Inhaltszusammenfassung für LaserLiner DistanceMaster Pocket
Seite 1
DistanceMaster Pocket Laser SPEED SHUTTER 650 nm...
Seite 2
Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline...
Seite 3
DistanceMaster Pocket x · y = m x · y · z = m...
Seite 4
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Kompakter Laser-Entfernungsmesser zum Messen von Längen, Flächen und Volumen im Innenbereich DISPLAY: Messebene (Referenz) hinten / Pin / vorne...
Seite 5
DistanceMaster Pocket Allgemeine Sicherheitshinweise Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Der Laser darf nicht in die Hände von Kindern gelangen! – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Längenmessung: Gerät an Laser an Messung 1 sec Speicher-Funktion: Gerät auf Einschaltzustand zurücksetzen Gespeicherten Werte ansehen oder Flächenmessung: Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung Addition von Flächen: Flächen- Laser an 1. Messung addition 2. Messung = Fläche 1 3.
DistanceMaster Pocket Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung Addition und Subtraktion von Längen: Länge Laser an 1. Länge Ergebnis usw. (Gerät an) + – oder Flächen Kalkulation: Fläche 1. Fläche + – oder usw. Ergebnis usw.
Seite 8
Volumen Kalkulation: Volumen 1. Volumen + – 1x 1x oder usw. Ergebnis usw. Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 1. Messung 2. Messung Ergebnis Höhe Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1. Messung 2. Messung 3. Messung Ergebnis Höhe Die 2. Messung erfolgt mit automatischer min/max-Funktion. min/max-Dauermessung: 3 sec.
DistanceMaster Pocket Referenzmessung: Referenzlänge Referenzlänge einstellen 1a. Auswahl der 1b. Einstellen 2. Referenzwert Zehnerstelle der Zahl festlegen Referenz 3. Bewegen Sie nun den 90° Laser vor und zurück. 4. Schnelles Piepen: Messwert liegt innerhalb des Referenzwertes von ± 1 mm.
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
Seite 11
DistanceMaster Pocket Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
Seite 12
General safety instructions Laser radiation! Do not stare into the beam! Class 2 laser < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – The laser may not get into the hands of children! – Do not point the laser beam towards persons. –...
DistanceMaster Pocket Length measurement: device on laser on measure 1 sec Memory function: Reset device to switch-on state View stored values Area measurement: area laser on 1. measure- laser on 2. measure- ment ment Area addition: area laser on 1. measurement addition 2.
Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement Addition and subtraction of lengths: length laser on 1. length result etc. (device on) + – Area calculation: area 1. area + – etc. result etc.
Seite 15
DistanceMaster Pocket Volume calculation: volume 1. volume + – 1x 1x etc. result etc. Pythagoras function 1: Pythagoras 1 1. measurement 2. measurement result height Pythagoras function 2: Pythagoras 2 3. measurement result height The 2nd measurement takes place with automatic Min/Max function.
Reference measurement: Reference length Set reference length 1a. Selection of 1b. Number 2. Define reference tens position set-up value reference 3. Now move the laser 90° forward and back. 4. Rapid beeping: Measured value within reference value of ±1 mm. Slow beeping: Reference value not yet reached.
DistanceMaster Pocket Technical Data (Subject to technical changes without notice) Inside measurement range 0,05 m - 50 m Precision (typical)* ± 2 mm / 10 m Laser class 2 < 1 mW Laser wavelength 650 nm 2 x AAA 1.5 Volt batteries...
Seite 18
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Compacte laserafstandsmeter voor het meten van lengten, oppervlakken en volumen binnenshuis DISPLAY: Meetniveau (referentie) achter / pin / voor...
Seite 19
DistanceMaster Pocket Algemene veiligheidsaanwijzingen Laserstraling! Niet in de straal kijken! Laser klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – De laser hoort niet thuis in kinderhanden! – Richt de laserstraal niet op personen. – Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
Seite 20
Lengtemeting: apparaat aan laser aan meting 1 sec Geheugenfunctie: Toestel terugzetten naar de inschakeltoestand Opgeslagen waarden bekijken Oppervlaktemeting: oppervlak laser aan 1e meting laser aan 2e meting Optellen van oppervlakken: optellen laser aan 1e meting van opper- 2e meting = oppervlak 1 vlakken 3e meting = oppervlak 1 + 2...
Seite 21
DistanceMaster Pocket Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Optellen en aftrekken van lengten: lengte laser aan 1e lengte Resultaat enz. (apparaat aan) + – Oppervlakteberekening: oppervlak 1e oppervlak + – enz. Resultaat enz.
Seite 22
Volumeberekening: volume 1e volume + – 1x 1x enz. Resultaat enz. Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 1e meting 2e meting Resultaat hoogte Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1e meting 2e meting 3e meting Resultaat hoogte De 2e meting wordt uitgevoerd met automatische min/max-functie. Constante min/max-meting: 3 sec.
DistanceMaster Pocket Referentiemeting: Referentielengte Referentielengte instellen 1a. Keuze van het 2e 1b. Instellen van 2. Referentiewaarde cijfer voor de komma het getal vastleggen referentie 3. Beweeg de laser nu 90° vooruit en terug. 4. Snel piepgeluid: meetwaarde ligt binnen de referentiewaarde van ±...
Seite 24
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
Seite 25
DistanceMaster Pocket Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Kompakt laser-afstandsmåler til måling af længder, flader og volumen indendørs...
Seite 26
Almindelige sikkerhedshenvisninger Laserstråling! Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Laseren må ikke komme i hænderne på børn! – Undgå at rette laserstrålen mod personer. – Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal ved- kommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen.
Seite 28
Rumfangsmåling: Rumfang 1. måling 2. måling 3. måling Addition og subtraktion af længder: Længde Laser tændt 1. længde Resultat osv. (Enhed tændt) + – eller Flade-beregning: Flade 1. Flade + – eller osv. Resultat osv.
Seite 29
DistanceMaster Pocket Rumfangsberegning: Rumfang 1. rumfang + – 1x 1x eller osv. Resultat osv. Pythagoras-funktion 1: Pythagoras 1 1. måling 2. måling Resultat Højde Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 1. måling 2. måling 3. måling Resultat Højde Den 2. måling sker med automatisk min/max-funktion.
Seite 30
Referencemåling: Referencelængde Indstil referencelængde 1a. Valg af tier-plads 1b. Indstilling 2. Fastlæg af tal referenceværdi reference 3. Laseren må kun 90° bevæges frem og tilbage. 4. Hurtig bippen: Måleværdi ligger inden for referenceværdien på ±1 mm. Langsom bippen: Referenceværdi endnu ikke nået. Afslut Vigtigt genstande i vejen for laserstrålen.
Seite 31
DistanceMaster Pocket Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt) Måleområde indendørs 0,05 m - 50 m Nøjagtighed (typisk)* ± 2 mm / 10 m Laserklasse 2 < 1 mW Laserbølgelængde 650 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt-batterier Mål (B x H x D) 48 x 112 x 24 mm Vægt (inkl.
Seite 32
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Télémètre laser compact pour mesurer les longueurs, les surfaces et les volumes à...
DistanceMaster Pocket Consignes de sécurité générales Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Tenir le laser hors de portée des enfants ! – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
Mesure de la longueur : Instrument Laser activé mesure en marche 1 sec Fonction de mémorisation : Réinitialiser l‘instrument à l‘état de mise sous tension Visualiser les valeurs mémorisées Mesure de la surface : Surface Laser activé 1ère mesure Laser activé 2e mesure Adition de la surface : Adition Laser...
Seite 35
DistanceMaster Pocket Mesure du volume : volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Addition et soustraction des longueurs : longueur Laser activé 1ère longueur Résultat etc. (Instrument en marche) + – Calcul des surfaces : surface 1ère surface + –...
Seite 36
Calcul des volumes : volume 1er volume + – 1x 1x etc. Résultat etc. Fonction Pythagore 1 : Pythagore 1 1ère mesure 2e mesure Résultat Hauteur Fonction Pythagore 2 : Pythagore 2 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Résultat Hauteur La 2e mesure a lieu avec la fonction mini./maxi.
DistanceMaster Pocket Mesure de référence : Longueur de référence Régler la longueur de référence 1a. Sélection 1b. Réglage 2. Déterminer la de la dizaine du chiffre valeur de référence référence 3. Déplacer maintenant 90° le laser vers l‘avant et vers l‘arrière.
Seite 38
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
Seite 39
DistanceMaster Pocket Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Distanciómetro láser compacto para medir longitudes, superficies y volúmenes en interiores...
Seite 40
Indicaciones generales de seguridad Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – ¡Mantenga el láser fuera del alcance de los niños! – No oriente el rayo láser hacia las personas. –...
DistanceMaster Pocket Medición de longitudes: Aparato encendido Láser encendido Medición 1 sec Función de memoria: Restablecer el estado al estado de encendido Ver valores guardados Medición de superficies: Superficie Láser 1. Medición Láser 2. Medición Adición superficie: Adición Láser 1. Medición superficie 2.
Seite 42
Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Adición y sustracción de longitudes: Longitud Láser encendido 1. Longitud Resultado etc. (Aparato encendido) + – Cálculo de superficies: Superficie 1. Superficie + – etc. Resultado etc.
Seite 43
DistanceMaster Pocket Cálculo del volumen: Volumen 1. Volumen + – 1x 1x etc. Resultado etc. Función Pitágoras 1: Pitágoras 1 1. Medición 2. Medición Resultado Altura Función Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. Medición 2. Medición 3. Medición Resultado Altura La 2ª medición se realiza con la función de mín./máx. automática.
Medición de referencia: Longitud de referencia Ajustar la longitud de referencia 1a. Selección de 1b. Ajustar 2. Definir el valor decimales el número de referencia Referencia 3. Mueva ahora el láser 90° hacia adelante y hacia atrás. 4. Pitido rápido: el valor medido se sitúa dentro del valor de referencia de ±...
Seite 45
DistanceMaster Pocket Datos Técnicos (Salvo modificaciones) Gama de medición interiores 0,05 m - 50 m Precisión (típico)* ± 2 mm / 10 m Clase de láser 2 < 1 mW Longitud de onda del láser 650 nm Alimentación 2 pilas AAA 1,5 V...
Seite 46
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. Telemetro laser compatto per la misura di lunghezze, superfici e volumi in interni DISPLAY: Piano di misura (riferimento)
Seite 47
DistanceMaster Pocket Indicazioni generali di sicurezza Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Tenere il laser al di fuori della portata dei bambini! – Non puntare il raggio laser su persone.
Misura della lunghezza: Strumento On Laser On Misura 1 sec Funzione di memoria: Reset dell‘apparecchio su stato di accensione Visualizzazione valori salvati Misura dell‘area: Area Laser On 1ª misura Laser On 2ª misura Addizione dell‘area: Addizione Laser On 1. Misura dell‘area 2.
Seite 49
DistanceMaster Pocket Misura del volume: Volume 1ª misura 2ª misura 3ª misura Addizione e sottrazione di lunghezze: Lunghezza Laser On 1ª lunghezza Risultato ecc. (Strumento On) + – Calcolo di aree di superfici: Area 1ª area + – ecc. Risultato...
Seite 50
Calcolo del volume: Volume 1° volume + – 1x 1x ecc. Risultato ecc. Funzione pitagorica 1: Funzione 1ª misura 2ª misura pitagorica 1 Risultato altezza Funzione pitagorica 2: Funzione 1ª misura 2ª misura 3ª misura pitagorica 2 Risultato altezza La seconda misura avviene con la funzione automatica di min/max. Misura permanente min/max: Premere per 3 sec.
DistanceMaster Pocket Misura di riferimento: Lunghezza di riferimento Impostare la lunghezza di riferimento 1a. Selezione 1b. Impostazione 2. Definire il valore delle decine del numero di riferimento riferimento 3. Muovere ora il laser in 90° avanti e indietro. 4. Suono intermittente rapido: il valore misurato è nei limiti del valore di riferimento di ±...
Seite 52
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
Seite 53
DistanceMaster Pocket dodawanie powierzchni / kubatura / funkcja Pitagorasa 1 / funkcja Pitagorasa 2 jednostka m / ft / inch / _‘ _“ pomiaru. Jest to szczególnie przydatne przy ciemnych powierzchniach i jasnym Symbol baterii Pomiar referencyjny KLAWIATURA: powierzchni, kubatura, funkcja...
Seite 54
Promieniowanie laserowe! Nie kierowaæ lasera w oczy! Laser klasy 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 3 sec 1 sec Usuwanie ostatniej pomiaru: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec zchnia powierzchni Pitagorasa 1+2 1 sec...
DistanceMaster Pocket Dane Techniczne (Zmiany zastrzezone) 0,05 m - 50 m ± 2 mm / 10 m Klasa lasera 2 < 1 mW 650 nm Zasilanie 2 baterie AAA 1,5 V Wymiary (S x W x G) 48 x 112 x 24 mm...
Seite 60
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Kompakti laser-etäisyysmittari pituuksien, pinta-alojen ja tilavuuksien mittaamiseen sisätiloissa NÄYTTÖ: Mittaustaso (referenssi) takana / pin / edessä Pituuden / pinta-alan / pintojen yhteenlasku / tilavuuden / kolmiomittaus 1:n / kolmiomittaus 2:n näyttö...
Seite 61
DistanceMaster Pocket Yleiset turvallisuusohjeet Lasersäteilyä! Älä katso säteeseen! Laser luokka 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään heijastettuun säteeseen. – Laser ei saa joutua lasten käsiin! – Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä.
Seite 62
Pituuden mittaus: laite ON laser ON mittaus 1 sec Muistitoiminto: Laitteen tehdasasetusten palauttaminen Tallennettujen arvojen katselu Pinta-alojen mittaus: pinta-ala laser ON 1. mittaus laser ON 2. mittaus Pintojen yhteenlasku: pintojen laser ON 1. mittaus yhteenlasku 2. mittaus = pinta 1 3.
Seite 63
DistanceMaster Pocket Tilavuuksien mittaus: tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Pituuksien lisääminen ja vähentäminen: pituus laser ON 1. pituus Tulos jne. (laite ON) + – Pinta-alojen laskeminen: pinta-ala 1. pinta-ala + – jne. Tulos jne.
Seite 64
Tilavuuksien laskeminen: tilavuus 1. tilavuus + – 1x 1x jne. Tulos jne. Kolmiomittaus 1: kolmiomittaus 1 1. mittaus 2. mittaus Tulos korkeus Kolmiomittaus 2: kolmiomittaus 2 1. mittaus 2. mittaus 3. mittaus Tulos korkeus 2. mittaus tapahtuu min/maks-toiminnolla automaattisesti. min-/maks- jatkuva mittaus: Paina 3 s, vapauta lopeta näppäin sen jälkeen...
Seite 65
DistanceMaster Pocket Vertailumittaus: Vertailupituus Vertailupituuden asettaminen 1a. Desimaalipilkun 1b. Luvun 2. Vertailuarvon paikan valinta säätö määrittäminen referenssi 3. Liikuta laseria nyt 90° edestakaisin. 4. Nopea piippaus: Mittausarvo on vertailuarvon alueella ± 1 mm tarkkuudella. Hidas piippaus Vertailuarvoa ei ole vielä saavutettu.
Vastaanotettu signaali on liian voimakas Err157: Virheellinen mittaus tai tausta on liian kirkas Err160: Laite ei ole riittävästi paikallaan EY-määräykset ja hävittäminen vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
Seite 67
DistanceMaster Pocket Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. Telémetro laser compacto para a medição de comprimentos, áreas e volumes em interiores...
Seite 68
Indicações gerais de segurança Radiação laser! ¡No mire al rayo láser! Láser classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Manter o laser fora do alcance das crianças! – Não orientar o aparelho para pessoas. – Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
Medição de volumes: Volume 1. medição 2. medição 3. medição Adição e subtracção de comprimentos: Comprimento Laser ligado 1. comprimento Resultado etc. (Aparelho ligado) + – Cálculo de áreas: Área 1. área + – etc. Resultado etc.
Seite 71
DistanceMaster Pocket Cálculo de volumes: Volume 1. volume + – 1x 1x etc. Resultado etc. Função de Pitágoras 1: Pitágoras 1 1. medição 2. medição Resultado altura Função de Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. medição 2. medição 3. medição Resultado altura A 2.ª...
Medição de referência: Comprimento de referência Ajustar o comprimento de referência 1a. Selecção da posição 1b. Ajuste do 2. Definir o valor das dezenas número de referência referência 3. Movimente agora o 90° laser para a frente e para trás. 4.
DistanceMaster Pocket Dados Técnicos (Sujeito a alterações técnicas) Margem de medição interior 0,05 m - 50 m Exactidão (usual)* ± 2 mm / 10 m Laser classe 2 < 1 mW Comprimento de onda laser 650 nm Abastecimento de corrente 2 x pilha AAA 1,5 V Dimensões (L x A x P)
Seite 74
Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Kompakt laseravståndsmätare för mätning av längder, ytor och volymer för användning inomhus DISPLAY: Måttplan (referens) Bak / Stift / Fram...
Seite 75
DistanceMaster Pocket Allmänna säkerhetsföreskrifter Laserstrålning! Titta aldrig direkt in i laserstrålen! Laser klass 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Lasern får inte hanteras av barn! – Rikta inte laserstrålen mot någon person. – Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och genast vrida bort huvudet från strålen.
Seite 76
Längdmätning: Enhet På Laser På Mät 1 sec Minnesfunktion: Återställ lasern till påslagningsläget Avläs sparade värden eller Ytmätning: Ytaddition: Laser På Mät 1 Mät 2 = yta 1 Mät 3 = yta 1 + 2 Addition av fler ytor: Laser På/... mätning = yta 1 + yta 2 + yta 3 + … Här adderas sammanhängande väggytor.
Seite 77
DistanceMaster Pocket Volymmätning: Volym Mät 1 Mät 2 Mät 3 Addition och subtraktion av längder: Längd Laser På Längd 1 Resultat (Enhet På) + – eller Ytkalkylering: + – eller Resultat...
Seite 78
Volymkalkylering: Volym Volym 1 + – 1x 1x eller Resultat Pythagoras-funktion 1: Pythagoras 1 Mät 1 Mät 2 Resultat Höjd Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 Mät 1 Mät 2 Mät 3 Resultat Höjd Den 2:a mätningen sker med automatisk min/max-funktion. Kontinuerlig min/max-mätning: Tryck 3 s och släpp Sluta sedan knappen...
DistanceMaster Pocket Medição de referência: Referenslängd Ställ in referenslängd 1a. Välj tiotal 1b. Ställ in 2. Lägg fast siffra referensvärde referens 3. Flytta nu lasern fram 90° och tillbaka. 4. Snabba pipsignaler: Mätvärdet ligger inom referensvärdet på ± 1 mm.
Seite 80
Mätapparatens rörelser för snabba EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det euro-peiska direktivet för uttjänta el- och elektro-nikapparater. www.laserliner.com/info...
Seite 81
DistanceMaster Pocket Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. Kompakt laseravstandsmåler for måling av lengder, flater og volum innendørs DISPLAY: Målenivå...
Seite 82
Generelle sikkerhetsinstrukser Laserstråling! Ikke se inn i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Laserinstrumentet må oppbevares utilgjengelig for barn! – Laserstrålen må ikke rettes mot personer. – Dersom laserstråler av klasse 2 treffer øyet, så må øynene lukkes bevisst, og hodet må...
Seite 83
DistanceMaster Pocket Lengdemåling: Apparat på Laser på Måling 1 sec Minnefunksjon: Nullstille apparatet til innkoblet tilstand Se på lagrede verdier eller Flatemåling: Flate Laser på 1. Måling Laser på 2. Måling Flateaddisjon: Flate- Laser på 1. Måling addisjon 2. Måling = flate 1 3.
Seite 84
Volummåling: Volum 1. Måling 2. Måling 3. Måling Addering og subtrahering av lengder: Lengde Laser på 1. Lengde Resultat osv. (Apparat på) + – eller Flateberegning: Flate 1. Flate + – eller osv. Resultat osv.
Referansemåling: Referanselengde Stille inn referanselengde 1a. Velge tierposisjon 1b. Stille inn 2. Definere tall referanseverdi referanse 3. Beveg nå laseren frem 90° og tilbake. 4. Rask pipetone: Måleverdien ligger innenfor referanseverdien med ± 1 mm. Langsom pipetone: Referenseverdien er ikke nådd. Avslutte Viktig informasjon inn gjenstander i laserstrålen.
Seite 87
DistanceMaster Pocket Tekniske data (Med forbehold om tekniske endringer) Måleområde innenfor 0,05 m - 50 m Nøyaktighet (typisk)* ± 2 mm / 10 m Laserklass 2 < 1 mW Laserbølgelengde 650 nm Strømforsyning 2 x AAA 1,5 Volt batterier Mål (B x H x D) 48 x 112 x 24 mm Vekt (inkl.
Seite 88
EKRAN: Ölçüm düzlemi (referans) arkada / pin / önde Uzunluk / Alan / Alan Toplama / Hacim / Pisagor 1 / Pisagor 2 göstergesi Birim m / ft / inch / _‘ _“ gösteriyor. Bu özellikle uzun mesafeli ölçümlerde, koyu yüzeylerde veya Pil sembolü...
DistanceMaster Pocket Genel güvenlik bilgileri < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 kaybetmektedir. 3 sec 1 sec Ölçüm biriminin silinmesi: m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec Uzunluk Alan Alan Hacim Pisagor Toplama 1 sec...
Uzunluk ölçümü: 1 sec Bellek fonksiyonu: veya Alan ölçümü: Alan Toplama: Alan 1. Ölçüm Toplama 2. Ölçüm = Alan 1 3. Ölçüm = Alan 1 + 2 3. ölçümden sonra sadece uzunluk ölçüsünün tespit edilmesi...
106 g Otomatik kapama Lazer 20 san. / Cihaz 3 dak. -10°C – 40°C -20°C – 70°C 080.945A Hata kodu: Err101: Err104: Err152: Err153: Err154: Err155: Err156: Err157: Err160: Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için yerine getirmektedir. www.laserliner.com/info...
Seite 95
DistanceMaster Pocket Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ необходимо сохранить и передать при передаче лазерного устройства. Компактный лазерный дальномер для измерения расстояний, площади и объема внутри помещений...
Общие указания по технике безопасности Лазерное излучение! Избегайте попадания луча в глаза! Класс лазера 2 < 1 мВт · 650 нм EN 60825-1:2007-10 – Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза. – Не допускать попадания лазера в руки детей! –...
DistanceMaster Pocket Измерение длины: Прибор включен Лазер включен Измерение 1 sec Функция памяти: Сбросить настройки прибора до состояния при включении Просмотреть сохраненные значения или Измерение площади: Площадь Лазер 1. -е Лазер 2. -е включен измерение включен измерение Прибавление площади: Прибавление...
Seite 98
Измерение объема: Объем 1. -е измерение 2. -е измерение 3. -е измерение Сложение и вычитание значений длины: Длина Лазер включен 1. -я длина Результат (Прибор включен) и т.д. + – или Вычисление площади: Площадь 1. -я площадь + – или и...
Seite 99
DistanceMaster Pocket Вычисление объема: Объем 1. -й объем + – 1x 1x или и т.д. Результат и т.д. Функция „Пифагор“ 1: „Пифагор“ 1 1. -е измерение 2. -е измерение Результат Высота Функция „Пифагор“ 2: „Пифагор“ 2 3. -е измерение Результат...
Контрольное измерение: Опорная длина Настроить опорную длину 1a. Выбор десятичного 1b. Настройка 2. Задать контрольное разряда числа значение опорная 3. Теперь перемещать 90° лазер вперед и назад. 4. Быстрые сигналы зуммера: Измеренное значение находится в пределах контрольного значения ± 1 мм. Медленные...
DistanceMaster Pocket (Подлежит техническим Технические характеристики изменениямбез предварительного извещения) Область измерения внутри 0,05 м - 50 м Точность (типичный)* ± 2 мм / 10 м Класс лазеров 2 < 1 мВт Длина волны лазера 650 нм Питающее напряжение 2 x AAA 1,5 вольт батарейки...
Seite 102
Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до лазерного пристрою, віддаючи в інші руки. Компактний лазерний віддалемір для виміру довжин, площ і об'ємів у приміщенні ДИСПЛЕЙ: Площина...
Seite 103
DistanceMaster Pocket Загальні вказівки по безпеці Лазерне випромінювання! Не спрямовувати погляд на промінь! Лазер класу 2 < 1 мВт · 650 нм EN 60825-1:2007-10 – Увага: Не дивитися на прямий чи відбитий промінь. – Лазер не повинен потрапляти в руки дітей! –...
Seite 104
Вимірювання довжини: Прилад ввімкнути Лазер ввімкнути Вимірювання 1 sec Функція збереження в пам‘яті: Повернути прилад до увімкненого стану або Проглянути збережені значення Вимір площі: Площа Лазер 1. Вимірювання Лазер 2. Вимірювання ввімкнути ввімкнути Додавання площ: Додавання Лазер 1. Вимірювання площ ввімкнути...
Seite 105
DistanceMaster Pocket Вимір об‘єму: Об‘єм 1. Вимірювання 2. Вимірювання 3. Вимірювання Додавання і віднімання довжин: Довжина Лазер 1. Довжина Результат ввімкнути (Прилад ввімкнути) і т.д. + – або Розрахунок площі: Площа 1. Площа + – або і т.д. Результат і т.д.
Seite 106
Розрахунок об’ємів: Об‘єм 1. Об‘єм + – 1x 1x або і т.д. Результат і т.д. Функція Піфагора 1: Піфагор 1 1. Вимірювання 2. Вимірювання Результат Висота Функція Піфагора 2: Піфагор 2 3. Вимірювання Результат Висота Друге вимірювання здійсняється автоматичною функцією «мін./макс.». Мін./макс.
DistanceMaster Pocket Опорний вимір: Опорна довжина Ввести опорну довжину 1a. Вибір позиції Ввести 2. Задати опорне десятків число значення покажчик 3. Тепер порухайте лазер 90° вперед-назад. 4. Швидке попискування: виміряне значення майже відповідає опорному ± 1 мм. Повільне попискування: опорне значення ще не досягнуто.
Seite 108
нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
Seite 109
DistanceMaster Pocket DISPLEJ: objemu / Pythagoras 1 / Pythagoras 2 Jednotka m / ft / inch / _‘ _“ Mezihodnoty / hodnoty min/max Symbol baterie KLÁVESNICE: hodnot...
Seite 110
Nedívejte se do paprsku! < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 ihned hlavu odvrátit od paprsku. 3 sec 1 sec Smazání poslední m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec délka plocha objem Pythagoras ploch 1 sec...
Seite 111
DistanceMaster Pocket 1 sec nebo Zapnout ploch laser plocha 1 + 2...
Seite 112
Délka Zapnout laser 1. délka Výsledek adt. + – nebo Plocha 1. Plocha + – nebo adt. Výsledek adt.
Seite 113
DistanceMaster Pocket Objem 1. objem + – 1x 1x nebo adt. Výsledek adt. Funkce Pythagoras 1: Výsledek výška Funkce Pythagoras 2: Výsledek výška 3 sec aktuální hodnotu.
Seite 114
3. Pohybujte laserem 90° ± 1 mm. Konec hladké povrchy.
DistanceMaster Pocket Technické parametry 0,05 m - 50 m ± 2 mm / 10 m 2 < 1 mW Vlnová délka laserového paprsku 650 nm Napájení 2 x AAA 1,5 V 48 x 112 x 24 mm 106 g Automatické vypnutí...
Seite 116
hised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja laserseadise edasiandmisel kaasa anda. Kompaktne laserkaugusmõõtur pikkuste, pindalade ja ruumalade mõõtmiseks sisetingimustes EKRAAN: Mõõtetasand (kõrvalekalle) taga / pin / ees Näit, pikkus / pindala / pindalade liitmine / ruumala / Pythagoras 1 / Pythagoras 2 Mõõteväärtused/ Mõõtetulemused Ühik m / jalg / toll / _‘...
DistanceMaster Pocket Üldised ohutusjuhised Laserkiirgus! Mitte vaadata laserikiirt! Laseriklass 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Tähelepanu: Ärge vaadake otsesesse või peegelduvasse kiirde. – Laser ei tohi sattuda laste kätte! – Ärge suunake laserkiirt inimeste peale. – Kui klassi 2 laserkiirgus satub silma, siis tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea kohe kiire eest ära liigutada.
Seite 118
Pikkuse mõõtmine: Seade Laser Mõõtmine sisse lülitatud sisse lülitatud 1 sec Mälufunktsioon: Seadme lähtestamine sisselülitusolekusse Salvestatud väärtuste vaatamine või Pindala mõõtmine: Pindala Laser sisse Laser sisse lülitatud Mõõtmine lülitatud Mõõtmine Pindalade liitmine: Pindalade Laser sisse 1. mõõtmine liitmine lülitatud 2. mõõtmine = pindala 1 3.
Seite 119
DistanceMaster Pocket Ruumala mõõtmine: Ruumala 1. Mõõtmine 2. Mõõtmine 3. Mõõtmine Pikkuste liitmine ja lahutamine: Pikkus Laser sisse 1. Pikkus Tulemus (Seade lülitatud sisse lülitatud) + – või Pindala arvutamine: Pindala 1. Pindala + – või Tulemus...
Seite 120
Ruumala arvutamine: Ruumala 1. Ruumala + – 1x 1x või Tulemus Pythagorase funktsioon 1: Pythagoras 1 1. Mõõtmine 2. Mõõtmine Tulemus Kõrgus Pythagorase funktsioon 2: Pythagoras 2 3. Mõõtmine Tulemus Kõrgus järgneb 2. mõõtmine automaatse min/maks-funktsiooni abil. Min/maks pidevmõõtmine: Vajutage 3 sekundit, Lõpetamine seejärel vabastage nupp 3 sec...
Seite 121
DistanceMaster Pocket Referentsmõõtmine: Referentspikkus Referentspikkuse seadistamine 1a. Kümnendkoha 1b. Arvväärtuse 2. Referentsväärtuse valimine seadistamine ikseerimine kõrvalekalle 3. Liigutage nüüd laserit 90° ette- ja tahapoole. 4. Kiire piiksumine: mõõteväärtus on referentsväärtuse vahemikus ± 1 mm. Aeglane piiksumine: referentsväärtus veel saavutamata. Lõpetamine Tähtsad nõuanded...
Seite 122
Mõõteseade liigub liiga kiiresti ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: www.laserliner.com/info...
Seite 123
DistanceMaster Pocket DISPLEJS: Pythagoras 2 Baterijas simbols apjoms, Pythagoras, References Displeja apgaismojums IESL./IZSL. /...
Seite 124
< 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 3 sec 1 sec m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec Garums Virsma laukumu Apjoms Pythagoras 1 sec...
Seite 125
DistanceMaster Pocket 1 sec Laukumu laukums 1 + 2...
Seite 127
DistanceMaster Pocket Apjoms 1. Apjoms + – 1x 1x utt. utt. Pythagoras-funkcija 1: augstums Pythagoras-funkcija 2: augstums Nospiediet uz 3 sek., Beigt 3 sec...
Seite 128
References garums reference 3. Tagad pakustiniet 90° Beigt un sniegs.
DistanceMaster Pocket Tehniskie dati 0,05 m - 50 m ± 2 mm / 10 m 2 < 1 mW 650 nm 2 x AAA 1,5 Volt baterijas 48 x 112 x 24 mm Svars (ieskaitot baterijas) 106 g -10°C – 40°C -20°C –...
Seite 130
Kompaktiškas lazerinis atstumo matuoklis ilgiui, gale / kodas / priekyje Pitagoras 2 Matavimo vientai / matavimo rezultatai / vienetas m / ft / inch / _‘ _“ Tarpiniai reyultatai / min./maks. rezultatai Baterijos simbolis min./maks. nuolatinis matavimas Klaida / reikia kviesti aptarnavimo Atmintis Referencinis matavimas min./maks.
Seite 131
DistanceMaster Pocket Bendrieji saugos nurodymai Lazerio spinduliavimas! < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 3 sec 1 sec Matavimo vieneto keitimas: Paskutinio matavimo m / ft / inch / _‘ _“ rezultato ištrynimas: 3 sec Matavimo lygio (atskaitos taško) keitimas:...
Seite 132
Ilgio matavimas: 1 sec arba Ploto matavimas: 1. matavimas 2. matavimas = plotas 1 3. matavimas = plotas 1 + 2...
Seite 133
DistanceMaster Pocket Rezultatas ir t..t. + – arba plotas 1. plotas + – arba ir t..t. Rezultatas ir t..t.
Seite 134
+ – 1x 1x arba ir t..t. Rezultatas ir t..t. Pitagoro funkcija 1: Pitagoras 1 1. matavimas 2. matavimas Rezultatas aukštis Pitagoro funkcija 2: Pitagoras 2 3. matavimas Rezultatas aukštis 2-asis matavimas atliekamas su automatine min./maks. funkcija. min./maks. nuolatinis matavimas: Spauskite 3 sekundes, baigiama 3 sec...
Seite 135
DistanceMaster Pocket Referencinis matavimas: Referencinis ilgis pasirinkimas nustatymas nustatymas atskaitos taškas 90° pirmyn ir atgal. ribose nuo ± 1 mm. baigiama Svarbios nuorodos reikia trumpai palaukti. sniegas. vanduo.
28 sek. lazeris arba 3 min. prietaisas -10°C – 40°C -20°C – 70°C Gaminio numeris 080.945A Klaidos kodas: Err101: Pakeiskite baterijas Err104: Err152: Err153: Err154: Err155: Priimamas signalas per silpnas Err156: Priimamas signalas per stiprus Err157: Err160: Per greitai judinamas prietaisas ES nuostatos ir utilizavimas www.laserliner.com/info...
Seite 137
DistanceMaster Pocket la predarea mai departe a dispozitivului laser. DISPLAY: Pitagora 1 / Pitagora 2 Unitate m / ft / inch / _‘ _“ Valori intermediare / valori min/max este de un ajutor deosebit la efectu- Simbol baterie Memorie Iluminare display PORNIT/OPRIT /...
Seite 138
Raze laser! Nu se va privi în raza! Laser clasa 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 3 sec 1 sec m / ft / inch / _‘ _“ 3 sec 1 sec Volum Pitagora (Aparat pornit) 1 sec...
DistanceMaster Pocket Date tehnice 0,05 m - 50 m Exactitate (tipic)* ± 2 mm / 10 m 2 < 1 mW 650 nm Alimentare energie 2 x AAA 1,5 Volt 48 x 112 x 24 mm Greutate (incl. baterii) 106 g 28 sec Laser / 3 min aparat -10°C –...
Seite 144
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да се съхранява и да се предаде при предаване на лазерното устройство. Компактен лазерен далекомер за измерване на дължини, площи...
DistanceMaster Pocket Общи инструкции за безопасност Лазерно лъчение! Не гледайте срещу лазеpния лъч! Лазер клас 2 < 1 мВт · 650 нм EN 60825-1:2007-10 – Внимание: Не гледайте в директния или отразения лъч. – Не допускайте лазерът да попада в ръцете на деца! –...
Seite 146
Измерване на дължина: Уред вкл Лазер вкл Измерване 1 sec Функция запаметяване: Възстановяване на уреда във включено състояние Преглед на запаметените стойности или Измерване на площ: Площ Лазер 1. Измерване Лазер 2. Измерване вкл вкл Добавяне на повърхност: Добавяне на Лазер...
Seite 147
DistanceMaster Pocket Измерване на обем: Обем 1. Измерване 2. Измерване 3. Измерване Добавяне и изваждане на дължини: Дължина Лазер вкл 1. Дължина Резултат (Уред вкл) и т.н. + – или Изчисление на площи: Площ 1. Площ + – или и т.н.
Seite 148
Изчисление на обеми: Обем 1. Обем + – 1x 1x или и т.н. Резултат и т.н. Питагорова функция 1: Питагор 1 1. Измерване 2. Измерване Резултат Височина Питагорова функция 2: Питагор 2 3. Измерване Резултат Височина 2-то измерване се извършва с автоматична функция мин/макс. мин/макс...
DistanceMaster Pocket Референтно измерване: Референтна дължина Настройка на референтната дължина 1a. Избор на десетичен разряд числото референтната стойност отправна 3. Сега движете лазера 90° напред и назад. 4. Бързо писукане: Измерената стойност в рамките на еталонната стойност ± 1 mm.
свободно движение на стоки в рамките на ЕС. Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info...
Seite 151
DistanceMaster Pocket Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή λέιζερ στον επόμενο χρήστη. Συμπαγής μετρητής αποστάσεων με λέιζερ για τη μέτρηση...
Seite 152
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Ακτινοβολία λέιζερ! Μην κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα! Κατηγορία λέιζερ 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Προσοχή: Μην κοιτάτε κατευθείαν στην ακτίνα ή στην αντανάκλασή της. – Το λέιζερ δεν επιτρέπεται να είναι προσβάσιμο από παιδιά! –...
DistanceMaster Pocket Μέτρηση μήκους: Συσκευή Οn Λέιζερ On Mέτρηση 1 sec Λειτουργία μνήμης: Η συσκευή πρέπει να επανέλθει στην αρχική κατάσταση ενεργοποίησης Δείτε τις αποθηκευμένες τιμές ή Μέτρηση επιφάνειας: Επιφάνεια Λέιζερ On 1. Mέτρηση Λέιζερ On 2. Mέτρηση Πρόσθεση επιφανειών: Πρόσθεση...
Μέτρηση όγκου: Όγκος 1. Mέτρηση 2. Mέτρηση 3. Mέτρηση Πρόσθεση και αφαίρεση μηκών: Μήκος Λέιζερ On 1. Μήκος Αποτέλεσμα (Συσκευή Οn) κτλ. + – ή Υπολογισμός επιφανειών: Επιφάνεια 1. Επιφάνεια + – ή κτλ. Αποτέλεσμα κτλ.
Seite 155
DistanceMaster Pocket Υπολογισμός όγκου: Όγκος 1. Όγκος + – 1x 1x ή κτλ. Αποτέλεσμα κτλ. Πυθαγόρας-Λειτουργία 1: Πυθαγόρας 1 1. Mέτρηση 2. Mέτρηση Αποτέλεσμα Ύψος Πυθαγόρας-Λειτουργία 2: Πυθαγόρας 2 1. Mέτρηση 2. Mέτρηση 3. Mέτρηση Αποτέλεσμα Ύψος Η 2η μέτρηση γίνεται με την αυτόματη λειτουργία ελάχ./μέγ.
Seite 156
Μέτρηση αναφοράς: Μήκος αναφοράς Ρύθμιση μήκους αναφοράς 1a. Επιλογή της 1b. Ρύθμιση του 2. Καθορισμός τιμής δεκαδικής θέσης αριθμού αναφοράς αναφοράς 3. Μετακινήστε τώρα το 90° λέιζερ προς τα εμπρός και προς τα πίσω. 4. Γρήγορος οξύς ήχος: Η τιμή μέτρησης βρίσκεται εντός της περιοχής της τιμής...
Seite 157
Εσφαλμένη μέτρηση ή το φόντο είναι πολύ φωτεινό Err160: Πολύ γρήγορη κίνηση της συσκευής μέτρησης Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
Seite 158
niku ob predaji laserske naprave. Kompaktni laserski merilnik oddaljenosti za merjenje Merilna raven (referenca) pitagora 1 / pitagora 2 Merske vrednosti / rezultati meritve enota m / ft / inch / _‘ _“ Vmesne vrednosti / najm./najv. vrednosti pri meritvah na dolge razdalje, okolici.
Seite 159
DistanceMaster Pocket Splošni varnostni napotki Lasersko sevanje! Laser razreda 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – Laser ne sme priti v roke otrok! – Naprave ne izpostavljajte mehanski obremenitvi, visokim temperaturam, veljati. Naprava je Vklop Merjenje Izklop...
Naprava je Vklop laserja Meritev 1 sec Funkcija pomnilnika: Napravo ponastavite na stanje vklopa Ogled shranjenih vrednosti Merjenje površine: Vklop laserja 1. meritev Vklop laserja 2. meritev Seštevanje površin: Vklop 1. meritev laserja 3. meritev = se vedno uporabi vrednost 1. meritve.
DistanceMaster Pocket Merjenje prostornine: Prostornina 1. meritev 2. meritev 3. meritev Rezultat itd. + – + – itd. Rezultat itd.
Seite 162
Prostornina 1. prostornina + – 1x 1x itd. Rezultat itd. Funkcija pitagore 1: Pitagora 1 1. meritev 2. meritev Rezultat višine Funkcija pitagore 2: Pitagora 2 1. meritev 2. meritev 3. meritev Rezultat višine 2. meritev poteka s samodejno funkcijo najm./najv. najm./najv.
DistanceMaster Pocket vrednosti Referenca 90° 3. Sedaj laser premaknite naprej in nazaj. Pomembni napotki smejo moleti nobeni predmeti. merilne rezultate.
Seite 164
Err154: Err155: Err156: Err157: Err160: Prehitri premiki merilne naprave pri meritvi Naprava ustreza vsem potrebnim standardom za prosto prodajo blaga v EU. Ta izdelek je elektronska naprava in jo je treba zbirati Nadaljnje varnostne in dodatne napotke najdete pod: www.laserliner.com/info...
Seite 165
DistanceMaster Pocket Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt „Garanciális és egyéb útmutatások” c. füzetet. Kövesse az abban foglalt készülék továbbadásakor mellékelni kell az eszközhöz. térfogatméréshez Mérési sík (referencia) Hossz / felület/ felület összeadás / térfogat / Pitagorasz 1 / Pitagorasz 2 megjelenítése...
Általános biztonsági útmutatások Lézersugár! Ne nézzen a sugárba! 2-es osztályú lézer < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2007-10 – A lézer nem kerülhet gyermekek kezébe! – Nem pont lézersugár egy személy. – Ha 2-es osztályú lézer éri a szemet, akkor szándékosan be kell csukni a szemet, és azonnal ki kell mozdítani a fejet a sugár útjából.
DistanceMaster Pocket Hosszúságmérés: Készülék be Lézer be Mérés 1 sec Memória funkció: Készülék visszaállítása a bekapcsolási állapotra Tárolt értékek megtekintése vagy vagy Területmérés: Felület Lézer be 1. mérés Lézer be 2. mérés Felületek összeadása: Felület Lézer 1. mérés összeadá 2. mérés = Felület 1 3.
Seite 168
Térfogatmérés: Térfogat 1. mérés 2. mérés 3. mérés Hosszúságok összeadása és kivonása: Hossz Lézer be 1. hossz Eredmény stb. (Készülék be) + – vagy Felületszámítás: Felület 1. felület + – vagy stb. Eredmény stb.
Seite 169
DistanceMaster Pocket Térfogatszámítás: Térfogat 1. térfogat + – 1x 1x vagy stb. Eredmény stb. Pitagorasz-funkció 1: Pitagorasz 1 1. mérés 2. mérés Eredmény magasság Pitagorasz-funkció 2: Pitagorasz 2 1. mérés 2. mérés 3. mérés Eredmény magasság A 2. mérés automatikus min/max-funkcióval történik.
Referencia mérés: Referenciahossz Referenciahossz beállítása 1a. A tízesek 1b. A szám 2. Referenciaérték helyének kiválasztása beállítása rögzítése Referencia 3. Most mozgassa a 90° 4. Gyors sípolás: A mért érték a ± 1 mm-es referenciaértéken belül van. Lassú sípolás: Még nem érte el a referenciaértéket. Befejezés Fontos útmutatások A lézersugárba nem érhetnek bele tárgyak.
Seite 171
DistanceMaster Pocket Beltéri mérési tartomány 0,05 m - 50 m Pontosság (tipikusan)* ± 2 mm / 10 m Lézer osztály 2 < 1 mW Lézer hullámhossz 650 nm Áramellátás 2 x AAA 1,5 V-os elem Méretek (Sz × Ma × Mé) 48 x 112 x 24 mm Tömeg (elemekkel együtt)
Seite 172
DistanceMaster Pocket SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...