. Komponenten 1. Naturstein-Treppenkörper 2. Naturstein-Wassertank 3. Wasserpumpe 4. Schlauchanschluss-Stutzen 5. Drehschalter 6. Wasserdichte Lampe 7. Ein-/Ausschalter 8. Stecker am Netzkabel der Wasserpumpe 9. Stecker am Kabel des Netzteils 10. Netzteil . Vor dem Zusammenbau Nehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus der Verpack- ung.
. Zusammenbau der Komponenten Nehmen Sie den Naturstein-Treppenkörper und kippen Sie ihn vorsichtig auf die Rückseite. Die Unterseite des Treppen- körpers mit dem Loch für die wasserdichte Lampe (links) und dem fest angebrachten Schlauch (rechts) muss jetzt zu Ihnen zeigen. ...
Seite 5
fest, damit der Schlauchanschluss-Stutzen der Wasserpumpe nicht aus dem Schlauch im Inneren des Treppenkörpers heraus- rutscht. Stellen Sie den Wassertank so vor sich, dass seine Rückwand mit dem Loch für das Wasserpumpen-Netzkabel von Ihnen weg zeigt. Stellen Sie den Treppenkörper mit der an ihm befestigten Wasserpumpe neben den Wassertank.
Achtung! Befüllen Sie den Wassertank niemals mit anderen Flüssig- keiten als Wasser! Anderenfalls kann die Wasserpumpe beschädigt werden! Setzen Sie nun den Treppenkörper und die mit ihm verbun- dene Wasserpumpe vorsichtig so in den Wassertank ein, dass die Treppenstufen zu Ihnen zeigen. ...
. Inbetriebnahme Achtung! Nachdem der Zusammenbau des Naturstein-Wasserfalls ab- Lassen Sie den Naturstein-Wasserfall nie unbeaufsichtigt, geschlossen ist und Sie einen geeigneten Aufstellort für ihn wenn er eingeschaltet ist, damit Sie bei eventuellen Funk- gewählt haben … tionsstörungen sofort den Netzstecker ziehen und so Schä- den am Naturstein-Wasserfall vermeiden können! ...
. Pumpgeschwindigkeit und Drehschalter in Richtung der „MIN“-Markierung. Wasserdurchfluss verändern • Für einen größeren Wasserdurchfluss drehen Sie den Dreh- Die Pumpgeschwindigkeit der Wasserpumpe kann stufenlos schalter in Richtung der „MAX“-Markierung. verändert werden. Dadurch wird der Wasserdurchfluss am Treppenkörper erhöht oder verlangsamt. Setzen Sie Treppenkörper und Wasserpumpe wieder auf ihre ursprünglichen Positionen in den Wassertank ein und ver- Um die Pumpgeschwindigkeit zu verändern …...
Ziehen Sie den Stecker am Netzkabel der Wasserpumpe aus in den Stecker am Kabel des Netzteils und stecken Sie das dem Stecker am Kabel des Netzteils. Netzteil in eine Steckdose ein. Der Wasserfall ist jetzt wieder betriebsbereit. Nehmen Sie die Dekorationssteine von den Treppenstufen. .
Ziehen Sie die wasserdichte Lampe aus dem Loch auf der Sie die Dekorationssteine auf den Treppenstufen. Unterseite des Treppenkörpers heraus und trocknen Sie sie sorgfältig ab. Stecken Sie den Stecker am Netzkabel der Wasserpumpe in den Stecker am Kabel des Netzteils und stecken Sie das ...
Warnung! überhitzt. Füllen Sie dann den Wassertank bis zur „MAX“- Markierung mit destilliertem Wasser auf und lassen Sie die Wasserpumpe eine Stunde abkühlen, bevor Sie den Natur- Versuchen Sie niemals, defekte Kabel selbst zu re- stein-Wasserfall wieder einschalten. parieren! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ..
Index . Technical Data 2. Use ..................2 Water pump: 12 V, 2 W 1. Technical Data ..............2 Transformer: 12 V ~ 1000 mA, 12 VA 3. Components..............3 Halogen bulb: 12 V/10 W 4. Prepare for assembly............3 .
Seite 15
. Components 1. Natural-stone “stairs” body 2. Natural-stone water tank 3. Water pump 4. Plug adaptor 5. Rotating Switch 6. Water-resistant lamp 7. Switch ”ON/OFF” 8. Water pump cable 9. Plug transformer cable 10. Transformer . Prepare for assembly ...
. Assembly of components Turn the natural-stone “stairs” body backside down. The bottom of the “stairs” body is upside down now and in front of you. This side is provided with an opening for the lamp (left) and the plug adaptor (right) that is fastened to the bottom.
Seite 17
Place the natural-stone “stairs” body with the fixed water pump beside the water tank. Pull as much as possible of the water pump power cable through the opening in the rear side of the water tank. Push the black rubber plug on the power cable towards the rear wall of the water tank and press the plug into the opening to tighten the natural-stone “stairs”...
Place the natural-stone “stairs” body with the fixed water pump into the water tank. Turn the natural-stone “stairs” body with the stairs in front of you. The natural-stone “stairs” body is in correct position with the lower step at the upper rim of the stone facing at the front of the water tank.
Connect the transformer to the mains socket. The natural- stone water fountain is ready for operation. Do not use your natural-stone water fountain on a low wa- ter level. Make sure that the pump will always be covered Switch on the natural-stone water fountain with the “ON/ by water.
Seite 20
Take the natural-stone “stairs“ body out of the water tank To do so ... and place it beside the water tank. Unplug the transformer. Turn the natural-stone “stairs“ body backside down. The bot- tom of the “stairs” body with the fixed water pump and the ...
Seite 21
Carefully twist and pull the protection glass to remove the Connect the water pump power cable to the transformer lamp from the holder. power cable and plug the transformer in a mains socket. Your natural-stone water fountain is ready for operation again. ...
.. Water pump does not work Please find customer service addresses on the guarantee card. Check the following points: Warning! • Was the power cable of the water pump correctly connected to the power cable of the transformer? Never try to do servicing yourself. There is danger of an electrical shock! •...
Spis treści . Dane techniczne Spis treści ................2 Pompa wodna: 12 V, 2 W 1. Dane techniczne .............. 2 Transformator: 12 V ~ 1000 mA, 12 VA 2. Użycie ................2 Żarówka halogenowa: 12 V/10 W 3. Elementy ................3 .
. Składanie elementów Wyjąć konstrukcję stopni z kamienia naturalnego i obrócić ją ostrożnie na tylną stronę. Dolna strona konstrukcji stopni z otworem na lampę wodoszczelną (lewo) i zamocowanym na stałe wężem (po prawej) musi teraz wskazywać na osobę. ...
Seite 27
Ustawić zbiornik wody w taki sposób przed sobą, aby jego ściana tylna z otworem na kabel sieciowy pompy wodnej był skierowany w kierunku przeciwnym do osoby. Ustawić konstrukcję stopni z zamocowaną na niej pompą wodną obok zbiornika na wodę. ...
Uwaga! Nigdy nie napełniać zbiornika na wodę inną cieczą niż woda! W przeciwnym wypadku uszkodzeniu może ulec pompa wodna! Ustawić teraz konstrukcję stopni oraz połączoną z nią pompą wodną ostrożnie w taki sposób w zbiorniku na wodę, że stopnie będą wskazywały na osobę. ...
. Uruchomienie Uwaga! Po zakończeniu składania wodospadu z kamienia naturalnego Nie pozostawiać wodospadu z kamienia naturalnego nigdy oraz wybraniu odpowiedniego miejsca ustawienia … bez nadzoru, gdy jest włączony, aby w razie ewentualnych zakłóceń działania natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciowa Otworzyć worek plastikowy ze znajdującymi się w komplecie i uniknąć...
. Zmiana prędkości pompowania i • Dla niewielkiego przepływu wody obrócić pokrętło w kie- przepływu wody runku oznakowania ”MIN”. Prędkość tłoczenia przez pompę wodną może być zmieniana • Dla większego przepływu wody obrócić pokrętło w kierunku płynnie. Dzięki temu zwiększa się lub zmniejsza przepływ wody oznakowania ”MAX”.
Wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazda. Podłączyć wtyczkę sieciową na kablu sieciowym pompy wodnej z wtyczką na kablu zasilacza sieciowego i podłączyć Wyciągnąć wtyczkę sieciową na kablu sieciowym pompy zasilacz sieciowy do gniazda. Dekoracyjny wodospad po- wodnej z wtyczki na kablu zasilacza sieciowego. kojowy jest teraz ponownie gotowy do pracy.
Uwaga! wodnej z wtyczką na kablu zasilacza sieciowego i podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda. Dekoracyjny wodospad poko- Nigdy nie dotykać nowej żarówki halogenowej gołymi jowy z kamienia naturalnego jest teraz ponownie gotowy rękoma, ponieważ może to ją uszkodzić! do pracy. ..
.. Inne zakłócenia działania Uwaga! Zwrócić się do naszego najbliższego partnera serwisowego, Nigdy nie otwierać obudowy pompy wodnej! Pompa wodna gdy … nie ma elementów, które mogłyby być konserwowane przez użytkownika. Otworzenie obudowy urządzenia powoduje • opisane w rozdziałach 11.1. i 11.2. zakłócenia działania nie wygaśnięcie gwarancji! dają...