Herunterladen Diese Seite drucken
JBL GTO24001 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTO24001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GTO24001
OWNER'S MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JBL GTO24001

  • Seite 1 GTO24001 OWNER’S MANUAL...
  • Seite 2 Harman International, Consumer Division 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com © 2009 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. JBL is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Part No. GTO24001OM 08/09 www.jbl.com...
  • Seite 3 Optional RLC...
  • Seite 4 DEUTSCH GTO24001 CAR-AUDIO-SUBWOOFER-ENDSTUFE – BEDIENUNGSANLEITUNG Warnungen und Hinweise zum Einbau: • Für den Einsatz bei Wettbewerben sollten Sie die des Endstufeneingangs an den Ausgangspegel eingebaute Sicherung durch eine vom Typ 300A ANL der Steuereinheit an. •+ Entfernen Sie das Massekabel von der (nicht im Lieferumfang enthalten) ersetzen.
  • Seite 5 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ САБВУФЕРНОГО УСИЛИТЕЛЯ АВТОМОБИЛЬНОЙ АУДИОСИСТЕМЫ GTO24001 Советы и меры предосторожности при Рисунок 2. Разъем подключения выносного регулятора установке: громкости (в комплект поставки не входит) • Отсоедините отрицательный (-) провод от • Подключите дистанционный регулятор уровня автомобильного аккумулятора. (RLC) с помощью соответствующего кабеля RJ-11 (прилагается...
  • Seite 6 ENGLISH GTO24001 CAR AUDIO SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL Installation Warnings and Tips • For competition installations, replace the fuse Low-Pass Filter Frequency Control with a 300A ANL (not included). Connect a single • 12dB/octave low-pass filter, • Disconnect the negative (–) lead from your vehicle’s piece of 0-gauge (0 AWG, 53.5mm...
  • Seite 7 POLSKI GTO24001 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZA SUBWOOFERA SAMOCHODOWEGO Ostrzeżenia i porady instalacyjne: • W przypadku instalacji dla zawodników, zastąp bezpiecznik Kontrolka częstotliwości filtru modelem ANL 300A (nie dołączony do wzmacniacza). dolnoprzepustowego • Odłącz przewód ujemny (–) od akumulatora Twojego Podłącz pojedynczy przewód 53,5mm do drugiego końca...
  • Seite 8 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION DE L’AMPLIFICATEUR DE SUBWOOFER D’AUTOMOBILE GTO24001 Mises en garde et conseils d’installation : • Pour des installations de compétition, remplacez le Contrôle de fréquence du filtre passe-bas fusible par un fusible 300 A ANL (non inclus). • Débranchez la borne négative (-) de la batterie de •...
  • Seite 9 ESPANOL GTO24001. AMPLIFICADOR DE SUBGRAVE PARA AUTOMOVIL. MANUAL DEL PROPIETARIO Consejos y trucos de Instalación: • Para instalaciones de competición, sustituya el Control Frecuencia de filtro pasa-bajos fusible por uno del tipo 300A ANL (no incluido). • Desconecte el terminal negativo (–) de la batería de •...
  • Seite 10 NEDERLANDS GTO24001 CAR AUDIO SUBWOOFER VERSTERKER – HANDLEIDING Tips En Waarschuwingen Bij De Installatie: aan het andere einde van de zekeringhouder, als in DBO (Dynamic Bass Optimization) afbeelding 2. Leg de ader van 53,5 mm (AWG 0) door Variabel Subsonisch Hoogdoorlaat Filter •...
  • Seite 11 ITALIANO MANUALE UTENTE DELL’AMPLIFICATORE DI POTENZA AUDIO PER AUTO GTO24001 Avvisi e consigli per l’installazione: • Per installazioni da competizione, rimpiazzate il Controllo della frequenza del filtro passo basso fusibile con uno da 300A ANL (non compreso). • Scollegare il polo negativo (–) dalla batteria del •...
  • Seite 12 SVENSK GTO24001 BILAUDIO SUBWOOFER-FÖRSTÄRKARE ANVÄNDARHANDBOK Varningar och Tips för Installation: ningar i dessa hål, så att kabeln inte skadas. DBO (Dynamisk Bas Optimering) Variabelt Anslut den andra sidan av 55mm kabeln till Subsoniskt HighPass-Filter Med Variabel • Koppla ifrån den negative (-) polen från fordonets Input terminalen på...
  • Seite 13 DANSK GTO24001 BILSTEREO SUBWOOFER EFFEKTFORSTÆRKER BRUGSVEJLEDNING Installation advarsler og råd: skal føres gennem metal. Den anden ende af • Boost indstilles efter smag, dog ikke så kraftigt 53,5 kvmm ledningen tilsluttes indgangsterminal at det kan skade basenhederne. • Batteriets minus (-) ledning afmonteres.
  • Seite 14 SUOMI GTO24001 PÄÄTEVAHVISTIN AUTOON – OMISTAJAN KÄSIKIRJA Asennusvinkkejä ja varoituksia: DBO (Dynamic Bass Optimization) peli (0 AWG, 53,5 mm ) asianmukaisesti jakorasi- -subsonic-ylipäästösuotimessa on rajataajuus- • Irrota auton negatiivinen akkukaapeli (–) ennen alle käyttäen kumiholkkeja kaikissa metallilevy- ja korostussäädin (Q) asennustöiden aloittamista.
  • Seite 15 TÜRKÇE GTO24001 SUBWOOFER AMPLİFİKATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU Kurulum için Uyarılar ve İpuçları • Farklı kurulumlar için sigortayı 300A ANL ile Alçak İletimli Filtre Frekans Kontrolü değiştirin (dahil değildir). Tek parça 0-ölçekli kab- • Aracınızın aküsünden eksi ucu (–) ayırın. • 12dB/oktav alçak iletimli filtre, 32Hz-320Hz arası...
  • Seite 16 Déclaration de conformité Declaration of Conformity Konformitätserklärung We, Harman Consumer Group, Inc. We, Harman Consumer Group, Inc. Wir, Harman Consumer Group, Inc. 2, route de Tours 2, route de Tours 2, route de Tours 72500 Château du Loir 72500 Château du Loir 72500 Château du Loir France France...