Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Biztonsági Tudnivalók; H Kezelési Utasítás - Tecxus TC 3000 travel Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
H
Hungarian
Köszönjük, hogy a texcus TC 3000 travel töltőkészüléket választotta. Sok sikert
kívánunk Önnek minőségi termékünk használatával!
A készülék kifogástalan működése érdekében kérjük, hogy tartsa be a következő
útmutatásokat!
Ez a mikroprocesszoros vezérlésű dugaszolható töltőkészülék újra feltölthető nikkel-
kadmium (NiCd) és nikkel-fémhidrid (NiMH) elemek feltöltésére alkalmas. A készülék-
ben 1–4 darab mikro (AAA) és mignon (AA) méretű elem tölthető fel. Ehhez a készülék
automatikusan beállítja a megfelelő töltőáramot.
Az egymástól elkülönített töltőrekeszek ezenkívül lehetővé teszik, hogy különböző
technológiájú (NiCd + NiMH), kapacitású és méretű elemeket töltsenek fel.
A széles tartományú bemenet (100–240 V), a négy cserélhető adapter és a 12 V-os
autós bemenet révén a készülék optimális megoldást kínál akkumulátorok feltöltéséhez
otthon és útközben egyaránt.
Működési és biztonsági jellemzők:
mikroprocesszoros vezérlésű rekeszenkénti felügyelet (-dV)
1–4 darab mignon/AA és mikro/AAA elemhez
NiCd és NiMH technológiához alkalmas
100–240 voltos áramellátás
ezenkívül 12 voltos autós adapter
a 4 kicserélhető dugasznak köszönhetően világszerte használható
fenntartó töltés
beépített biztonsági időzítő
beépített hőmérséklet-ellenőrzés
nem feltölthető elemek és meghibásodott akkuk felismerése
helytelen polaritás (pólushiba) elleni védelem
GS, CE és e-Mark tanúsítással rendelkező termék
Üzembe helyezés:
1. Hálózatról való üzemeltetés: Ha a készüléket hálózatról kívánja üzemeltetni,
válassza ki a tartozékok közül a megfelelő adaptert, és tolja fel a készülékre. Az adap-
ter feltolása közben ügyelni kell rá, hogy hallhatóan bekattanjon. Az adapter levételéhez
nyomja meg a PRESS gombot, és tolja le az adaptert a készülékről.
Autóban való üzemeltetés: Kösse össze a készüléket a vele szállított autós csatlako-
zókábellel, és dugja be az autós dugaszt a járműve fedélzeti csatlakozó hüvelyébe (12
voltos egyenáram). Ne használjon más adaptert! Ezek a töltőkészülék meghibásodását,
vagy akár tönkremenetelét idézhetik elő.
Kérjük, ügyeljen rá, hogy be legyen kapcsolva a fedélzeti csatlakozó hüvely áramellátá-
sa. Néhány járműtípusnál ehhez be kell kapcsolni a gyújtást.
2. A töltési folyamat: A töltés folyamata azonnal elkezdődik, mihelyt behelyezték a
feltöltendő akkumulátorokat a töltőrekeszekbe. Ekkor a töltőrekesz alatt a beépített
LED PIROS színnel világít. A töltési folyamat befejezése után, amikor tehát az akkuk
feltöltődtek, a LED ZÖLD színre vált. Ekkor a készülék a töltőrekeszt automatikusan
fenntartó töltésre kapcsolja át, és az akkuk kapacitásveszteség nélkül a készülékben
maradhatnak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a cellák a töltési folyamat közben kissé
felmelegedhetnek.
12
LED-es állapotkijelző:
A LED pirosan világít: az akku töltése folyik.
A LED zölden világít: az akku fel van töltve, automatikusan bekapcsolódott a fenntartó töltés.
A LED pirosan villog: az akku hibás, vagy primer elemet helyeztek be.
Biztonsági tudnivalók:
Kérjük, üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a használati utasítást.
A készülék csak zárt, száraz helyiségben használható, hogy kizárják a tűzveszélyt
és az áramütés veszélyét.
A készüléket kinyitni tilos.
A hálózati dugasz vagy a ház megsérülése esetén ne használja a készüléket.
Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A készüléket használat után válassza le a hálózatról.
Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket.
Figyelem! Ez a készülék kizárólag mignon/AA és mikro/AAA (NiCd és NiMH
technológiájú) akkuk töltésére szolgál.
Figyelem: A biztonsági tudnivalók be nem tartása az akkuk és a készülék megsé-
rüléséhez, sőt, akár személyek veszélyes sérüléséhez is vezethet!
Műszaki adatok:
Bemenő feszültség:
100–240 V ~ 50–60 Hz 130 mA (max.)
12–13,8 V
Kimenő feszültség:
mikro AAA:
mignon AA:
Környezetvédelmi útmutatás:
Az akkuk helye nem a háztartási szemétben van! Kérjük, hogy az elhasználódott
akkukat adja le szakkereskedőnél vagy gyűjtőhelyen.
Töltési idők táblázata:
Akkutípus
Töltoáram rekeszenként
charger TC 3000 travel
550 mA (max.)
4 x (1,4 V – 400 mA)
4 x (1,4 V – 800 mA)
(mA)
(mA)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis