Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad Electronic 75 06 80 Bedienungsanleitung
Conrad Electronic 75 06 80 Bedienungsanleitung

Conrad Electronic 75 06 80 Bedienungsanleitung

2,4 ghz kamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 75 06 80:
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
100 %
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
2,4 GHz Kamera
2.4-Ghz Camera
Caméra 2,4 GHz
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*06-04/HK
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 06/04
Seite 4 - 15
Page 16 - 27
Page 28 - 39
75 06 80 Schwarz/Weiß
75 06 81
Farbe
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions are part of the product. They contain
important information on commissioning and installation. Please
follow them, including when passing this product on to third par-
ties.
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 17 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-
porte des directives importantes pour la mise en service et la mani-
pulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en
cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières se trouve à la page 29.
2

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 06 80

  • Seite 1 © Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise! Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi- schen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ........................4 Bestimmungsgemäßer Einsatz..................5 Anschluss- und Bedienelemente ................6 Sicherheits- und Gefahrenhinweise ................7 Lieferumfang ......................10 Aufstellen und Anschließen der Geräte ..............10 Montage der Funkkamera ..................10 Anschluss der Funkkamera ..................11 Steckernetzbetrieb ....................11 Batteriebetrieb ......................11 Inbetriebnahme ......................12 Wartung ........................13 Entsorgung ........................13 Behebung von Störungen ..................13 Technische Daten ....................14 Konformitätserklärung ....................15 Bestimmungsgemäßer Einsatz...
  • Seite 4: Anschluss- Und Bedienelemente

    6 IR (Infra-Rot)- Beleuchtung Diese IR-Leuchtdioden ermöglichen einen Kamerabetrieb auch bei Dunkelheit; Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, 92240 Hirschau, déclare que le produit Die Reichweite der Beleuchtung beträgt ca. 1m. est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions perti- nentes de la directive 1999/5/EC.
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    Sicherheits- und Gefahrenhinweise Problème Cause éventuelle L´image et le • La portée du système a été dépassée; Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- son sont réduire la distance. tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- parasités ou • Une forte source de parasites telle que moteur électrique, geschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Perso- dérangés.
  • Seite 6: Elimination Des Éléments Usés

    • Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen und Verbindungsleitun- Entretien gen zwischen den Geräten des Kamerasystems, sowie den anzuschließenden Geräten vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung Les appareils ne nécessitent aucun entretien; pour cette raison, ne jamais les ouvrir. sind.
  • Seite 7: Mise En Service

    Mise en service • Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Fixation du support mural: • Chercher un endroit approprié pour le mon- Funkkamera mit eingebautem Sender und Antenne tage (éventuellement disposant d´une prise Steckernetzteil de courant). Stativ mit Kugelgelenk und Befestigungsmaterial • Visser le support mural à l´aide des vis four- nies sur un mur ou sur une estrade appro- Bedienungsanleitung priés ;...
  • Seite 9: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Befestigung der Wandhalterung: • Suchen Sie eine geeignete Montagestelle Caméra sans fil avec émetteur incorporé et antenne (evtl. mit Steckdose) Bloc d’alimentation • Schrauben Sie die Wandhalterung mit den Trépied avec joint à rotule et matériel de fixation mitgelieferten Schrauben an eine geeignete Mode d’emploi Wand oder an ein geeignetes Podest;...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme • Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, il convient de mettre celui-ci hors service et de le protéger contre toute mise sous tension involontaire. Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque : • Stecken Sie das Steckernetzteil des Funkkamerasystems in eine Netzsteckdose. - est visiblement endommagé, Die Kamera ist nun in Betriebsbereit.
  • Seite 11: Wartung

    • S´assurer que toutes les liaisons électriques, tous les câbles de liaison entre les Wartung appareils du système de caméra, ainsi qu´entre les appareils à connecter sont conformes et respectent le mode d’emploi. Die Geräte sind Wartungsfrei; Öffnen Sie sie deshalb niemals. Durch das Öffnen erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 12: Technische Daten

    Consignes de sécurité et indications de Fehler Mögliche Ursache Das Bild, der Ton ist • Die Reichweite des Systems wurde überschritten; Abstand danger verrauscht/gestört. verringern. • Es befindet sich eine starke Störquelle (z.B. Elektromotor, Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instruc- Funkgerät etc.) in der Nähe.
  • Seite 13: Éléments De Connexion Et De Commande

    Konformitätserklärung Capteur CMOS avec lentille fixe 6 Eclairage infrarouge IR Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, Ces diodes lumineuses IR permettent le fonctionnement de la caméra, également dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- dans l´obscurité...
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    Introduction Table des matières Dear Customer, Introduction ......................28 Thank you for purchasing this product. Utilisation conforme ....................29 Éléments de connexion et de commande ..............30 Before starting operation, read through these operating instructions completely Consignes de sécurité et indications de danger ............31 observing all operating and safety instructions! Contenu de la livraison....................34 Installation et branchement des appareils ..............34...
  • Seite 15: Introduction

    Introduction Table of Contents Chère cliente, cher client. Introduction ......................16 Nous vous remercions d´avoir acheté ce produit. Intended use ......................17 Connection and operating elements ................18 Lisez attentivement l´intégralité de cette notice d´utilisation avant la mise en service Safety instructions and danger warnings..............19 du produit ;...
  • Seite 16: Connection And Operating Elements

    Declaration of conformity 5 Camera lens CMOS sensor with rigid lens We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant regula- 6 IR (infrared) lighting tions of the directive 1999/5/EG.
  • Seite 17: Technical Data

    Safety instructions and danger warnings Fault Possible cause The picture, tone is • The range of the system has been exceeded; The warranty will lapse in case of damage caused by failure to distorted/there reduce the distance. comply with these operating instructions! We shall not be liable is interference.
  • Seite 18 • Ensure that all the electrical connections and connection cables between the Servicing devices of the camera system and the devices to be connected conform to the regulations and comply with the operating instructions. The devices are maintenance-free. For this reason, you should never open it. If you do open it, the warranty will lapse.
  • Seite 19: Initial Operation

    Initial operation • Never put the device into operation immediately after it has been taken from a cold to a warm environment. The condensation arising could destroy the device. Allow the devices to reach room temperature before switching them on. •...
  • Seite 20: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Fastening the wall bracket • Look for a suitable place for mounting (pos- Radio camera with built-in transmitter and aerial sibly with a socket) Plug-in power pack • Screw the wall bracket with the supplied Tripod with ball and socket joint and fastening material screws to a suitable wall or a suitable plat- Operating instructions form use dowels if relevant.

Inhaltsverzeichnis