Seite 1
00054184 USB-C Power Delivery (PD) Adapter USB-C-Netzteil, Power Delivery (PD) Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
Seite 2
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information Note – USB-A port completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. • The USB port on the power supply unit can be used to charge or operate USB devices such as tablet PCs, 1.
Seite 3
7. Warranty Disclaimer Only use dry, soft cloths for cleaning. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating Note instructions and/or safety notes.
Seite 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Hinweis – USB-A-Buchse Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. • Sie haben die Möglichkeit, an der USB-Buchse des Netzteils Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem...
Seite 5
5. Wartung und Pflege 8. Service und Support Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche Tücher. Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Hinweis Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 9.
Seite 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et Remarque concernant le port USB A consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Seite 7
7. Exclusion de garantie la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Nota – Puerto USB-A Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un • Tiene la posibilidad de cargar u operar aparatos USB lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Seite 9
0°C – 40°C funcionamiento 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Seite 10
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните Примечание. Разъем USB типа A инструкцию в надежном месте для справок в будущем. • К разъему USB в блоке питания можно подключать 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции...
Seite 11
переработке, повторном использовании материалов или при другой 7. Отказ от гарантийных обязательств форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете Компания Hama GmbH & Co KG не несет охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по ответственность за ущерб, возникший вследствие...
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti Nota - Presa USB-A istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, •...
Seite 13
Temperatura ambiente 0°C – 40°C 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Seite 14
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig Aanwijzing – USB-A-poort door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op •...
Seite 15
0°C – 40°C bijdrage aan de bescherming van het mileu. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη Υπόδειξη – Υποδοχή USB-A συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. • Στην υποδοχή USB του τροφοδοτικού μπορείτε να...
Seite 17
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με 7. Απώλεια εγγύησης τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του...
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję Wskazówka – gniazdo USB-A obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. • W gnieździe USB zasilacza sieciowego można ładować lub zasilać urządzenia USB, np. tablet PC, smartfon, 1.
Seite 19
7. Wyłączenie odpowiedzialności urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz kraju.
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az Megjegyzés – USB-A-hüvely alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
Seite 21
5. Karbantartás és ápolás 7 . Szavatosság kizárása Tisztításhoz csak száraz, puha kendőket használjon. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a Hivatkozás...
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Upozornění – zdířka USB-A Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. • Máte možnost na zdířce USB napájecího zdroje nabíjet nebo 1.
Seite 23
Výstupní výkon 2 (USB-A) Teplota okolí 0°C – 40°C 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte Upozornenie – Funkcia Power Delivery tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. • Plug & Go: Nie sú potrebné manuálne nastavenia, pripojte 1.
Seite 25
Teplota prostredia 0°C – 40°C 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 8. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské...
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e Nota – Tomada USB-A informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. • Na tomada USB da fonte de alimentação, poderá carregar ou operar aparelhos USB como, por ex., Tablet-PC,...
Seite 27
7. Exclusão de garantia Para a limpeza, utilize apenas panos secos e macios. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das Nota instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri Not – Power Delivery iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. • Plug & Go: Manüel ayarlar gerekli değil, bağlayın ve başlatın:...
Seite 29
7. Garanti reddi yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır.
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet Indicație - Fișă USB-A următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de •...
Seite 31
Temperatura mediului înconjurător 0°C – 40°C 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
Seite 32
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna Information – USB-A-port och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när •...
Seite 33
Omgivningstemperatur 0°C – 40°C 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Seite 34
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen Ohje – USB-A-liitäntä jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. • Verkkolaitteen USB-liitännällä voi ladata tai sen avulla voi käyttää...
Seite 35
Ympäristön lämpötila 0°C – 40°C suojelussa. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 10. Liitäntäesimerkit USB Type-A...
Seite 36
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.