Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY7880 Bedienungsanleitung
Panasonic EY7880 Bedienungsanleitung

Panasonic EY7880 Bedienungsanleitung

Akku-bohrhammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY7880:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questo apparecchio, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Laddningsbar slagborr med variabel hastighet
Oppladbar slagdrill og skrutrekker med justerbar hastighet
Nopeudeltaan säädettävä/langaton/kiertovasara
Model No: EY7880
Cordless Rotary Hammer
Akku-Bohrhammer
Marteau rotatif [sur batterie]
Martello rotante senza fi li
Draadloze klopboormachine
Martillo rotatorio sin cables
Trådløs roterende hammer
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY7880

  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Español: Página Deutsch: Seite Dansk: Side Français: Page Svenska: Italiano: Pagina Norsk: Side Nederlands: Bladzijde Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS 10.8 V ─ 28.8 V ( R ) (M) (L) (U)*...
  • Seite 3 Chuck Depth gauge Futter Bohrtiefenanschlag Mandrin Jauge de profondeur Mandrino Calibro di profondità Boorkop Dieptemeter Portabroca Calibre de profundidad Borepatron Dybdemåler Chuck Djupmätare Chuck Dybdemåler Kiinnityslaite Syvyysmittari Hammering/drilling switching lever Speed/Blow Mode selection lever Zum Umschalten zwischen normalem Bohren und Schlagbohren Geschwindigkeit/Schlag stärke Moduswahlhebel Commutateur martelage/perforation Levier de sélection de vitesse/mode de souffl...
  • Seite 4 Support handle LED light Zusatzgriff LED-Leuchte Manche de support Lumière DEL Maniglia di sostegno Luce LED Steungreep LED-lampje Mango de soporte Luz indicadora Hjælpehåndtag LED-lys Stödhandtag LED-ljus Støttehåndtak LED-lys Tukikahva LED-valo Battery charger Pack cover Ladegerät Akkuabdeckung Chargeur de batterie Couvercle de la batterie autonome Caricabatterie Coperchio pacco...
  • Seite 5 Recommendations for use / Gebrauchsempfehlungen / Recommandations concernant l’utilisation / Precauzioni d’uso / Aanbevelingen voor gebruik / Recomendaciones par el uso / Anbefalinger for brugen / Rekommendationer för användning / Anbefalt bruk / Käyttösuositukset Pack cover Cubierta de batería Terminals Terminales Akkuabdeckung Pakningsdæksel...
  • Seite 23: Bestimmungsge- Mäße Verwendung Der Maschine

    . WEITERE WICH- Original-Anleitung: Englisch Übersetzung der Original-Anleitung: TIGE SICHERHEITS- Andere Sprachen REGELN . Bestimmungsge- 1) Verwenden Sie den mit dem mäße Verwendung Werkzeug gelieferten Zusatzgriff der Maschine (Haltegriff). Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen. 2) Denken Sie daran, dass das Dieses Gerät ist ein Bohrhammer für Werkzeug ständig betriebsbereit das Bohren in Beton.
  • Seite 24 9) Darauf achten, dass kein Staub in das Futter gerät. WARNUNG: 10) Wegen Verletzungsgefahr bei lau- • Verwenden Sie nur die Panasonic-Ak- fender Maschine keine sich dre- kus, die für den Einsatz mit dieser Ak- henden Teile berühren! ku-Maschine ausgelegt sind.
  • Seite 25: Bedienung

    . ZUSAMMENBAU Während der Akku-Entriegelungsknopf hochgehalten wird, ( ) den Akku zur Seite schieben und diesen herausziehen. ( Einsetzen bzw. Entnehmen des Bohrers Batterie- Halter Futter HINWEIS: Schmierfett für den Bohrer Schmieren Sie die ovale Ein- Entriege- kerbung des Bohrers mit lungshebel dem mitgelieferten Fett min- destens einmal im Monat.
  • Seite 26: Rechts/Linkslauf Schalter

    Rechts/Linkslauf Schalter Bohren mit hoher Drehzahl Diese Betriebsart eignet sich zum Bohren in Metall mit hoher Drehzahl. Metallbohrer Metall-Lochsäge Rechtslauf Linkslauf Bohren mit niedriger Drehzahl Dieser Modus eignet (Nur Bohren) sich zum Holzbohren mit hohem Drehmoment. Holzbohrer Verriegelt Den Schalter nach dem Gebrauch Betriebsschalter des Werkzeugs unbedingt auf Mitte Um die Mitte eines Lochs anzuboh-...
  • Seite 27 mäßer Anbringung besteht die Gefahr von • Wenn Sie bemerken, dass die Akku- Verletzungen oder Sachbeschädigung. ladungs-Warnlampe blinkt, laden • Bitte tragen Sie den Schulterriemen sicher Sie den Akku unverzüglich auf. auf der Schulter. Bei versehentlichem He- • Wird die Maschine bei zu geringer runterfallen besteht die Gefahr von Verlet- Akku-Restladung gestartet, kann zungen oder Sachbeschädigung.
  • Seite 28: Batterie-Recycling

    • Falls das Werkzeug kontinuierlich Vorsicht: SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL. unter starker Belastung oder bei Die Benutzung von Bedienelementen oder hoher Umgebungstemperatur im Einstellungen, oder die Durchführung von Vor- Sommer verwendet wird, kann die gängen, die hier nicht beschrieben sind, kann Überhitzungs-Schutzfunktion öfters zu gefährlicher Strahlungsfreisetzung führen.
  • Seite 29 Sollte dies der Fall sein, müssen die 2 In Pfeilrichtung nach vorn schie ben. Anschlüsse vor der Inbetriebnah- Ausrichtmarkierungen me getrocknet bzw. gereinigt werden. Die Lebensdauer des Akkus beein- trächtigt werden, wenn die Anschlüs- se mit Staub oder Schmutz verunrei- nigt sind und dieser durch Kontakt mit Feuchtigkeit oder Fett fest wird.
  • Seite 30 ANZEIGELAMPEN Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. Ladevorgang läuft. Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Ladezustandslampe (Grün) (Orange) Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt. Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu reduzieren. Der Akku ist warm geworden.
  • Seite 31: Für Geschäftliche Nutzer In Der Europäischen Union

    Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veral- teten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 32: Betrieb

    VORSICHT: * Bohrer mit einem Durchmesser von mehr • Der Meißelvorsatz ist für den Ein- als 20 mm können nicht durch die Staub- satz am Bohrhammer EY7880 vor- sammelmanschette eingeführt werden. gesehen. Bei einer Verwendung * Verwenden Sie den Staubsammelbehälter auf einem anderen Gerät kann eine...
  • Seite 33: Wartung

    Lagerung Aufnahmekapazität: Zylinder schaft bohrer für Holz und Me- Lagern Sie den Staubsammelbehäl- tall von 1.5 bis 13mm Durchmesser. ter nicht in zusammengedrücktem Zu- stand. Wird er in zusammengedrück- Das Bohrfutter nicht im “Schlag- tem Zustand gelagert, kann er wo- bohrmodus”...
  • Seite 34: Gebrauchsempfehlung

    . GEBRAUCHSEMPFEHLUNG 1. Wenn der Andruck auf die Maschine unzureichend ist, funktioniert der Hammer im Schlagbohrmodus eventuell nicht. Dadurch soll verhindert werden, dass das Werkzeug im Schlagbohrmodus ohne Last läuft. Erhöhen Sie in diesem Fall den Andruck auf die Maschine. Üben Sie bei der Arbeit stets ausreichende Andruckkraft aus.
  • Seite 35: Akku-Ladegerät

    AKKU-LADEGERÄT Modell EY0L81 EY0L82 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0,93 kg EY9L81 Ladezeit Nutzbar: 65 Min Nutzbar: 65 Min Voll: 80 Min Voll: 75 Min HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem Wohnge biet nicht angeboten werden. Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug.
  • Seite 140 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN EY97207880 2012.10 Printed in China...

Inhaltsverzeichnis