Herunterladen Diese Seite drucken

JBL GTO24001 Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTO24001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ESPANOL
GTO24001. AMPLIFICADOR DE SUBGRAVE PARA AUTOMOVIL. MANUAL DEL PROPIETARIO
Consejos y trucos de Instalación:
• Desconecte el terminal negativo (–) de la batería de
su automóvil.
• En los posibles lugares de instalación, localice y
marque todas las líneas de gasolina, líquido de
frenos y cables eléctricos. Utilice extrema
precaución al realizar agujeros cerca de estas
áreas.
• No instale altavoces en una ubicación en la que
puedan estar expuestos a la humedad.
• Asegúrese de dejar suficiente espacio en la
ubicación de montaje para facilitar la circulación de
aire a través del amplificador.
• Coloque el amplificador en la ubicación elegida,
utilizando las piezas proporcionadas.
Especificaciones
• 1700W RMS x 1 canal @ 4 ohms y ≤1% THD + N*
• 2400W RMS x 1 canal @ 2 ohms, alimentación
14.4V y ≤1% THD + N*
• Respuesta en Frecuencia: 20Hz – 330Hz (–3dB)
• Señal de entrada máxima: 6V*
• Sensibilidad máxima: 200mV*
• THD + N: 0.5%
• Relación señal-.ruido: 65dB
(referencia 1W sobre 4 ohms)*
• Relación señal-ruido: 97dB
(referencia potencia sobre 4 ohms)
* Conforme a normativa CEA-2006A
Conectores de Salida para altavoces
• Conecte los altavoces a estos terminales,
siempre observando la polaridad. Podrá utilizar
el terminal + ó –. La impedancia mínima total es
2 ohms.
Fuse Holder/+12V Connection
• Cuando sea necesario, sustituya el fusible por
uno del mismo tipo y calibre.
• Coloque el porta-fusibles a una distancia máxi-
ma de 18" (45cm) de la batería del vehículo, den-
tro del compartimiento de motor, y conéctelo al
terminal '+' de la batería a través de un sólo
cable de calibre 0 (0 AWG, 53.5mm
muestran las Figuras 1 y 2.
• En una instalación normal, conecte dos cables
2
de calibre 4 (4 AWG, 22mm
) al otro lado del
porta-fusibles, tal como muestra la Figura 1.
Haga pasar ambos cables (4 AWG, 22mm
través de las distintas superficies del coche, uti-
lizando piezas protectoras de goma en las
superficies metálicas. Conecte ambos cables
2
(4 AWG, 22mm
) a los dos terminales '+' " de
conexión del amplificador (consulte la ilus-
tración correspondiente).
Figura 1.
Cable 0
0-Gauge
AWG
(0 AWG,
(53.5mm
53.5mm
Cable 4 AWG
4-Gauge
2
Porta-fusibles
(22mm
)
Fuse Holder
(4 AWG,
150A
150A
22mm
2
)
Batería
Battery
En el interior del
Inside Engine Compartment
compartimiento de motor
• Para instalaciones de competición, sustituya el
fusible por uno del tipo 300A ANL (no incluido).
Conecte un solo cable de calibre 0 (0 AWG,
2
53.5mm
) al otro lado del porta-fusibles, tal como
muestra la Figura 2. Haga pasar el cable (0
AWG, 53.5mm
cies del coche, utilizando piezas protectoras de
goma en las superficies metálicas. Conecte el
otro lado del cable (0 AWG, 53.5mm
de entrada de un dispositivo distribuidor (no
incluido) compatible para aceptar cable de cali-
bre 0 (0 AWG, 53.5mm
calibre 4 (4 AWG, 22mm
terminales '+' de conexión del amplificador
(consulte la ilustración correspondiente).
Figura 2.
Distribuidor
Distribution Block
Cable 4 AWG
4-Gauge
2
(22mm
)
(4 AWG,
22mm
2
)
En el interior del compartimiento de motor
Conectores eléctricos entrada
• +12V: Consulte la sección '
• GND: Conecte aquí el chasis del vehículo uti-
lizando un cable de calibre 4 (4 AWG, 22mm2).
Consulte la Figura 3.
2
), tal como
Figura 3.
Tuerca
2
) a
Nota: Retire la pintura
bajo el conector
• REM: Conecte aquí el terminal 'Remote Out' de
la unidad fuente o a una fuente conmutada
12V+ (ACC).
Conectores Salida Auxiliar (RCA)
• Salida no filtrada. Conecte esta salida a la
entrada de un amplificador adicional.
2
)
Conectores Entrada (RCA)
)
2
• Conecte aquí las salidas RCA de la unidad
fuente o procesador de señal.
Control Nivel Entrada
• Utilizado para adecuar el nivel de entrada del
amplificador al nivel de salida de la unidad
fuente.
• Consulte la sección
2
) a través de las distintas superfi-
2
) al terminal
2
). Conecte dos cables de
2
) al distribuidor y a los
Cable 0 AWG
0-Gauge
2
(53.5mm
)
(0 AWG,
53.5mm
2
)
Cable 0
0-Gauge
AWG
2
(0 AWG,
(53.5mm
)
53.5mm
)
2
Porta-fusibles
Fuse Holder
300A
300A
Batería
Battery
Inside Engine Compartment
.- Porta-fusibles'.
Conector anular
Cable de tierra
Arandela
para su ajuste.
Control Frecuencia de filtro pasa-bajos
• Filtro 12dB/Octava, variable de 32Hz a 320Hz.
• Consulte la sección
para su ajuste.
DBO (Optimización dinámica de graves).
Filtro subsónico pasa-altos con amplificación
variable (Q)
• Para altavoces con abertura de ventilación,
coloque el control de frecuencia a un valor 10Hz
por debajo de la frecuencia de resonancia del
altavoz.
• Para altavoces sellados, coloque el control de
frecuencia a cualquier valor entre 30Hz y 50Hz,
según su preferencia.
• Coloque el valor de amplificación según su
preferencia, teniendo en cuenta que una
amplificación excesiva podría dañar su altavoz.
A Control para frecuencia de filtro pasa-altos
DBO, variable entre 10Hz y 100Hz. Consulte
la sección anterior para su ajuste.
B Control de amplificación DBO. Proporciona
hasta 12dB de amplificación por encima de
la frecuencia del filtro. Consulte la sección
anterior para su ajuste.
Opcional Conector control remoto de nivel
• Conecte aquí el control remoto (RLC), utilizando
el cable RJ-11 (suministrado con el RLC).
LED de encendido
• Se ilumina cuando el amplificador está activado.
LED de protección
• Se ilumina bajo cualquiera de las siguientes
condiciones: voltaje de batería inadecuado,
cortocircuito en cables de altavoz,
sobrecalentamiento de amplificador, fallo en el
circuito de salida del amplificador (voltaje DC
presente en la salida del amplificador).
Ajuste de Nivel de entrada
A Coloque todos los controles de nivel
completamente hacia la izquierda (6V, mínimo).
B Con una dinámica pista de música en
reproducción, coloque el control de volumen
principal en su posición 3/4.
C Gire el control de nivel de entrada hacia la
derecha hasta que la señal de graves sea
proporcional a la señal de los altavoces de
medios-agudos, según su preferencia.
D El nivel de entrada está ahora ajustado
correctamente.
Ajuste del Crossover
A Ajuste de Crossover para subgraves.
Nota: Los intervalos de frecuencias aceptables
están marcados en color gris.
Control Remoto de Nivel (opcional)
La instalación del Control remoto de nivel le
permitirá el ajuste del nivel de señal de graves
desde el asiento del conductor.
Este producto ha sido diseñado para aplicaciones de automóvil,
y no deberá ser conectado directamente a un toma de corriente.
Se requerirá un número de serie válido para la cobertura de la
garantía. Características, especificaciones y aspecto sujetos a
cambio sin necesidad de previo aviso.

Werbung

loading