Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Pictures: EY74A3
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber
Percecuse-visseuse sans fill/Percecuse à percussion-visseuse sans fil
Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione
Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine
Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables
Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker
Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin
Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker
Ladattava pora & ruuvinväännin/Ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin
Kablosuz Matkap ve Tahrik Birimi/Kablosuz Çekiç ve Tahrik Birimi
Bezprzewodowa wiertarka i wkrętarka/Bezprzewodowa wier-
Bezdrátová vrtačka a utahovák/Bezdrátová příklepová vrtačka a utahovák
Akkumulátoros fúró és csavarozó/Akkumulátoros ütvefúró és -csavarozó
Model No: EY74A3/EY79A3
tarko-wkrętarka udarowa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY79A3

  • Seite 1 Bezdrátová vrtačka a utahovák/Bezdrátová příklepová vrtačka a utahovák Akkumulátoros fúró és csavarozó/Akkumulátoros ütvefúró és -csavarozó Model No: EY74A3/EY79A3 Pictures: EY74A3 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin/Indeks/ Rejstřík/Tárgymutató English: Page Svenska: Deutsch: Seite Norsk: Side Français: Page Suomi: Sivu Italiano: Pagina Türkçe: Sayfa Nederlands: Bladzijde Polski: Strona Español: Página Česky: Strana Dansk: Side Magyar: Oldal FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKTIONSBESCHREIBUNG FUNKSJONSBESKRIVELSE DESCRIPTION DES FONCTIONS TOIMINTAKUVAUS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI İŞLEVSEL AÇIKLAMA FUNCTIEBESCHRIJVING OPIS DZIAŁANIA...
  • Seite 3 Keyless drill chuck Clutch handle Schlüsselfreies Bohrfutter Kupplungsring Mandrin porte-foret sans fil Poignée de l’embrayage Mandrino autoserrante Impugnatura frizione Boorkop zonder sleutel Koppelingshandgreep Mandril sin llave Mango de embrague Nøglefri borepatron Koblinghåndtag Nyckellös borrchuck Kopplingshandtag Nøkkelfri drillchuck Koblingshåndtak Avaimeton poran kiinnityslaite Kytkimen kahva Anahtarsız matkap kovanı...
  • Seite 4 Control panel Battery level button Bedienfeld Akkustandsanzeigeknopf Panneau de commande Bouton de niveau de la batterie Pannello di controllo Tasto di livello della batteria Bedieningspaneel Knop accuniveau Panel de controle Botón de nivel de la batería Kontrolpanel Batteriniveauknap Kontrollpanel Batterinivåknapp Kontrollpanel Batterinivåknapp Säätöpaneeli...
  • Seite 5 Overheat warning lamp (motor/battery) Variable speed control trigger Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku) Betriebsschalter Témoin d’avertissement de surchauffe Gâchette de commande de vitesse (moteur/batterie) Grilletto di controllo velocità variable Spia avvertenza surriscaldamento (mo- Startschakelaar variabele snelheid tore/batteria) Disparador del control de velocided Oververhitting-waarschuwingslampje variable (motor/accu) Kontroludløser for variabel hastighed...
  • Seite 7 [Fig.1] [Fig.2] [Fig.3] [Fig.4] [Fig.5] Alignment marks Forward Reverse Ausrichtmarkierungen Rechts Links Marques d’alignement Rotation en sens normal Rotation en sens Marcature allineamento Avanti inverse Uitlijntekens Rechts Inversione Marcas de alineación Avance Links Flugtemærker Forlæns Marcha atrás Anpassningsmärken Framåt Baglæns Opprettingsmerke Forover Bakåt...
  • Seite 8 [Fig.7] HIGH HOCH NIEDRIG HAUT ALTO BASSO HOOG LAAG ALTA BAJA HØJ HÖGA VARVTAL LǺGA VARVTAL HØY SUURI PIENI YÜKSEK DÜŞÜK HIGH VYSOKÝ NÍZKÝ MAGAS ALACSONY [Fig.8] [Fig.9] [Fig.10] [Fig.11] [Fig.12] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse...
  • Seite 9 [Fig.13] Attaching Removing Battery pack release button Alignment marks Anbringen Akku-Entriegelungsknopf Entfernen Ausrichtmarkierungen Connexion Bouton de libération de batterie Marques d’alignement Retrait Collegamento Rimozione autonome Marcature allineamento Bevestigen Tasto di rilascio pacco batteria Uitlijntekens Verwijderen Acoplamiento Desacoplamiento Accu-ontgrendeltoets Marcas de alineación Påsætning Aftagning Botón de liberación de batería...
  • Seite 21: Verwendung Der Maschine

    Wenn Sie versuchen, die Schutzabdeckung im Bohrmodus verwendet werden. Mit dem oder andere Teile zu reparieren, befolgen Sie Modell EY79A3 lassen sich außerdem im bitte die Anweisungen im Benutzerhandbuch. Hammermodus Löcher in weichen Beton In Fällen, wo es keine Anleitungen im Hand- oder ähnliche Materialien bohren.
  • Seite 22: Anbringen Oder Abnehmen Des Bits

    • Behandeln Sie die Akku-Elektrowerkzeuge WARNUNG: keinesfalls wie folgt: (Es besteht die Gefahr von Rauchentwick- • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, lung, Feuer und Explosion.) die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi- - Verwenden oder Liegenlassen in Bereichen, ne ausgelegt sind.
  • Seite 23: Betrieb

    Schäden zu ver-hindern. zungen führen können. Einstellung des Kupplungsdrehmoments Drehzahlregelungsfunktion Stellen Sie das Drehmoment auf eine der Dient zum Einstellen der Höchstgeschwindigkeit. 18 Kupplungsstufen oder die Position „    “ , „  (nur EY79A3)“. - 23 -...
  • Seite 24: Schraubendrehmodus-Einstellungen

    1. Drücken Sie den Drehzahleinstellungsknopf/ • Spitzenwerkzeuge (Gewindebohrer) können Schraubendrehmodus-Taste (L) und wählen während der Arbeit je nach Form, Typ und Sie eine Drehzahl. Oberflächenbeschaffenheit rutschen. Die Drehzahl ändert sich zu H (hoch), M Um eine sichere und genaue Arbeit zu (mittel), L (niedrig) und OFF (AUS) (die gewährleisten, überprüfen Sie vor Arbeitsbe- Leuchte ist aus), und zwar in der genannten...
  • Seite 25: Ändern Der Befestigungsseite Des Riemenhakens [Fig.9]

    LED-Leuchte mit 3 Modi Anzeige Akkustatus Drücken Sie die Leuchtentaste, um die Beleuchtungseinstellung auszuwählen. Voll aufgeladen 3 Lampen oder hoher Leuchten - Stetig leuchten Ladezustand Wählen Sie durch Drücken der Leuchten- taste aus, dass das Licht aktiviert wird, wenn der Auslöser gedrückt wird. Die 2 Lampen Ca.
  • Seite 26: Verwendung Der Ersatzbit-Ablage

    (normaler Überhitzung Überhitzung Betrieb) (motor) (akku) • Benutzen Sie für aufladbare Panasonic-Geräte auch Panasonic-Akkublöcke. Meiden Sie modifi- zierte Akkublöcke (einschließlich solcher, die schon Zeigt an, dass der Betrieb wegen Motoroder mal zerlegt waren oder Ersatzteile enthalten). Akkuüberhitzung. • Benutzen Sie keinen abgenutzten Akkublock, •...
  • Seite 27 - Der Gebrauch von unter 0 Grad Celsius • Wird der Akkublock bei Temperaturen gekühlten Akkublocks – etwa in nördlichen unter 0 Grad Celsius aufgeladen, kann Regionen – kann zu Fehlfunktionen des sich die Ladekapazität um 50% mindern. Gerätes führen. Lassen Sie in diesem Fall Warten Sie mit dem Laden mindestens den Akkublock mindestens eine Stunde bei eine Stunde, nachdem Sie Ladeteil und...
  • Seite 28: Batterie-Recycling

    Altgeräten oder Altbatterien. Weitere Einzelheiten sind in der vollständigen Version der Bedienungs- anleitung enthalten. https://www.panasonic-powertools.eu/de/construction/dokumente.htm WARTUNG • Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdün- ner oder Benzin.
  • Seite 29: Anhang

    Sie die nächste autorisierte Kundendienststelle. VI. ZUBEHÖR • Verwenden Sie nur für die Futtergröße passende Bits. • Zusatzgriff WEY6470K3217 VII. ANHANG MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN Modellnr. EY74A3 EY79A3 Motorspannung 14,4 V DC 18 V DC 14,4 V DC 18 V DC Schrauben Maschinenschraube eindrehen Holzschraube Φ...
  • Seite 30 Modellnr. EY79A3 Motorspannung 14,4 V DC 18 V DC Leerlauf- Niedrig 20 – 430 min (U/min) 20 – 530 min (U/min) drehzahl Hoch 70 – 1450 min (U/min) 70 – 1800 min (U/min) Futterkapazität Φ 1,5 mm – Φ 13 mm Kupplungsdrehmoment Ca.
  • Seite 144 Úplnou verzi provozních pokynů vyhledáte na webových stránkách. A Használati utasítás teljes verziójáért keresse fel az alábbi weboldalt. https://www.panasonic-powertools.eu/en/construction/documents.htm ONLY FOR Europe Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.com EN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU EY971074A302 2019.12 F...

Diese Anleitung auch für:

Ey74a3

Inhaltsverzeichnis