Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic ey7880 Bedienungsanleitung
Panasonic ey7880 Bedienungsanleitung

Panasonic ey7880 Bedienungsanleitung

Akku-bohrhammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ey7880:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questo apparecchio, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Laddningsbar slagborr med variabel hastighet
Oppladbar slagdrill og skrutrekker med justerbar hastighet
Nopeudeltaan säädettävä/langaton/kiertovasara
Комбинированный аккумуляторный перфоратор
Комбінований акумуляторний перфоратор
Cordless Rotary Hammer
Akku-Bohrhammer
Marteau rotatif [sur batterie]
Martello rotante senza fi li
Draadloze klopboormachine
Martillo rotatorio sin cables
Trådløs roterende hammer
Model No: EY7880
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic ey7880

  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Русский Страница 136 Español: Página Українська Сторiнка 148 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS...
  • Seite 3 Chuck Depth gauge Futter Bohrtiefenanschlag Mandrin Jauge de profondeur Mandrino Calibro di profondità Boorkop Dieptemeter Portabroca Calibre de profundidad Borepatron Dybdemåler Chuck Djupmätare Chuck Dybdemåler Kiinnityslaite Syvyysmittari Зажимной патрон Глубиномер Затискний патрон Глибиномір Hammering/drilling switching lever Speed/Blow Mode selection lever Zum Umschalten zwischen normalem Bohren und Schlagbohren Geschwindigkeit/Schlag stärke Moduswahlhebel Commutateur martelage/perforation...
  • Seite 4 Battery low warning lamp Battery pack release button Akkuladungs-Warnlampe Akku-Entriegelungsknopf Témoin d’avertissement de batterie basse Bouton de libération de batterie autonome Spia avvertenza batteria scarica Tasto di rilascio pacco batteria Waarschuwingslampje voor lage accuspanning Accu-ontgrendeltoets Luz de aviso de baja carga de batería Botón de liberación de batería Advarselslampes batterieffekt lav Udløserknap til batteripakning...
  • Seite 19: Bestimmungsge- Mäße Verwendung Der Maschine

    . Bestimmungsge- 6) Das Gerät nur mit einem trocke- nen, weichen Lappen abwischen. mäße Verwendung Verwenden Sie zum Reinigen kei- ne feuchten Lappen oder flüch- der Maschine tigen Lösungsmittel wie Farbver- dünner oder Benzin. Dieses Gerät ist ein Bohrhammer für 7) Stellen Sie den Rechts/Linkslauf das Bohren in Beton.
  • Seite 20 Symbol Bedeutung WARNUNG: Volt • Verwenden Sie nur die Panasonic-Ak- kus, die für den Einsatz mit dieser Ak- Gleichstrom ku-Maschine ausgelegt sind. • Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, Drehzahl ohne Last und setzen Sie ihn auch keiner über- Umdrehungen oder Hin- mäßigen Wärme aus.
  • Seite 21: Bedienung

    . ZUSAMMENBAU Während der Akku-Entriegelungsknopf hochgehalten wird, ( ) den Akku zur Seite schieben und diesen herausziehen. ( Einsetzen bzw. Entnehmen des Bohrers Batterie- Halter Futter HINWEIS: Schmierfett für den Bohrer Schmieren Sie die ovale Ein- Entriege- kerbung des Bohrers mit lungshebel dem mitgelieferten Fett min- destens einmal im Monat.
  • Seite 22: Anbringen Des Schulterriemens

    Zusatzgriff Betätigen Sie den Rechts/Linkslauf Schalter erst, wenn die Motordrehung Bringen Sie den Zusatzgriff an Ihre vollständig zum Stillstand gekommen ist. bevorzugte Position an, und ziehen Sie den Griff fest an. Wahlschalter: Bohren/Schlag bohren und Geschwindigkeit/Schlag stärke 1. Vier Betriebsarten stehen mit der Kombination des Umschalthebels für Schlagbohren/Drehbewegung und des Moduswahlhebels für Geschwin-...
  • Seite 23 Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben Warnlampe am Bedien feld. vor, um Verletzungen zu vermeiden. • Falls die Überhitzungs-Schutzfunk tion akti- • Der Schulterriemen kann auf jede viert wird, lassen Sie die Maschine gründ- Einzelperson eingestellt werden. lich abkühlen (min destens 30 Minuten). •...
  • Seite 24: Lebensdauer Des Akkus

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen • Wenn Sie den Akku nicht benutzen, halten Sie ihn von Metallgegenständen fern: Büroklam- für Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus mern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben • Der Umgebungstemperaturbereich oder andere kleine Metallgegenstände, wel- liegt zwischen 0°C (32°F) und 40°C che die Kontakte kurzschließen können. (104°F).
  • Seite 25 9. Nehmen Sie den Akku bei angeho- Ausrichtmarkierungen benem Akku-Entriegelungsknopf ab. Ni-MH/Ni-Cd-Akku HINWEIS: Beim ersten Aufladen der Akkus 3. Während des Ladens leuchtet die oder beim Aufladen nach längerer Lade kontrolllampe. Ruhe zeit die Akkus etwa 24 Stun- Mit Erreichen der vollen Ladung den lang auf laden, um die volle Ka- spricht automatisch eine interne, pazität zu erreichen.
  • Seite 26 ANZEIGELAMPEN Leuchten in Grün Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Schnelles Blinken in Grün Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung) Blinken in Grün Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. Nur Li-Ion) Leuchten in Grün Ladevorgang läuft.
  • Seite 27: Für Geschäftliche Nutzer In Der Europäischen Union

    Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veral- teten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 28: Betrieb

    VORSICHT: * Bohrer mit einem Durchmesser von mehr • Der Meißelvorsatz ist für den Ein- als 20 mm können nicht durch die Staub- satz am Bohrhammer EY7880 vor- sammelmanschette eingeführt werden. gesehen. Bei einer Verwendung * Verwenden Sie den Staubsammelbehälter auf einem anderen Gerät kann eine...
  • Seite 29: Wartung

    Lagerung Schlagbohrfutter •EY9HX401E Lagern Sie den Staubsammelbehäl- ter nicht in zusammengedrücktem Zu- stand. Wird er in zusammengedrück- tem Zustand gelagert, kann er wo- möglich nicht mehr seine ursprüng- liche Form annehmen. Eine Beton-, Holz- oder Metallbohr- spitze mit einem Schaft von 2,5 bis 13 mm Durchmesser verwenden.
  • Seite 30: Technische Daten

    . TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Beton 20 mm (25/32") Stahl 13 mm (33/64") Maximaler Bohrdurchmesser Holz 27 mm (1-1/16") Nennspannung 28.8 V Gleichstrom 0 – 500 min Langsammodus (rpm) Leerlaufdrehzahl (U/min) Schnellmodus 0 – 920 min (rpm) Weichmodus 0 – 2800 min (bpm) Schlagzahl Pro Minute (BPM) Hartmodus...
  • Seite 31: Akku-Ladegerät

    AKKU-LADEGERÄT Modell EY0L80 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Gewicht 0,95 kg (2,1 lbs) [Li-Ion-Akku] 14.4 V 28.8 V EY9L40 EY9L80 Ladezeit 3 Ah Nutzbar: 35 Min. Nutzbar: 55 Min. Voll: 50 Min. Voll: 70 Min. [Ni-MH/Ni-Cd-Akku] 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V...
  • Seite 160 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS. Uk EY971078803 H2009 Printed in China...

Inhaltsverzeichnis