Normal, Bleifrei Standard, Unleaded Normale, Sans Plomb
Air Filter
Tightening Torque
Maintaining the Machine
Troubleshooting
General Information
Troubleshooting Table
Transport
Transport et Chargement
Transformation
Pied de Dameuse
Transporte
Transporte y Carga
Sommaire
Consignes de Sécurité
Caractéristiques Techniques
Maniement
Description
Présentation Générale
Avant la Mise en Service
Démarrage du Moteur
Maniement du Moteur
Arrêt du Moteur
Travaux Avec la Pilonneuse
Réglage de la Hauteur de Travail
Compteur Horaire
Entretien
Indications Générales
Vue D'ensemble des Travaux de Entretien
Plan de Lubrification
Tableau des Alternatives en Matière de Marques de Lubrifiants
Contrôle du Niveau D'huile Moteur
Entretien du Moteur
Ravitaillement en Carburant
Normal, Bleifrei Standard, Unleaded Normale, Sans Plomb
Filtre à Air
Maintenance de la Machine
Aide en cas de Défaillances
Indications Générales
Tableau des Défaillances
Reglas de Seguridad
Datos Técnicos
Manejo Descripción ...........................91 .................92 Antes de la Puesta en Marcha Manejo del Motor ........................93 Trabajar con la Apisonadora ..................95
Seite 1
Originalbetriebsanleitung Translation of the Original operating instructions Traduction du Mode d‘emploi original Traducción del Instrucciones de servicio original ACR 60 ACR 68 S/N 4050009-...
Seite 3
Beachten Sie zusätzlich auch die entsprechenden, in Ihrem Land gültigen Vorschriften und Richtlinien. Die Ammann Verdichtung GmbH haftet nicht für die Funktion der Maschine bei Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung ent- spricht, sowie bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der Maschine.
1. Sicherheitsbestimmungen Diese Ammann-Maschine ist dem heutigen Stand und den gel- Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung tenden Vorschriften und Regeln der Technik entsprechend ge- In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen bzw. Zei- baut. Trotzdem können von dieser Maschine Gefahren für Per- chen für besonders wichtige Angaben benutzt:...
Seite 7
1. Sicherheitsbestimmungen Maschine parken Entsorgung der Maschine Maschine möglichst auf ebenem, festem Grund abstellen. Bei der Entsorgung der Maschine nach Ablauf ihrer Lebensdauer ist der Benutzer verpflichtet, die nationalen Vorschriften und Gesetze Vor dem Verlassen der Maschine: über Abfälle und Umweltschutz zu beachten. In diesen Fällen emp- •...
3. Bedienung 3.1 Beschreibung Der Vibrationsstampfer ACR 60 / 68 ist ein zuverlässiges Ver- dichtungsgerät, das durch seine stabile und robuste Konstrukti- on überzeugt. Der Motor treibt über Fliehkraftkupplung und ein Getriebe den Kurbeltrieb an. Die Maschine ist nur zu verwenden für: •...
3. Bedienung 3.2 Vor der Inbetriebnahme Persönliche Schutzausrüstung (insbesondere Schallschutzmittel und Sicherheitsschuhe) benut- zen. Gefahr Sicherheitsbestimmungen beachten. Betriebs- und Wartungsanleitung beachten. Die Motor-Betriebsanleitung lesen. Die dort aufge- führten Hinweise zur Sicherheit, Bedienung und Wartung beachten. • Maschine auf ebenem Boden abstellen •...
3. Bedienung 3.3.2 Motor starten 3.3 Bedienung Motor 3.3.1 Ölmangelsicherung Der Motor ist mit einer Ölmangelsicherung ausgestattet: • Bei zu geringem Motorölstand lässt sich der Motor nicht starten. B6899503 • Kraftstoffhahn (3) auf «ON» stellen. B6599504 CLOSE B6899502 • Beim Ziehen des Anlassergriffes (1) blinkt die Kontrollleuchte OPEN (2).
Seite 13
3. Bedienung 3.3.3 Nach Anspringen des Motors B6899508 1 – 2 min. B6899506 • Motorschalter (6) auf «ON» drehen. • Drehzahlhebel auf Leerlauf «MIN» stellen. • Motor 1 ... 2 min. warmlaufen lassen. B6599509 CLOSE OPEN B6899507 • Anlassergriff (1) leicht ziehen bis Widerstand spürbar wird (I.), dann kräftig durchziehen (II.).
3. Bedienung 3.3.4 Motor abstellen 3.4 Arbeiten mit dem Stampfer In Notsituationen den Motoschalter auf «OFF» drehen, 3.4.1 Arbeitshöhe einstellen um den Motor abzustellen. Das Verstellen des Haltebügels aus der optimalen Position kann zur Erhöhung der Hand-Arm-Vibrat- Hinweis ionen führen. Dies ist bei Ermittlung der Exposi- Achtung B6899510 tionsdauer zu berücksichtigen.
3. Bedienung 3.4.2 Betrieb 3.4.4 Betriebsstundenzähler Maschine nur am Haltebügel führen und während des Betriebes nicht anheben. Gefahr Maschine mit laufendem Motor stets beaufsichtigen. • Der Bedienerplatz befindet sich in Fahrtrichtung vorwärts hin- ter der Maschine. B6899505 Als Sonderzubehör ist ein Betriebsstundenzähler (1) erhältlich. Es sind drei Informationen abrufbar.
4. Transport 4.1.2 Transport über kurze Strecken 4.1 Transportieren und Verladen 4.1.1 Allgemeine Hinweise Die Maschine nur mit abgestelltem Motor trans- portieren und verladen. Gefahr Sicherstellen, dass Personen durch Abkippen oder Abrutschen der Maschine nicht gefährdet werden. Maschine so verzurren, dass sie gegen Abrollen, Verrutschen und Umkippen gesichert ist.
Seite 17
4. Transport 4.1.4 Verzurren B6899520 • Nach dem Verladen den Stampfer auf dem Transportmittel über Führungsbügel und Griff verzurren.
5. Wartung 5.1 Allgemeine Hinweise • Kurzschlüsse an stromführenden Kabeln unbedingt ver- meiden. Sorgfältige Wartung: • Beim Reinigen der Maschine mit Hochdruckwasserstrahl ð die elektrischen Bauteile nicht direkt abspritzen. höhere Lebensdauer ð größere Funktionssicherheit • Nach dem Waschen die Bauteile mit Druckluft trocken- ð...
5. Wartung 5.3 Schmierplan Wechsel-Intervalle Schmierstelle Menge Schmierstoff Bestell-Nr. [Betriebsstunden] 1. Motor 0.4 l Erstmals nach 20 h, Motorenöl 2-80601100 dann alle 100 h API SG-CE SAE 10W40 2. Stampfsystem 0.65 l nach 200 h, Motorenöl 2-80601100 oder 1x jährlich API SG-CE SAE 10W40 5.4 Firmenalternative Schmierstofftabelle...
5. Wartung 5.5.2 Motorölstand prüfen 5.5 Wartungsarbeiten Motor Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und Umwelt lassen.
5. Wartung 5.5.4 Luftfilter Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement Achtung – bei feuchter und öliger Verschmutzung – nach sechsmaligem Reinigen – wenn die Motorleistung nachlässt – mindestens einmal jährlich Beim Reinigen der Maschine mit Hochdruckreini- ger nicht direkt auf den Luftfilter bzw. Vorabschei- der halten.
5. Wartung 5.5.5 Vorabscheider (Zyklon) – Sonderausführung Mit dem optischen Wartunganzeiger (8) kann der tatsächliche Verschmutzungsgrad des Luftfilters auch bei abgestelltem Motor abgelesen werden. Der gelbe Anzeigekolben rastet in 12 Stufen ein. Im Anzeigefeld wird die Reststandzeit des Luftfilters bei zu- nehmender Verschmutzung abgelesen.
5. Wartung 5.6.2 Anziehdrehmomente 5.6 Wartung Maschine 10.9 12.9 5.6.1 Reinigung ø ft lb ft lb ft lb Zur Reinigung keine brennbaren oder aggressiven Stoffe verwenden. Achtung Beim Reinigen der Maschine mit Hochdruckreini- ger nicht direkt auf den Luftfilter halten. M 10 M 12 M 14...
Seite 25
5. Wartung 5.6.3 Schraubverbindungen 5.6.4 Gummipuffer prüfen B6899532 Gummipuffer (1) auf Risse und Ausbrüche sowie festen Sitz prü- fen, bei Beschädigungen sofort auswechseln. 5.6.5 Faltenbalg prüfen B6899533.cdr Bei Vibrationsgeräten ist es wichtig, in Abständen die Schraub- verbindungen auf festen Sitz zu prüfen. Anziehdrehmomente be- achten.
5. Wartung 5.6.6 Stampffuß: Ölstand prüfen 5.6.7 Stampffuß: Ölwechsel • Vibrationsstampfer waagerecht abstellen. Ölwechsel bei warmem Öl durchführen. • Motor abstellen. Hinweis Den Vibrationsstampfer kurze Zeit stehen lassen, da- mit das Öl zurück ins Gehäuse laufen kann. Die nachfolgenden Arbeiten mit äusserster Sau- Hinweis berkeit und Sorgfalt durchführen.
Seite 27
5. Wartung B6899544 10 Nm 0.65 0.143 US gal API SG-CE SAE 10W40 B6899541 • • Stampfer wieder aufrichten, Ölschauglas (1) mit Dichtung (2) Neues Öl direkt in das Führungsrohr einfüllen. einschrauben. • Dichtflächen zwischen Deckel (3) und Gehäuse reinigen; Be- schädigungen vermeiden.
6. Umbau 6.1 Stampffuß 6.1.1 Verkürzung/Verlängerung montieren 40 Nm Als Sonderzubehör stehen zur Änderung der Arbeitshöhe eine Stampffußverkürzung sowie zwei Verlängerungen zur Verfü- gung. Hierzu muß das Zwischenstück zwischen Stampffuß und Federbein ausgetauscht werden. • Stampfer auf ebener fester Unterlage (nicht auf der Vergaser- seite) ablegen.
Auspuff verstopft reinigen Motor läuft mit hoher Dreh- Fliehkraftkupplung defekt Fliehkraftkupplung wechseln zahl, aber keine Vibration Pleuelstange gebrochen Durch Ammann-Kundendienst erneuern lassen Stampfer läuft unruhig, springt Falsche Drehzahl Drehzahl korrigieren Federn gebrochen Durch Ammann-Kundendienst erneuern lassen Gashebel nicht auf «max»...
Seite 59
Traduction du Mode d‘emploi original ACR 60 ACR 68 S/N 4050009-...