Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4083:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4083-10/07-V2
ORDENADOR PARA SISTEMA
DE RIEGO
COMPUTER PER IRRIGAZIONE
ORDENADOR PARA SISTEMA DE RIEGO
Instrucciones de uso
COMPUTER PER IRRIGAZIONE
Istruzioni per l'uso
ELECTRONIC GARDEN WATERING CONSOLE
Operating instructions
KH 4083

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 4083

  • Seite 1 ORDENADOR PARA SISTEMA DE RIEGO COMPUTER PER IRRIGAZIONE KH 4083 ORDENADOR PARA SISTEMA DE RIEGO Instrucciones de uso COMPUTER PER IRRIGAZIONE Istruzioni per l'uso ELECTRONIC GARDEN WATERING CONSOLE Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4083-10/07-V2...
  • Seite 2 KH 4083 (3/4“) (3/4“)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Descripción del aparato Preparaciones Manejo Eliminación de fallos Limpieza Evacuación Garantía y servicio Importador Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Seite 4: Indicaciones De Seguridad

    ORDENADOR DE RIEGO Indicaciones de seguridad ¡Peligro de toxicidad! Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de explosión! No tire nunca las pilas usadas al fuego. ¡Atención! En caso de inobservancia de las indicaciones de seguridad, podría dañar su ordenador de riego y perder los derechos a la garantía.
  • Seite 5 No toque las pilas vaciadas sin alguna protección. Las sustancias químicas de las pilas no pueden tocar los ojos ni la boca. Esto puede provocar abrasión. Utilice guantes para extraer las pilas vaciadas. • Compruebe el perfecto funcionamiento y la hermeticidad del ordenador de riego y las conducciones, a intervalos regulares.
  • Seite 6: Uso Conforme Al Previsto

    Uso conforme al previsto El ordenador de riego KH 4083 sirve exclusivamente para dejar pasar u obstaculizar el caudal de agua durante un tiempo determinado. Esta diseñado sólo para uso doméstico privado y jardines. Cualquier utiliza- ción distinta se considera no conforme a lo previsto, sobretodo queda prohibido su uso en sistemas de agua potables y para alimentos.
  • Seite 7: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Figura A Conexión de la llave del agua (3/4“) Compartimento de las pilas Conexión para manguera (3/4“) Tapa Panel de mando Pantalla Pantalla Figura B Indicación de tiempo Indicación de la frecuencia de riego Indicación del estado de las pilas Riego encendido/apagado Indicación del número de la posición de programa Indicación de la cantidad de riego...
  • Seite 8 Utilice únicamente pilas alcalinas. No utilice pilas recargables. No dispone de suficiente potencia para que funcione el aparato. Extraiga el compartimento de las pilas fuera de la carcasa. Introduzca dos pilas AA teniendo en cuenta la polaridad indicada en el compartimento de las pilas Introduzca de nuevo el compartimento de las pilas en la carca- sa.
  • Seite 9: Ajustar El Reloj

    Ajustar el reloj Abra la tapa Presione la tecla „M“ repetidas veces, hasta que en la pantalla aparezca una raya por encima de símbolo y bajo „MON“ parpadee una raya. El ordenador de riego se encuentra ahora en el modo de ajuste de reloj. Presione la tecla „+“...
  • Seite 10: Manejo

    Manejo Programar Puede programar hasta 8 procesos de puesta en marcha con distintas cantidades de riego. Presione la tecla „M“ hasta que el la pantalla aparezca una raya encima de El ordenador de riego se encuentra ahora en modo de programación. En la pantalla a la derecha, junto al símbolo % parpadea la indicación 100%.
  • Seite 11 Ejemplo: Usted ha ajustado una cantidad de riego del 100% durante 10 minutos: el ordenador de riego, riega 10 minutos. Usted ha ajustado una cantidad de riego del 50% durante 10 minutos: el ordenador de riego, riega durante 5 minutos. Usted ha ajustado una cantidad de riego del 200% durante 10 minutos: el ordenador de riego, riega 20 minutos.
  • Seite 12 Ajustar la temporización de riego (1–8) El número de la posición de programa aparece en la pantalla junto al símbolo Seleccione con la tecla „+“ o bien „–“ una posición de programa. Confirme su selección con la tecla Presione la tecla „+“ o bien la tecla „–“, para ajustar la hora de inicio (hora).
  • Seite 13 Presione la tecla „M“ hasta que en la pantalla aparezca una raya encima de la El ordenador de riego se encuentra ahora en el modo automático procesándose los programas introducidos. El ordenador de riego ordena automáticamente todas las programaciones según su hora de inicio. Ajustar el riego para determinados días de la semana (C) Presione la tecla „M“...
  • Seite 14 El riego no tiene lugar en el día ajustado. La raya indica el día programado. Confirme su selección con la tecla Seleccione con la tecla „+“ o bien „–“ una posición de programa. El número de la posición de programa se muestra en la pantalla junto con el símbolo.
  • Seite 15 Llamar programación Pulse dos veces la tecla „M“. En la pantalla se muestra la programación actual. Presione la tecla , para conectar los programas. Para dejar el modo de programación, pulse la tecla „M“ repetidas veces, hasta que en la pantalla aparezca una raya por encima de la El ordenador de riego funciona ahora de nuevo en modo automático.
  • Seite 16 El ordenador de riego funciona ahora de nuevo en modo automático. Interrupción manual del programa Mantenga pulsada durante un programa la tecla El programa se interrumpe y el ordenador de riego detiene el riego. Ajustar el modo manual o cuenta atrás Presione una vez la tecla En la pantalla parpadea la duración de riego en minutos...
  • Seite 17: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos No aparece ninguna visualización en la pantalla Compruebe las pilas. Introduzca la pilas con la polaridad correcta o cámbielas por unas nuevas. El riego no comienza a la hora programada • Compruebe la programación y adáptela en caso necesario. •...
  • Seite 18: Evacuación

    Extraiga el colador cónico de la tuerca de unión de la entrada de agua. Limpie el colador. Vuelva a introducir el colador. Conecte el ordenador de riego y la manguera de agua. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basu- ras municipal.
  • Seite 19: Garantía Y Servicio

    Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902 430758 Fax: 91 6652551 e-mail: support.es @ kompernass.com - 17 -...
  • Seite 20: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 18 -...
  • Seite 21 INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza Uso corretto Fornitura Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Preparativi Funzionamento Soluzioni in caso di malfunzionamenti Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo impiego e conser- varle per l’impiego successivo. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
  • Seite 22: Avvertenze Di Sicurezza

    COMPUTER PER IRRIGAZIONE Avvertenze di sicurezza Rischio di avvelenamento! Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di esplosione! Non gettare mai le pile usate nel fuoco. Attenzione! L’inosservanza delle avvertenze di sicurezza può arrecare danni al computer per irrigazione e annullare la garanzia. •...
  • Seite 23 Non toccare mai le pile deteriorate senza protezione! Le sostanze chimiche in esse contenute non devono venire a contatto con occhi o bocca. Si tratta infatti di sostanze corrosive. Per rimuovere le pile deteriorate utilizzare dei guanti. • Controllare regolarmente il computer per irrigazione e annesse tubazioni, in relazione a tenuta e funzionalità.
  • Seite 24: Uso Corretto

    Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme, in particolare con sistemi di acqua potabile e con alimenti. Fornitura • Computer per irrigazione KH 4083 • Istruzioni per l’uso Dati tecnici Portata min.: 15 l/min.
  • Seite 25: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Figura A Connettore per il rubinetto (3/4“) Vano pile Connettore per il tubo (3/4“) Coperchio Pannello di controllo Display Display Figura B Indicazione dell’ora Indicazione della frequenza di irrigazione Indicazione dello stato di carica delle pile Irrigazione on/off Indicazione del numero di posizione dei programmi Indicazione della quantità...
  • Seite 26: Collegamento Alla Rete Idrica

    Utilizzare unicamente pile alcaline. Non utilizzare pile ricaricabili. Non si fornisce potenza sufficiente per far funzionare l’apparecchio. Estrarre il vano pile dall’alloggiamento. Inserire due pile AA con la polarità corretta nell’apposito vano Reinserire il vano pile nell’alloggiamento. Il vano pile deve in- serirsi in modo udibile.
  • Seite 27: Funzionamento

    Il computer per irrigazione si trova adesso in modalità di imposta- zione dell’ora. Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare il giorno della setti- mana attuale. Confermare la selezione con il tasto Sul display lampeggia l’indicazione dell’ora. Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare l’ora attuale. Confermare la selezione con il tasto Sul display lampeggia l’indicazione dei minuti.
  • Seite 28 Premere il tasto „M“, fino alla comparsa nel display di una barra sulla Il computer per irrigazione si trova in modalità di programmazione. Nel display a destra accanto al simbolo % lampeggia l’indicazione 100%. Impostazione della quantità di irrigazione La quantità di irrigazione può essere impostata da 10% a 200%. Con il tasto „+“...
  • Seite 29 Impostazione della frequenza di irrigazione Nel display, accanto al simbolo lampeggia una C o un numero da 1 a 7. Con il tasto „+“ o „–“ selezionare l’impostazione della frequenza di irrigazione. Programmi: C: irrigazione definita dall’utente (ad es. lu., me. e ve.) v. il capitolo „Impostazione dell’irrigazione in determinati giorni della settimana“...
  • Seite 30 Con il tasto „+“- o „–“ selezionare la posizione del programma. Confermare la selezione con il tasto Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare l’ora di avvio (ora). Confermare la selezione con il tasto Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare l’ora di avvio (minuti). Confermare la selezione con il tasto Nel display viene visualizzata la durata dell’irrigazione in minuti...
  • Seite 31: Impostazione Dell'irrigazione In Determinati Giorni Della Settimana (C)

    Il computer per irrigazione ordina automaticamente tutti i pro- grammi in base all’ora di avvio. Impostazione dell’irrigazione in determinati giorni della settimana (C) Premere il tasto „M“, fino alla comparsa nel display di una barra sulla Con il tasto „+“ o „–“ selezionare la quantità di irrigazione deside- rata.
  • Seite 32 Il numero della posizione di programma viene visualizzato nel display accanto al simbolo Confermare la selezione con il tasto Impostare l’ora di irrigazione come descritto in „Impostazione dell’ora di irrigazione“. Premere il tasto „M“, fino alla comparsa nel display di una barra sulla Il computer per irrigazione si trova adesso in modalità...
  • Seite 33: Cancellazione Della Programmazione

    Cancellazione della programmazione Premere il tasto „M“, fino alla comparsa nel display di una barra sulla Premere il tasto , fino al lampeggiare nel display del numero della posizione di programma desiderato. Premere il tasto Il programma viene cancellato e l’ora programmata non viene più visualizzata sul display Premere il tasto „M“, fino alla comparsa nel display di una barra...
  • Seite 34: Soluzioni In Caso Di Malfunzionamenti

    Impostazione della modalità manuale o di conto alla rovescia Premere una volta il tasto Nel display lampeggia la durata dell’irrigazione in minuti (valore iniziale 1). Premere il tasto „+“ o „–“ per impostare la durata dell’irrigazione. La durata dell’irrigazione può essere impostata da 1 a 300 minuti. Confermare la selezione con il tasto Il computer per irrigazione avvia l’irrigazione.
  • Seite 35: Pulizia

    L’irrigazione non inizia all’ora programmata • Controllare la programmazione e adeguarla se necessario. • Controllare le pile. Inserire le pile con la polarità corretta o sostituirle con pile nuove. • Il rubinetto non è aperto. Aprire il rubinetto. Se ciò nonostante il computer per irrigazione non funzionasse alla perfezione, contattare il produttore.
  • Seite 36: Smaltimento

    Smaltimento Non smaltire assolutamente l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smaltimento autorizzato o tramite il relativo ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme in vigore. In caso di dubbio, contattare l’ente di smaltimento competente. Smaltimento delle pile! Le pile non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 37: Garanzia & Assistenza

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 1 1 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434 550833 Fax: 0434 550833 e-mail: support.it @ kompernass.com - 35 -...
  • Seite 38: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 36 -...
  • Seite 39 LIST OF CONTENTS PAGE Safety instructions Proper Use Package Contents Technical data Description of the appliance Preparations Operate Troubleshooting Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
  • Seite 40: Safety Instructions

    WATERING COMPUTER Safety instructions Poison Hazard! Keep batteries out of the reach of children. Explosion Hazard! Never throw used batteries into the fire. Attention! Failure to follow these safety instructions could damage the watering computer and void your warranty. • Only use alkaline batteries.
  • Seite 41 Never handle leaking batteries without protection! Battery chemicals may not come into contact with your eyes or mouth. This could lead to chemical burns. Use gloves to remove leaking batteries. • Check the watering computer and its connections at regular intervals for watertightness and faultless function.
  • Seite 42: Proper Use

    Proper Use The watering computer KH 4083 is intended exclusively for permitting or preventing water flow at specific times. It is intended only for use in private households and gardens. Any other use is considered improper, in particular use in drinking water systems and for growing food.
  • Seite 43: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Figure A Water-tap connection (3/4“) Battery compartment Connection for water-pipe (3/4“) Cover Keypad Display Display Figure B Time display Display: watering frequency Display: low battery indication Watering on/off Display: programme number Display: watering budget Preparations Inserting Batteries The battery compartment is located on the underside of the watering computer.
  • Seite 44: Setting The Clock

    Only use Alkaline batteries. Do not use rechargable batteries. They do not provide enough output to operate the appliance. Pull the battery compartment out of the housing. Insert two AA-Batteries, taking note of the polarities, in the battery compartment Push the battery compartment back into the housing.
  • Seite 45: Operate

    The watering computer is now in the clock setting mode. Press the „+“ or „–“ button to set the current day of the week. Confirm your selection with the button. The hour value now blinks in the display Press the „+“ button or the „–“ button to set the current hour. Confirm your selection with the button.
  • Seite 46 The watering computer is now in the programming mode. Blinking in the display , to the right of the % symbol, is the notification 100%. Setting the amount of water through-flow. You can set the amount of water through-flow from 10% to 200%. Press the „+“...
  • Seite 47 Programme: C: For user-defined watering (e. g. Mon.,Wed. and Fri.) see chapter „Programming irrigation for specific weekdays“ 1: daily 2: every second day 3: every third day, etc. Confirm your selection with the button. Programming the watering timings (1– 8) The number of the programme position is shown in the display next to the...
  • Seite 48 Press the „+“ button or the „–“ button to set the period of watering. You can set a period of watering from 1 minute to 300 minutes. Confirm your selection with the button. In the display , the number of the next programme place is shown. Repeat the procedure should you wish to programme several watering times.
  • Seite 49 Select with the „+“ button or the „–“ button the desired weekday. is shown in the display on the left. Watering does not take place on the programmed day. Press once on the button. In the display is shown. Watering takes place on the program- med day.
  • Seite 50 Checking the programmed data Press the „M“ button twice. The current programming is shown in the display Press the button to switch through the programme. To leave the Programme-Mode, continue to press the „M“ button until a bar appears over in the display The watering computer is once again operating in automatic mode.
  • Seite 51 The watering computer is once again operating in automatic mode. Manual interruption of the programme Hold the button pressed down during a programme. The programme will be interrupted and the watering computer ceases to irrigate. Using the manual or countdown modus Press the button once.
  • Seite 52: Troubleshooting

    Troubleshooting The display is blank Check the batteries. Insert the batteries with their correct polarity or exchange them for new ones. Watering does not start at the programmed time • Control the programming and, if necessary, make adjustments to it. •...
  • Seite 53: Disposal

    Clean the sieve. Replace the sieve. Reconnect the watering computer and the water hose. Disposal Do not dispose of the device in normal domestic waste. Dispose of the device over a registered waste disposal firm or through your communal waste disposal facility. Observe the currently valid regulations.
  • Seite 54: Warranty & Service

    This warranty does not affect your statutory rights. DES Ltd Units 14–15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870 787 6177 Fax: 0870 787 6168 e-mail: support.uk @ kompernass.com - 52 -...
  • Seite 55: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 53 -...
  • Seite 56 - 54 -...
  • Seite 57 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Vorbereitungen Bedienen Fehlfunktionen beseitigen Reinigen Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    BEWÄSSERUNGSCOMPUTER Sicherheitshinweise Vergiftungsgefahr! Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Explosionsgefahr! Werfen Sie verbrauchte Batterien niemals ins Feuer. Achtung! Bei Missachtung der Sicherheitshinweise können Sie den Bewässerungs- computer beschädigen und Ihre Gewährleistungsansprüche erlöschen. • Benutzen Sie nur Alkaline-Batterien. Benutzen Sie keine wiederauf- ladbaren Batterien.
  • Seite 59 Fassen Sie ausgelaufene Batterien nie ohne Schutz an! Die Batte- rie-Chemikalien dürfen nicht in Augen oder Mund gelangen. Das kann zu Verätzungen führen. Benutzen Sie zum Entfernen der aus- gelaufenen Batterien Handschuhe. • Überprüfen Sie den Bewässerungscomputer und seine Zuleitungen in regelmäßigen Abständen auf Dichtigkeit und einwandfreie Funktion.
  • Seite 60: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Verwendung in privaten Haushalten und Gärten be- stimmt. Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsge- mäß, insbesondere die Verwendung in Trinkwassersystemen und die Verwendung für Lebensmittel. Lieferumfang • Bewässerungscomputer KH 4083 • Bedienungsanleitung Technische Daten Durchflussmenge min.: 15 l/Min.
  • Seite 61: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A Anschluss Wasserhahn (3/4“) Batteriefach Anschluss-Schlauch (3/4“) Deckel Bedienfeld Display Display Abbildung B Zeitanzeige Anzeige der Bewässerungshäufigkeit Anzeige des Batteriestatus Bewässerung an/aus Anzeige der Programmplatz-Nummer Anzeige der Bewässerungsmenge Vorbereitungen Batterien einlegen Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Bewässerungs- computers.
  • Seite 62: An Das Wassernetz Anschließen

    Benutzen Sie nur Alkaline-Batterien. Benutzen Sie keine wiederauf- ladbaren Batterien. Sie geben nicht genug Leistung ab, um das Gerät zu betreiben. Ziehen Sie das Batteriefach aus dem Gehäuse heraus. Legen Sie zwei AA-Batterien unter Beachtung der Polarität in das Batteriefach ein.
  • Seite 63: Uhr Einstellen

    Uhr einstellen Klappen Sie den Deckel auf. Drücken Sie die „M“-Taste so oft, bis im Display ein Balken über -Symbol erscheint und unter „MON“ ein Balken blinkt. Der Bewässerungscomputer befindet sich jetzt im Uhr-Einstell-Modus. Drücken Sie die „+“- oder die „–“-Taste, um den aktuellen Wochen- tag einzustellen.
  • Seite 64: Bedienen

    Bedienen Programmieren Sie können bis zu 8 Einschaltvorgänge mit unterschiedlichen Bewässe- rungsmengen programmieren. Drücken Sie die „M“-Taste, bis im Display ein Balken über dem angezeigt wird. Der Bewässerungscomputer befindet sich jetzt im Programmier-Modus. Im Display blinkt rechts neben dem %-Symbol die Angabe 100%. Bewässerungsmenge einstellen Sie können die Bewässerungsmenge von 10% bis 200% einstellen.
  • Seite 65: Bewässerungshäufigkeit Einstellen

    Beispiele: Sie haben 100% Bewässerungsmenge für 10 Minuten ein- gestellt: der Bewässerungscomputer bewässert 10 Minuten. Sie haben 50% Bewässerungsmenge für 10 Minuten eingestellt: der Bewässerungscomputer bewässert 5 Minuten. Sie haben 200% Bewässerungsmenge für 10 Minuten eingestellt: der Bewässerungscomputer bewässert 20 Minuten. Bewässerungshäufigkeit einstellen Im Display blinkt links neben dem...
  • Seite 66: Bewässerungszeit Einstellen

    Bewässerungszeit einstellen (1– 8) Die Nummer des Programmplatzes wird im Display neben dem -Symbol angezeigt. Wählen Sie mit der „+“- oder „–“-Taste einen Programmplatz aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der -Taste. Drücken Sie die „+“- oder die „–“-Taste, um die Anfangszeit (Stunde) einzustellen.
  • Seite 67: Bewässerung An Bestimmten Wochentagen Einstellen (C)

    Im Display wird die Nummer des nächsten Programmplatzes an- gezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie mehrere Bewässe- rungszeiten programmieren wollen. Drücken Sie die „M“-Taste, bis im Display ein Balken über dem angezeigt wird. Der Bewässerungscomputer befindet sich jetzt im Automatik-Modus und arbeitet die eingegebenen Programme ab.
  • Seite 68: Programmierung Abrufen

    Im Display wird links angezeigt. Die Bewässerung findet nicht am eingestellten Tag statt. Drücken Sie einmal die -Taste. Im Display wird angezeigt. Die Bewässerung findet am einge- stellten Tag statt. Der Balken zeigt den programmierten Wochentag an. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der -Taste.
  • Seite 69: Programmierung Löschen

    Drücken Sie die -Taste, um durch die Programme zu schalten. Um den Programm-Modus zu verlassen, drücken Sie die „M“-Taste so oft, bis im Display ein Balken über dem erscheint. Der Bewässerungscomputer arbeitet jetzt wieder im Automatik-Modus. Programmierung löschen Drücken Sie die „M“-Taste, bis im Display ein Balken über dem erscheint.
  • Seite 70: Manuellen Modus Oder Count Down Einstellen

    Manuellen Modus oder Count Down einstellen Drücken Sie die -Taste einmal. Im Display blinkt die Bewässerungsdauer in Minuten (Startwert 1). Drücken Sie die „+“- oder die „–“-Taste, um die Bewässerungsdauer einzustellen. Sie können die Bewässerungsdauer von 1 Minute bis 300 Minuten ein- stellen.
  • Seite 71: Reinigen

    Bewässerung beginnt nicht zur programmierten Zeit • Überprüfen Sie die Programmierung und passen Sie sie gegebe- nenfalls an. • Überprüfen Sie die Batterien. Legen Sie die Batterien mit der rich- tigen Polarität ein oder tauschen Sie sie durch Frische aus. •...
  • Seite 72: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien entsorgen! Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 73: Garantie & Service

    Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com - 71 -...
  • Seite 74: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 72 -...

Inhaltsverzeichnis