Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
Translation of the original
Operating instructions
Traduction du
Mode d'emploi original
Traduzione delle Istruzioni
per l'uso originali
APF 1240
APF 1250
APF 1850
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ammann APF 1240

  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    La documentazione tecnica sara’ conservata dalla persone sopra menzionate Ammann Verdichtung GmbH Josef-Dietzgen-Straße 36 D-53773 Hennef Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59 Geschäftsführer: Bernd Holz, Christian Stryffeler | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | info.avd@ammann-group.com www.ammann-group.com...
  • Seite 4 La documentazione tecnica sara’ conservata dalla persone sopra menzionate Ammann Verdichtung GmbH Josef-Dietzgen-Straße 36 D-53773 Hennef Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59 Geschäftsführer: Bernd Holz, Christian Stryffeler | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | info.avd@ammann-group.com www.ammann-group.com...
  • Seite 5 Beachten Sie zusätzlich auch die entsprechenden, in Ihrem Land gültigen Vorschriften und Richtlinien. Die Ammann Verdichtung GmbH haftet nicht für die Funktion der Maschine bei Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung ent- spricht, sowie bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der Maschine.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Table of contents Sicherheitsbestimmungen ....3 Safety regulations ..... . . 31 Technical data .
  • Seite 7 Table des matières Indice Consignes de sécurité ..... 61 Norme di sicurezza ..... . 89 Caratteristiche tecniche .
  • Seite 8: Sicherheitsbestimmungen

    1. Sicherheitsbestimmungen Diese Ammann-Maschine ist dem heutigen Stand und den gel- Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung tenden Regeln der Technik entsprechend gebaut. Dennoch In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen bzw. können von dieser Maschine Gefahren für Personen und Sach- Zeichen für besonders wichtige Angaben benutzt:...
  • Seite 9 1. Sicherheitsbestimmungen Starten in geschlossenen Räumen, Tunneln, Stollen oder tiefen Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten technischen Gräben Anforderungen entsprechen. Deshalb nur Original Ersatzteile ver- wenden. Motorabgase sind lebensgefährlich! Vor Arbeiten an Hydraulikleitungen sind diese drucklos zu machen. Deshalb ist bei Betrieb in geschlossenen Räumen, Tunneln, Stollen Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann schwere Verletzungen oder tiefen Gräben sicherzustellen, dass ausreichend gesundheit- verursachen!
  • Seite 10: Technische Daten

    2. Technische Daten 01331030.cdr APF 1240 (H) APF 1250 (H) APF 1850 (H) APF 1240 (Y) APF 1850 1. Abmessungen 400 mm 500 mm 500 mm 400 mm 500 mm 540 mm 523 mm 615 mm 540 mm 615 mm...
  • Seite 11: Geräuschangabe

    2. Technische Daten APF 1240 (H) APF 1250 (H) APF 1850 (H) APF 1240 (Y) APF 1850 Antriebsart über Fliehkraftkupplung und Keilriemen 4. Vortriebsgeschwindigkeit 0 – 20 m/min 5. Vibration Rüttelkraft 12 kN 18 kN 12 kN 18 kN Rüttelfrequenz...
  • Seite 12: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Beschreibung Die APF 1240/1250/1850 ist eine Vibrationsplatte, die nach dem Schleppschwingsystem arbeitet. Das heißt, dass sich die Platte nur in Vorwärtsrichtung bewegt. Der Motor treibt über Fliehkraftkupplung und Keilriemen den Vi- brator an. Das Gerät dient zur Verdichtung von Sand, Kies (evtl. Grobkies), Magerbeton, Bitumen-Kies (mittel- u.
  • Seite 13: Vor Der Inbetriebnahme

    3. Bedienung 3.2 Vor der Inbetriebnahme Persönliche Schutzausrüstung (insbesondere Schallschutzmittel und Sicherheitsschuhe) benut- zen. Gefahr von Gehörverlust! Gefahr Sicherheitsbestimmungen beachten. Betriebs- und Wartungsanleitung beachten. Die Motor-Betriebsanleitung lesen. Die dort aufge- führten Hinweise zur Sicherheit, Bedienung und Wartung beachten. – Maschine auf ebenem Boden abstellen –...
  • Seite 14: Bedienung Motor - Hatz

    3. Bedienung 3.3 Bedienung Motor — Hatz 3.3.1 Motor starten B1799204.cdr – Startseil mit zunehmender Beschleunigung kraftvoll ziehen (nicht ruckartig reißen) bis der Motor startet. B1799201.cdr – Drehzahlhebel (1) auf «max» stellen. S C S B1799202.cdr – Startergriff (2) leicht ziehen bis Widerstand spürbar wird (I.). –...
  • Seite 15: Nach Anspringen Des Motors

    3. Bedienung 3.3.2 Nach Anspringen des Motors 3.3.3 Motor abstellen – Drehzahlhebel (1) auf Leerlauf stellen. STOP 1 – 2 min. B1799205.cdr B1799206.cdr – Drehzahlhebel (1) auf Leerlauf «min» stellen. – Motor im Leerlauf 1 ... 2 min. warmlaufen lassen. –...
  • Seite 16: Bedienung Motor - Honda

    3. Bedienung 3.4 Bedienung Motor — Honda 3.4.1 Motor starten Zur Vermeidung von Motorschäden durch Ölmangel ist der Motor mit einem Ölwarnsystem ausgerüstet. Ist der Ölstand zu niedrig, schaltet der Motor automatisch Hinweis ab bzw. lässt sich nicht starten (der Motorschalter bleibt in «ON»-Stellung).
  • Seite 17: Motor Abstellen

    3. Bedienung 3.4.2 Nach Anspringen des Motors 3.4.3 Motor abstellen 1 – 2 min. GX 120_013.cdr GX 120_006.cdr – Drehzahlhebel auf Leerlauf stellen. – Gashebel (3) auf Leerlauf stellen. – Motor 1 ... 2 min. warmlaufen lassen. OPEN OPEN GX 120_008.cdr GX 120_007.cdr –...
  • Seite 18: Bedienung Motor - Yanmar

    3. Bedienung 3.5 Bedienung Motor — Yanmar 3.5.1 Motor starten L 40_004.cdr – Dekompressionshebel (4) drücken; der Hebel kehrt beim Zie- hen des Starters selbsttätig in die Ausgangsstellung zurück. L 40_001.cdr – Kraftstoffhahn (1) auf «O» stellen (offen). STOP SLOW L 40_005.cdr –...
  • Seite 19 3. Bedienung 3.5.3 Kaltstart 3.5.4 Motor abstellen Bei kalter Witterung, wenn sich der Motor schwer starten lässt STOP SLOW L 40_006.cdr L 40_007.cdr – Drehzahlhebel (2) auf Leerlauf stellen. – Gummistopfen (5) vom Kipphebeldeckel entfernen und – Motor 2 … 3 Minuten laufenlassen. STOP SLOW RUN L 40_008.cdr...
  • Seite 20: Betrieb

    3. Bedienung 3.6 Betrieb 3.7 Wasserberieselung – Sobald der Motor auf kurzes Gasgeben reagiert, kann die Ma- schine in Betrieb genommen werden. – Gashebel auf Vollgas stellen. Die Maschine nur mit Vollgas betreiben und in Kurzpausen stets auf Leerlauf stellen. Gefahr von Kupplungsschäden durch schleifende Fliehkraft- Achtung kupplung!
  • Seite 21: Fahrwerk

    4. Transport 4.1 Fahrwerk 4.2 Verladen und transportieren Bei Verwendung des Fahrwerks kann die Maschine problemlos Beim Verladen nur tragfähige und standsichere über kürzere Strecken transportiert werden. Verladerampen benutzen. Die Anschlagpunkte (Bügel, Hebeösen) vor der Benutzung auf Beschädigungen und Verschleiß prüfen.
  • Seite 22: Wartung

    5. Wartung – Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage Batterie abklem- 5.1 Allgemeine Hinweise men und mit isolierenden Materialien abdecken. Sorgfältige Wartung: – «PLUS»- und «MINUS»-Pol der Batterie nicht vertau- schen. ð höhere Lebensdauer ð – Kurzschlüsse an stromführenden Kabeln unbedingt ver- größere Funktionssicherheit ð...
  • Seite 23: Schmierplan

    5. Wartung 5.3 Schmierplan Wechsel-Intervalle Schmierstelle Menge Schmierstoff Bestell-Nr. [Betriebsstunden] 1. Motor 0.6 l APF 1240 (H) Erstmals nach 20 h, Motorenöl 2-80601100 dann alle 100 h API SG-CE APF 1250 (H) SAE 10W40 0.8 l APF 1240 (Y) Erstmals nach 20 h, dann alle 200 h 0.9 l...
  • Seite 24: Wartung Motor - Hatz

    5. Wartung 5.5.3 Motorölstand prüfen 5.5 Wartung Motor — Hatz Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Umwelt lassen. anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und -intervalle.
  • Seite 25: Luftfilter Reinigen

    5. Wartung 5.5.5 Luftfilter reinigen Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement oder Dichtring Achtung – bei rußhaltigem Niederschlag – bei feuchter und öliger Verschmutzung – wenn die Motorleistung nachlässt oder – sich die Abgasfarbe ändert. – mindestens einmal jährlich Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz betreiben. B5399018.cdr –...
  • Seite 26: Wartung Motor - Honda

    5. Wartung 5.6.2 Motorölstand prüfen 5.6 Wartung Motor — Honda In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und lassen.
  • Seite 27: Luftfiltereinsatz Reinigen

    5. Wartung 5.6.3 Luftfiltereinsatz reinigen Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement Achtung – bei feuchter und öliger Verschmutzung – wenn die Motorleistung nachlässt – mindestens einmal jährlich Keinen Schmutz in Luftkanal und Vergaser gelan- gen lassen. Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz betreiben. max.
  • Seite 28: Wartung Motor - Yanmar

    5. Wartung 5.7.2 Motorölstand prüfen 5.7 Wartung Motor — Yanmar In dieser Betriebsanleitung sind nur die täglichen Motorwar- Altöl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. tungsarbeiten aufgeführt. Beachten Sie die Motor-Betriebs- Kein Öl im Boden oder der Kanalisation versickern anleitung und die dort aufgeführten Wartungshinweise und Achtung lassen.
  • Seite 29: Wartung Des Luftfilters

    5. Wartung 5.7.3 Wartung des Luftfilters Filtereinsatz auswechseln: – bei beschädigtem Filterelement oder Dichtring Achtung – nach zweimaligem Reinigen – bei rußhaltigem Neiderschlag – bei feuchter und öliger Verschmutzung – wenn die Motorleistung nachlässt oder – sich die Abgasfarbe ändert. Motor niemals ohne Luftfiltereinsatz betreiben.
  • Seite 30: Wartung Maschine

    5. Wartung 5.8.5 Keilriemen prüfen, spannen 5.8 Wartung Maschine 5.8.1 Reinigung Die Maschine täglich reinigen. Nach der Reinigung alle Kabel, Schläuche, Leitun- 10 mm gen und Verschraubungen auf Undichtigkeiten, lo- (0.4 in) ckere Verbindungen, Scheuerstellen und sonstige Achtung Beschädigungen überprüfen. Festgestellte Mängel sofort beheben.
  • Seite 31 5. Wartung 5.8.6 Erregergetriebe: Ölstand / Ölwechsel Ölwechsel bei warmem Getriebeöl durchführen. Hinweis B1399107.cdr – Ölablassschraube (1) herausschrauben. Verbrennungsgefahr! Vorsicht beim Ablassen von heissem Öl. Gefahr – Altöl ablassen. Auslaufendes Öl auffangen und umweltfreundlich entsorgen. Umwelt – Neues Öl einfüllen. Ölmenge und -qualität: siehe Schmierplan.
  • Seite 32: Hilfe Bei Störungen

    Keine Funkenbildung ð Kerze auswechseln Funkenbildung ð Kerze einschrauben und Motor versuchen zu starten Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, lassen Sie ihn bei einem autorisierten Ammann- oder Honda-Service überprüfen. Motorleistung lässt nach Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen; ggf. auswechseln Motor läuft, Gerät bewegt sich nicht vorwärts...
  • Seite 63 Traduction du Mode d‘emploi original APF 1240 APF 1250 APF 1850...

Diese Anleitung auch für:

Apf 1250Apf 1850

Inhaltsverzeichnis