet: Slette den siste m / ft / inch / _‘ _“ måleverdien: 3 sec Veksling av målenivå (referanse): bak (Apparat på)
  • Seite 50: Viktig Informasjon

    Volummåling: Volum 1. Måling 2. Måling 3. Måling min/maks. kontinuerlig måling: Trykk i 3 sek, slipp Avslutte deretter tasten 3 sec LC-displayet viser den høyeste verdien (maks.), den laveste verdien (min.) og den aktuelle verdien. Minnefunksjon: 3 sec eller Se på lagrede verdier Viktig informasjon inn gjenstander i laserstrålen.
  • Seite 51 DistanceMaster Compact Tekniske data (Med forbehold om tekniske endringer) Måleområde innenfor 0,1 m - 25 m Nøyaktighet (typisk)* ± 3 mm / 10 m Laserklass 2 < 1 mW Laserbølgelengde 650 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt batterier Mål (B x H x D) 43 x 110 x 27 mm Vekt (inkl.
  • Seite 52 EKRAN: Ölçüm düzlemi (referans) arkada / önde Uzunluk / Alan / Hacim göstergesi Birim m / ft / inch / _‘ _“ gösteriyor. Bu özellikle uzun mesafeli ölçümlerde, koyu yüzeylerde veya Pil sembolü min./maks. sükrekl ölçüm AÇIK / Ölçme / min./maks. sükrekl ölçüm Ölçüm düzlemi (referans) arkada / önde /...
  • Seite 53 DistanceMaster Compact 3 sec 1 sec Ölçüm biriminin silinmesi: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec Uzunluk Alan Hacim 1 sec Uzunluk ölçümü: 1 sec Alan ölçümü:...
  • Seite 54 Hacim ölçümü: Hacim 1. Ölçüm 2. Ölçüm 3. Ölçüm min./maks. sükrekl ölçüm: 3 sec Bellek fonksiyonu: 3 sec veya nesneler girmemelidir.
  • Seite 55: Teknik Özellikler

    DistanceMaster Compact Teknik özellikler 0,1 m - 25 m Hassasiyet (tipik)* ± 3 mm / 10 m 2 < 1 mW Lazer dalga boyu 650 nm Elektrik beslemesi 2 x 1,5 V AAA tipi pil Boyutlar (G x Y x D)
  • Seite 56 Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Компактный лазерный дальномер для измерения расстояний, площади и объема внутри помещений ДИСПЛЕЙ: Плоскость...
  • Seite 57 DistanceMaster Compact Включение, измерение и выключение: Прибор включен Лазер включен Измерение Прибор выключен 3 sec 1 sec Изменение единиц измерения: Удаление последнего м/фут/дюйм/_‘ _“ измеренного значения: 3 sec Изменение плоскости измерения (опорной): сзади (Прибор включен) спереди 1 sec Переключение функций измерения: Длина...
  • Seite 58 Измерение объема: Объем 1. -е измерение 2. -е измерение 3. -е измерение Мин./макс. результат непрерывного измерения: Удерживать кнопку Выход нажатой 3 с, затем отпустить 3 sec На жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее значение (макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение. Функция памяти: 3 sec или...
  • Seite 59: Технические Характеристики

    Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info...
  • Seite 60 Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Компактний лазерний віддалемір для виміру довжин, площ і об'ємів у приміщенні ДИСПЛЕЙ: Площина вимірів (покажчик) позаду / спереду Показ: довжина...
  • Seite 61 DistanceMaster Compact Ввімкнути, заміряти, вимикнути: Прилад Лазер Провести Прилад ввімкнути ввімкнути вимірювання вимкнути 3 sec 1 sec Перемкнути одиницю виміру: Видалення останньої м/фут/дюйм/_‘ _“ виміряної величини: 3 sec Перемкнути площину вимірів (покажчик): позаду (Прилад ввімкнути) спереду 1 sec Перемкнути функції виміру: Довжина...
  • Seite 62 Вимір об‘єму: Об‘єм 1. Вимірювання 2. Вимірювання 3. Вимірювання Мін./макс. безперервне вимірювання: тиснути 3 сек. Закінчити потім відпустити кнопку 3 sec РК-дисплей показує найбільше значення (max), найменше значення (min) і фактичне значення. Функція збереження в пам'яті: 3 sec або Проглянути збережені значення Важливі...
  • Seite 63 нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін,цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
  • Seite 64 DISPLEJ: kazatel délky / plochy / objemu Jednotka m / ft / inch / _‘ _“ Mezihodnoty / hodnoty min/max Symbol baterie KLÁVESNICE: hodnot Nedívejte se do paprsku! < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10...
  • Seite 65 DistanceMaster Compact 3 sec 1 sec Smazání poslední m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec délka plocha objem 1 sec 1 sec...
  • Seite 66 3 sec aktuální hodnotu. 3 sec nebo hladké povrchy.
  • Seite 67: Technické Parametry

    DistanceMaster Compact Technické parametry 0,1 m - 25 m ± 3 mm / 10 m 2 < 1 mW Vlnová délka laserového paprsku 650 nm Napájení 2 x AAA 1,5 V 43 x 110 x 27 mm 100 g Automatické vypnutí...
  • Seite 68 lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Kompaktne laserkaugusmõõtur pikkuste, pindalade ja ruumalade mõõtmiseks sisetingimustes EKRAAN: Mõõtetasand (kõrvalekalle) taga / ees Näit, pikkus / pindala / ruumala Mõõteväärtused/ Mõõtetulemused Ühik m / jalg / toll / _‘ _“ Vaheväärtused / min/maks väärtused Tulpdiagramm näitab, kui hästi peegelpind mõõtmiseks sobib.
  • Seite 69 DistanceMaster Compact Sisselülitamine, mõõtmine ja väljalülitamine: Seade Laser Mõõtmine Seade sisse lülitatud sisse lülitatud välja lülitatud 3 sec 1 sec Mõõtühiku ümberlülitamine: Viimase mõõteväärtuse m / jalg / toll / _‘ _“ kustutamine: 3 sec Mõõtetasandi (kõrvalekalle) ümberlülitamine: taga (Seade sisse lülitatud) 1 sec Mõõtefunktsioonide ümberlülitamine:...
  • Seite 70 Ruumala mõõtmine: Ruumala 1. Mõõtmine 2. Mõõtmine 3. Mõõtmine Min/maks pidevmõõtmine: Vajutage 3 sekundit, Lõpetamine seejärel vabastage nupp 3 sec LC-ekraanil näidatakse suurimat väärtust (max), väikseimat väärtust (min) ja tegelikkusele vastavat väärtust. Mälufunktsioon: 3 sec või Salvestatud väärtuste vaatamine Tähtsad nõuanded esemed takistada.
  • Seite 71 DistanceMaster Compact Tehnilised andmed (Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi) Mõõtepind sees 0,1 m - 25 m Täpsus (tüüpiline)* ± 3 mm / 10 m Laseriklass 2 < 1 mW Laserkiire lainepikkus 650 nm Toitepinge 2 x AAA 1,5 V patareid Mõõdud (L x K x S)
  • Seite 72 DISPLEJS: Baterijas simbols < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10...
  • Seite 73 DistanceMaster Compact 3 sec 1 sec m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec Garums Virsma Apjoms 1 sec 1 sec...
  • Seite 74 Nospiediet uz 3 sek., Beigt 3 sec 3 sec un sniegs.
  • Seite 75: Tehniskie Dati

    DistanceMaster Compact Tehniskie dati 0,1 m - 25 m ± 3 mm / 10 m 2 < 1 mW 650 nm 2 x AAA 1,5 Volt baterijas 43 x 110 x 27 mm Svars (ieskaitot baterijas) 100 g -10°C – 40°C -20°C –...
  • Seite 76 gale / priekyje Matavimo vientai / matavimo rezultatai / vienetas m / ft / inch / _‘ _“ Tarpiniai reyultatai / min./maks. rezultatai Baterijos simbolis min./maks. nuolatinis matavimas Atmintis Klaida / reikia kviesti min./maks. nuolatinis matavimas gale / priekyje / Vienetas m / ft / inch / _‘...
  • Seite 77 DistanceMaster Compact 3 sec 1 sec Matavimo vieneto keitimas: Paskutinio matavimo m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec Matavimo funkcijos perjungimas: 1 sec Ilgio matavimas: 1 sec Ploto matavimas:...
  • Seite 78 min./maks. nuolatinis matavimas: Spauskite 3 sekundes, baigiama 3 sec 3 sec arba Svarbios nuorodos reikia trumpai palaukti. sniegas. vanduo.
  • Seite 79: Techniniai Duomenys

    DistanceMaster Compact Techniniai duomenys 0,1 m - 25 m Tikslumas (tipinis)* ± 3 mm / 10 m 2 < 1 mW 650 nm Elektros maitinimas Gabaritai (P x A x G) 43 x 110 x 27 mm Svoris (kartu su baterijos) 100 g 30 sek.
  • Seite 80 DISPLAY: Unitate m / ft / inch / _‘ _“ Valori intermediare / valori min/max este de un ajutor deosebit la efectu- Simbol baterie Memorie Raze laser! Nu se va privi în raza! Laser clasa 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 spre alte persoane.
  • Seite 81 DistanceMaster Compact 3 sec 1 sec m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec (Aparat pornit) 1 sec 1 sec pornit pornit...
  • Seite 82 3 sec 3 sec Vizualizare valori memorate...
  • Seite 83: Date Tehnice

    DistanceMaster Compact Date tehnice 0,1 m - 25 m Exactitate (tipic)* ± 3 mm / 10 m 2 < 1 mW 650 nm Alimentare energie 2 x AAA 1,5 Volt 43 x 110 x 27 mm Greutate (incl. baterii) 100 g 30 sec Laser / 3 min aparat -10°C –...
  • Seite 84 Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Компактен лазерен далекомер за измерване на дължини, площи и обеми на закрито ДИСПЛЕЙ: Измервателна равнина (отправна) отзад / отпред Индикация...
  • Seite 85 DistanceMaster Compact Включване, измерване и изключване: Уред вкл Лазер вкл Измерване Уред изкл 3 sec 1 sec Превключване на мерна Изтриване на последната м / ft / inch / _‘ _“ измерена стойност: единица: 3 sec Превключване на измервателната равнина (отправна): отзад...
  • Seite 86: Важни Указания

    Измерване на обем: Обем 1. Измерване 2. Измерване 3. Измерване мин/макс непрекъснато измерване: Натискайте 3 сек., след Приключване това освободете бутона 3 sec LC-дисплеят показва най-голямата стойност (макс), най-малката стойност (мин) и текущата стойност. Функция запаметяване: 3 sec или Преглед на запаметените стойности Важни...
  • Seite 87: Технически Характеристики

    DistanceMaster Compact Технически характеристики (Запазва се правото за технически промени) Диапазон на измерване вътре м м - 25 Точност (Типично)* ± 3 мм / 10 м Лазер клас 2 < 1 мВт Дължина на вълната на лазера 650 нм Захранване...
  • Seite 88 Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Συμπαγής μετρητής αποστάσεων με λέιζερ για τη μέτρηση μηκών, επιφανειών και όγκων σε εσωτερικούς χώρους ΟΘΟΝΗ: Επίπεδο...
  • Seite 89 DistanceMaster Compact Eνεργοποίηση, Μέτρηση και Απενεργοποίηση: Συσκευή Οn Λέιζερ On Mέτρηση Συσκευή Οff 3 sec 1 sec Αλλάξτε μονάδα μέτρησης: Διαγραφή της τελευταίας m / ft / inch / _‘ _“ τιμής μέτρησης: 3 sec Αλλάξτε επίπεδο μέτρησης (αναφοράς): πίσω...
  • Seite 90: Μέτρηση Όγκου

    Μέτρηση όγκου: Όγκος 1. Mέτρηση 2. Mέτρηση 3. Mέτρηση ελάχ./μέγ. διαρκής μέτρηση: Πατήστε για 3 sec το Τερματισμός πλήκτρο και μετά αφήστε το 3 sec Η LC οθόνη δείχνει τη μέγιστη τιμή (μέγ.), τη μικρότερη τιμή (ελάχ.) και την τρέχουσα τιμή. Λειτουργία...
  • Seite 91 Εσφαλμένη μέτρηση ή το φόντο είναι πολύ φωτεινό Err160: Πολύ γρήγορη κίνηση της συσκευής μέτρησης Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
  • Seite 92 DistanceMaster Compact SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis