Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Num'axes Eyenimal Gebrauchsanleitung

Num'axes Eyenimal Gebrauchsanleitung

Elektronische tierfutterautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eyenimal:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ELECTRONIC
PET
FEEDER
D i s t r i b u t e u r a u t o m a t i q u e d e c r o q u e t t e s
FR - Guide d'utilisation
EN - User's guide
SP - Manual de instrucciones
D - Gebrauchsanleitung
IT - Manuale d'uso
NL - Gebruikershandleinding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Num'axes Eyenimal

  • Seite 1 ELECTRONIC FEEDER D i s t r i b u t e u r a u t o m a t i q u e d e c r o q u e t t e s FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide SP - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung...
  • Seite 3 à toutes les dispositions de la Directive N° 2004/108/CE du Conseil Européen complies to all disposition of the European Council Directive Below N° 2004/108/EC EYENIMAL® est une marque déposée par la société Num’Axes S.A à Directoire et Conseil de Surveillance – France EYENIMAL®...
  • Seite 4: Description Des Pieces

    Guide d’utilisation Electronic Pet Feeder est un produit qui peut être facilement personnalisé pour répondre à vos besoins et à ceux de votre animal de compagnie, que vous soyez chez vous ou à l’extérieur. Il peut être programmé à l’aide du tableau d’affichage LCD intégré pour convenir à une période de 24 heures et distribue automatiquement des repas pratiques aux portions contrôlées pour votre animal jusqu’à...
  • Seite 5 • Réinstaller le couvercle du compartiment des piles. • Placer le commutateur de l’alimentation principale en position ON (marche). REMARQUE : Un adaptateur AC facultatif (non fourni) peut être utilisé à la place des piles. Le fabricant recommande d’utiliser uniquement un adaptateur de SORTIE CC 4,5 V certifié UL. ASSEMBLAGE DU PRODUIT REMARQUE : Toutes les pièces de l’...
  • Seite 6: Entretien

    3 barres = 1 ½ tasse (environ 90g) 4 barres = 2 tasses (environ 110g) 5 barres = 2 ½ tasses (environ 130g) 6 barres = 3 tasses (environ 150g) • Appuyer sur ENTER quand vous avez fini. Réglage d’horaires et portions supplémentaires •...
  • Seite 7: Garantie

    pluie ou à l’humidité. NE JAMAIS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou un autre liquide. Débrancher immédiatement et cesser l’utilisation. DANGER : RISQUE D’INCENDIE POTENTIEL – Utiliser uniquement un adaptateur AC certifié UL qui respecte les spécifications de sortie exigée ci-dessous. GARANTIE A.
  • Seite 8 D. Enregistrement de votre produit Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www.eyenimal.com. E. Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie Le pictogramme apposé sur votre produit signifie que l’équipement ne peut être mêlé aux ordures ménagères.
  • Seite 9: Parts Description

    User’s guide The programmable Electronic Pet Feeder is a product that can be easily customized to suit you and your pet’s needs, whether you are home or away. It can be programmed using an integrated LCD control Panel to accommodate a 24 hour period, automatically dispensing convenient, portion-controlled meals for your pet up to three times a day.
  • Seite 10: Product Assembly

    NOTE: Optional A/C adaptater (not included) may also be used in place of batteries. The manufacturer recommends using only a UL-certified OUTPUT DC 4.5V Adapter. PRODUCT ASSEMBLY NOTE: All assembly parts MUST be locked into position. Attaching the hopper to the base •...
  • Seite 11: Maintenance

    • Press ENTER when you are done. Setting additional times and amounts • Press and hold ENTER to begin programming additional meals. • Repeat the above meal time and meal amount instructions for up to two additional meals, selecting the desired meal number (1,2 or 3) to be programmed.
  • Seite 12: Warranty

    The information contained in this guide may be subject to amendment without prior notice. Photos and drawings are not contractual. D. Register your product Your product can be registered on our website at www.eyenimal.com. E. Disposing or recycling of your device at the end of its life The pictogram which appears on your product means that this one can not be thrown with household refuse.
  • Seite 13: Descripción De Las Piezas

    Manual de instrucciones NOTA: El Dispensador Electrónico de Alimentos para Mascotas ha sido diseñado para administrar hasta 5k de comida seca para perros o gatos pequeños exclusivamente. NO utilice alimentos enlatados, húmedos, golosinas ni otros alimentos para mascotas con este dispensador. •...
  • Seite 14 NOTA: En lugar de las pilas, también puede utilizarse un adaptador A/C opcional (no incluido). El fabricante aconseja el uso exclusivo de un adaptador de 4,5V CC con certificación UL. ENSAMBLAJE DEL PRODUCTO NOTA: Todas las piezas de ensamblaje DEBEN bloquearse en su posición. Unión de la tolva a la base •...
  • Seite 15: Cambio De Pilas

    3 Barras = 1 ½ tazas (en torno a 90 gr / 3,17 onzas ) 4 Barras = 2 tazas (en torno a 110 gr / 3,88 onzas ) 5 Barras = 2 ½ tazas (130 gr / 4,58 onzas ) 6 Barras = 3 tazas (150 gr / 5,30 onzas) …...
  • Seite 16 NUM’AXES se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas. La información de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso. Fotos y dibujos no contractuales. D. Inscriba su producto Puede inscribir su producto en nuestro sitio web www.eyenimal.com.
  • Seite 17 E. Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida El pictograma que aparece en su producto, significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas. Debe ser entregado en un punto de recogida adecuado para el tratamiento, la valorización y el reciclaje de las basuras electrónicas o bien devolverlo a su distribuidor.
  • Seite 18: Beschreibung Der Teile

    Gebrauchsanleitung HINWEIS: Der Elektronische Tierfutterautomat ist nur ausgelegt, bis zu 11 Pfund (5 kg) Trockenfutter für kleine Hunde oder Katzen auszugeben. Verwenden Sie bei diesem Futterautomaten KEIN Dosenfutter, feuchtes Futter, Leckerli oder irgendwelches andere Tierfutter. • NUR zur Verwendung für Haustiere. Von Kindern fern halten. •...
  • Seite 19: Zusammenbau Des Produkts

    • Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. • Bringen Sie den Hauptschalter in die Stellung „ON“. HINWEIS: Anstelle von Batterien kann auch ein optionales Wechselstromnetzteil (nicht enthalten) verwendet werden. Der Hersteller empfiehlt die Verwendung eines Netzteils mit 4,5 V Ausgang und UL-Zertifizierung. ZUSAMMENBAU DES PRODUKTS HINWEIS: Alle Montageteile MÜSSEN in Position verriegelt werden.
  • Seite 20: Wartung

    3 Streifen = 1 ½ Tassen (etwa 90 g / 3,17 oz) 4 Streifen = 2 Tassen (etwa 110 g / 3,88 oz) 5 Streifen = 2 ½ Tassen (130 g / 4,58 oz) 6 Streifen = 3 Tassen (150 g / 5,30 oz) …...
  • Seite 21: Garantie

    Die Photos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen. D. Registrieren Ihres Produktes Ihr Produkt kann auf unserer Website unter www.eyenimal.com registriert werden. E. Sammeln und Recycling der Geräte am Ende Ihres Lebens Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Die durchgestrichene Abfalltonne , die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den...
  • Seite 22: Descrizione Delle Parti

    Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufstelle dieses Geräts. Manuale d’uso NOTA: L'Alimentatore Elettronico per Animali domestici è progettato per erogare fino a 5 kg di cibo secco di piccole dimensioni per cani o per gatti. NON UTILIZZARE alimenti in lattina, alimenti umidi, biscottini o altri tipi di alimenti per animali domestici con questo alimentatore.
  • Seite 23: Montaggio Del Prodotto

    MONTAGGIO DEL PRODOTTO NOTA: Tutte le parti DEVONO essere bloccate nella posizione di assemblaggio. Agganciare il serbatoio alla base • Allineare il fondo del serbatoio erogatore alla parte superiore della base. • Inserire il serbatoio erogatore, posizionarlo in modo che si inserisca saldamente nella base. •...
  • Seite 24: Manutenzione

    • Premere INVIO quando l'impostazione è completata. Impostare orari e quantità aggiuntive • Premere e tenere premuto INVIO per iniziare a programmare pasti aggiuntivi. • Ripetere le istruzioni sopra fornite per impostare orari e quantità fino a due pasti aggiuntivi, selezionando il numero di pasti desiderati (1, 2 o 3) da programmare.
  • Seite 25: Garanzia

    7. Fotografie e disegni non contrattuali. D. Registrazione del prodotto Il prodotto può essere registrato sul nostro sitio web www.eyenimal.com. E. Raccolta e riciclaggio del vostro vecchio apparecchio L’immagine apposta sul prodotto significa che l’apparecchio non può essere smaltito con i rifuti. In caso di rottamazione, il prodotto deve essere consegnato presso un punto di raccolta adeguato per il trattamento, la valorizzazione e il riciclaggio degli scarti elettronici o riconsegnato al vostro rivenditore.
  • Seite 26: Beschrijving Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing OPMERKING: De Electronic Pet Feeder is alleen ontworpen voor het verdelen van tot 5kg droge voeding voor kleine honden of katten. Gebruik GEEN voeding uit blik, natte voeding, snoepjes in deze feeder. • ALLEEN geschikt voor het voederen van dieren. Uit de buurt van kinderen houden. •...
  • Seite 27 • Plaats de hoofdschakelaar in de stand ON. OPMERKING: Er kan een optionele netadapter (niet meegeleverd) gebruikt worden in de plaats van batterijen. De fabrikant adviseert enkel een UL-gecertificeerde UITGANG DC 4,5V adapter te gebruiken. ASSEMBLAGE VAN HET PRODUCT OPMERKING: Alle onderdelen MOETEN vast op hun plaats zitten. Bevestigen van de hopper aan de voet •...
  • Seite 28: De Batterijen Vervangen

    5 balkjes = 2 koppen (130 gr) 6 balkjes = 3 koppen (150 gr) … • Druk zodra u klaar bent op ENTER. Instellen van bijkomende tijden en hoeveelheden • Hou ENTER ingedrukt om nog meer maaltijden te programmeren. • Herhaal bovenstaande instructies in verband met de tijd en de hoeveelheid, door het nummer van de te programmeren maaltijd (1,2 or 3) te selecteren.
  • Seite 29 De informatie in deze handleiding kunnen onderhevig zijn aan wijzigingen zonder kennisgeving. De foto's en tekeningen zijn niet bindend. I. Registreer uw product U kunt uw product registreren op onze website www.eyenimal.com. J. Inzameling en recycling van het apparaat bij het einde van de levenscyclus Het pictogram dat wordt afgebeeld op uw product betekent dat het niet mag worden vermengd met huishoudelijk afval.
  • Seite 30 Door deze aanpak, kunt u persoonlijk iets doen voor het milieu, en draagt u bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en de bescherming van de volksgezondheid. Voor meer informatie over de inzamelpunten voor gebruikte apparaten, neem contact op met de gemeente, de huishoudelijke afvalverwerking of stuur ons het product terug.
  • Seite 32 www.eyenimal.com...
  • Seite 33 Indice B...

Inhaltsverzeichnis