Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ammann ACR 68 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACR 68:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
Translation of the Original
operating instructions
Traduction du
Mode d'emploi original
Traducción del Instrucciones
de servicio original
ACR 60
ACR 68
S/N 4050009-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ammann ACR 68

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Translation of the Original operating instructions Traduction du Mode d‘emploi original Traducción del Instrucciones de servicio original ACR 60 ACR 68 S/N 4050009-...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    La persona arriba indicada guarda la documentación técnica Ammann Verdichtung GmbH Josef-Dietzgen-Straße 36 D-53773 Hennef Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59 Geschäftsführer : Bernd Holz; Christian Stryffeler | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | info.avd@ammann-group.com www.ammann-group.com...
  • Seite 3 Beachten Sie zusätzlich auch die entsprechenden, in Ihrem Land gültigen Vorschriften und Richtlinien. Die Ammann Verdichtung GmbH haftet nicht für die Funktion der Maschine bei Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung ent- spricht, sowie bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der Maschine.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Table of contents Sicherheitsbestimmungen ....3 Safety regulations ..... . . 31 Technische Daten .
  • Seite 5 Sommaire Índice Consignes de sécurité ..... 59 Reglas de seguridad ..... . 87 Caractéristiques techniques .
  • Seite 6: Sicherheitsbestimmungen

    1. Sicherheitsbestimmungen Diese Ammann-Maschine ist dem heutigen Stand und den gel- Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung tenden Vorschriften und Regeln der Technik entsprechend ge- In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen bzw. Zei- baut. Trotzdem können von dieser Maschine Gefahren für Per- chen für besonders wichtige Angaben benutzt:...
  • Seite 7 1. Sicherheitsbestimmungen Maschine parken Entsorgung der Maschine Maschine möglichst auf ebenem, festem Grund abstellen. Bei der Entsorgung der Maschine nach Ablauf ihrer Lebensdauer ist der Benutzer verpflichtet, die nationalen Vorschriften und Gesetze Vor dem Verlassen der Maschine: über Abfälle und Umweltschutz zu beachten. In diesen Fällen emp- •...
  • Seite 8: Technische Daten

    2. Technische Daten B6899501.cdr ACR 60 ACR 68 1. Abmessungen 340 mm 280 mm 710 mm 1020 – 1120 mm 355 mm 2. Gewichte Betriebsgewicht (CECE) 62 kg 68 kg 3. Antrieb Motor Honda GX 100 Bauart 1-Zyl., 4 Takt Benzin Leistung ISO 9249 2.2 kW (3.0 PS)
  • Seite 9: Geräuschangabe

    2. Technische Daten ACR 60 ACR 68 5. Sonderzubehör Luftfilterwartungsanzeiger / Vorabscheider (Zyklon) Option Fußverkürzung Option Fußplatte B=165 mm Option Fußplatte B=200 mm Option Fußplatte B=230 mm Option Fußplatte B=330 mm Option Fußplatte B=400 mm Option Fußplatte B=340 mm, asymmetrisch Option Fußverlängerung 300 mm, B=150 mm...
  • Seite 10: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Beschreibung Der Vibrationsstampfer ACR 60 / 68 ist ein zuverlässiges Ver- dichtungsgerät, das durch seine stabile und robuste Konstrukti- on überzeugt. Der Motor treibt über Fliehkraftkupplung und ein Getriebe den Kurbeltrieb an. Die Maschine ist nur zu verwenden für: •...
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    3. Bedienung 3.2 Vor der Inbetriebnahme Persönliche Schutzausrüstung (insbesondere Schallschutzmittel und Sicherheitsschuhe) benut- zen. Gefahr Sicherheitsbestimmungen beachten. Betriebs- und Wartungsanleitung beachten. Die Motor-Betriebsanleitung lesen. Die dort aufge- führten Hinweise zur Sicherheit, Bedienung und Wartung beachten. • Maschine auf ebenem Boden abstellen •...
  • Seite 12: Motor Starten

    3. Bedienung 3.3.2 Motor starten 3.3 Bedienung Motor 3.3.1 Ölmangelsicherung Der Motor ist mit einer Ölmangelsicherung ausgestattet: • Bei zu geringem Motorölstand lässt sich der Motor nicht starten. B6899503 • Kraftstoffhahn (3) auf «ON» stellen. B6599504 CLOSE B6899502 • Beim Ziehen des Anlassergriffes (1) blinkt die Kontrollleuchte OPEN (2).
  • Seite 13 3. Bedienung 3.3.3 Nach Anspringen des Motors B6899508 1 – 2 min. B6899506 • Motorschalter (6) auf «ON» drehen. • Drehzahlhebel auf Leerlauf «MIN» stellen. • Motor 1 ... 2 min. warmlaufen lassen. B6599509 CLOSE OPEN B6899507 • Anlassergriff (1) leicht ziehen bis Widerstand spürbar wird (I.), dann kräftig durchziehen (II.).
  • Seite 14: Motor Abstellen

    3. Bedienung 3.3.4 Motor abstellen 3.4 Arbeiten mit dem Stampfer In Notsituationen den Motoschalter auf «OFF» drehen, 3.4.1 Arbeitshöhe einstellen um den Motor abzustellen. Das Verstellen des Haltebügels aus der optimalen Position kann zur Erhöhung der Hand-Arm-Vibrat- Hinweis ionen führen. Dies ist bei Ermittlung der Exposi- Achtung B6899510 tionsdauer zu berücksichtigen.
  • Seite 15: Betriebsstundenzähler

    3. Bedienung 3.4.2 Betrieb 3.4.4 Betriebsstundenzähler Maschine nur am Haltebügel führen und während des Betriebes nicht anheben. Gefahr Maschine mit laufendem Motor stets beaufsichtigen. • Der Bedienerplatz befindet sich in Fahrtrichtung vorwärts hin- ter der Maschine. B6899505 Als Sonderzubehör ist ein Betriebsstundenzähler (1) erhältlich. Es sind drei Informationen abrufbar.
  • Seite 16: Transport

    4. Transport 4.1.2 Transport über kurze Strecken 4.1 Transportieren und Verladen 4.1.1 Allgemeine Hinweise Die Maschine nur mit abgestelltem Motor trans- portieren und verladen. Gefahr Sicherstellen, dass Personen durch Abkippen oder Abrutschen der Maschine nicht gefährdet werden. Maschine so verzurren, dass sie gegen Abrollen, Verrutschen und Umkippen gesichert ist.
  • Seite 17 4. Transport 4.1.4 Verzurren B6899520 • Nach dem Verladen den Stampfer auf dem Transportmittel über Führungsbügel und Griff verzurren.
  • Seite 18: Wartung

    5. Wartung 5.1 Allgemeine Hinweise • Kurzschlüsse an stromführenden Kabeln unbedingt ver- meiden. Sorgfältige Wartung: • Beim Reinigen der Maschine mit Hochdruckwasserstrahl ð die elektrischen Bauteile nicht direkt abspritzen. höhere Lebensdauer ð größere Funktionssicherheit • Nach dem Waschen die Bauteile mit Druckluft trocken- ð...
  • Seite 19: Schmierplan

    5. Wartung 5.3 Schmierplan Wechsel-Intervalle Schmierstelle Menge Schmierstoff Bestell-Nr. [Betriebsstunden] 1. Motor 0.4 l Erstmals nach 20 h, Motorenöl 2-80601100 dann alle 100 h API SG-CE SAE 10W40 2. Stampfsystem 0.65 l nach 200 h, Motorenöl 2-80601100 oder 1x jährlich API SG-CE SAE 10W40 5.4 Firmenalternative Schmierstofftabelle...
  • Seite 20: Motorölstand Prüfen

    5. Wartung 5.5.2 Motorölstand prüfen 5.5 Wartungsarbeiten Motor Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und Umwelt lassen.
  • Seite 21: Kraftstofffilter Reinigen

    5. Wartung 5.5.3 Kraftstofffilter reinigen Kein offenes Feuer. Nicht rauchen. Gefahr Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Keinen Kraftstoff verschütten. Auslaufenden Kraftstoff auffangen, nicht in den Boden versi- ckern lassen. B6899536 • Kraftstofffilter (3) und Kraftstoffhahn (2) einbauen. Evtl. neue Dichtung verwenden. • Kraftstoffschlauch montieren.
  • Seite 22: Luftfilter

    5. Wartung 5.5.4 Luftfilter Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement Achtung – bei feuchter und öliger Verschmutzung – nach sechsmaligem Reinigen – wenn die Motorleistung nachlässt – mindestens einmal jährlich Beim Reinigen der Maschine mit Hochdruckreini- ger nicht direkt auf den Luftfilter bzw. Vorabschei- der halten.
  • Seite 23: Vorabscheider (Zyklon) - Sonderausführung

    5. Wartung 5.5.5 Vorabscheider (Zyklon) – Sonderausführung Mit dem optischen Wartunganzeiger (8) kann der tatsächliche Verschmutzungsgrad des Luftfilters auch bei abgestelltem Motor abgelesen werden. Der gelbe Anzeigekolben rastet in 12 Stufen ein. Im Anzeigefeld wird die Reststandzeit des Luftfilters bei zu- nehmender Verschmutzung abgelesen.
  • Seite 24: Wartung Maschine

    5. Wartung 5.6.2 Anziehdrehmomente 5.6 Wartung Maschine 10.9 12.9 5.6.1 Reinigung ø ft lb ft lb ft lb Zur Reinigung keine brennbaren oder aggressiven Stoffe verwenden. Achtung Beim Reinigen der Maschine mit Hochdruckreini- ger nicht direkt auf den Luftfilter halten. M 10 M 12 M 14...
  • Seite 25 5. Wartung 5.6.3 Schraubverbindungen 5.6.4 Gummipuffer prüfen B6899532 Gummipuffer (1) auf Risse und Ausbrüche sowie festen Sitz prü- fen, bei Beschädigungen sofort auswechseln. 5.6.5 Faltenbalg prüfen B6899533.cdr Bei Vibrationsgeräten ist es wichtig, in Abständen die Schraub- verbindungen auf festen Sitz zu prüfen. Anziehdrehmomente be- achten.
  • Seite 26: Stampffuß: Ölstand Prüfen

    5. Wartung 5.6.6 Stampffuß: Ölstand prüfen 5.6.7 Stampffuß: Ölwechsel • Vibrationsstampfer waagerecht abstellen. Ölwechsel bei warmem Öl durchführen. • Motor abstellen. Hinweis Den Vibrationsstampfer kurze Zeit stehen lassen, da- mit das Öl zurück ins Gehäuse laufen kann. Die nachfolgenden Arbeiten mit äusserster Sau- Hinweis berkeit und Sorgfalt durchführen.
  • Seite 27 5. Wartung B6899544 10 Nm 0.65 0.143 US gal API SG-CE SAE 10W40 B6899541 • • Stampfer wieder aufrichten, Ölschauglas (1) mit Dichtung (2) Neues Öl direkt in das Führungsrohr einfüllen. einschrauben. • Dichtflächen zwischen Deckel (3) und Gehäuse reinigen; Be- schädigungen vermeiden.
  • Seite 28: Umbau

    6. Umbau 6.1 Stampffuß 6.1.1 Verkürzung/Verlängerung montieren 40 Nm Als Sonderzubehör stehen zur Änderung der Arbeitshöhe eine Stampffußverkürzung sowie zwei Verlängerungen zur Verfü- gung. Hierzu muß das Zwischenstück zwischen Stampffuß und Federbein ausgetauscht werden. • Stampfer auf ebener fester Unterlage (nicht auf der Vergaser- seite) ablegen.
  • Seite 29: Hilfe Bei Störungen

    Auspuff verstopft reinigen Motor läuft mit hoher Dreh- Fliehkraftkupplung defekt Fliehkraftkupplung wechseln zahl, aber keine Vibration Pleuelstange gebrochen Durch Ammann-Kundendienst erneuern lassen Stampfer läuft unruhig, springt Falsche Drehzahl Drehzahl korrigieren Federn gebrochen Durch Ammann-Kundendienst erneuern lassen Gashebel nicht auf «max»...
  • Seite 59 Traduction du Mode d‘emploi original ACR 60 ACR 68 S/N 4050009-...

Diese Anleitung auch für:

Acr 60

Inhaltsverzeichnis