Comply™ Foam Tips
Comply™ Foam Tips
Choose an ear cushion size
from extra, extra small (XXS) to
large (L), or choose the Comply
foam tips.
Compatibilitate
6.
Kontrole slušalica na dohvat su ruke:
Srpski
a.
Kliknite ili pritisnite i držite da biste povećali glasnoću.
•
Caracteristica audio este acceptată de toate
b.
Kontrole medijskih sadržaja:
1.
Odaberite veličinu jastučića za uho koja će vam najbolje
dispozitivele iPod®, iPhone®, BlackBerry® şi de
odgovarati, a u ponudi su veličine od izuzetno male (XXS)
dispozitivele smartphone cu redare de muzică dotate
•
Jedan klik: reprodukcija/stanka (audioizvor)
do velike (L) pri čemu su vam na raspolaganju i Comply™
cu o mufă audio de 3,5 mm.
•
Jedan klik: odgovaranje na poziv/prekidanje poziva
sunđeraste navlake za slušalice. Kada izaberete odgovarajuću
(mobilni telefon)
•
Telecomanda şi microfonul sunt acceptate de
•
Dva klika: sljedeća pjesma (audioizvor)
veličine jastučića za uho, moći ćete ugodno da ih nosite i
iPhone® 3GS, iPod nano® (generaţiile a 4-a şi a 5-a),
Tri klika: prethodna pjesma (audioizvor)
uživate u optimalnom kvalitetu zvuka.
iPod touch® (generaţia a 2-a), iPod classic®
•
2.
Postavite jastučiće za uho na otvor slušalice. Gurnite jastuče
•
Podržane uređaje potražite u odjeljku o
(120 GO/160 GO) şi modelele MacBook®, MacBook Pro®
kompatibilnosti.
preko izbočine na otvoru kako se ono ne bi odvojilo od otvora
şi Mac Pro® produse în 2009.
c.
Kliknite ili pritisnite i držite da biste smanjili glasnoću.
u toku upotrebe.
•
Telecomanda este acceptată de iPod shuffle®
3.
Priključite konektor kabla za slušalice u konektor za slušalice
7.
Kada spremate slušalice, kabel omotajte oko prstiju i
(generaţia a 3-a). Necesită cel mai recent software
od 3,5 mm na iPod® uređaju ili MP3 plejeru.
spremite ih u torbu za nošenje. Da biste ih očistili, uklonite
pentru iPod.
jastučiće i obrišite ih mekanom krpom.
4.
Nežno stavite crvenu slušalicu (crvena = desna), označenu i
•
Caracteristica VoiceOver este acceptată de iPod nano
slovom „R", u desno uho, a slušalicu sa slovom „L" u levo. Nikada
(generaţia a 5-a) şi iPod shuffle (generaţia a 3-a).
Kompatibilnost
ne vadite slušalicu iz uha tako što ćete da povučete njen kabl.
•
Audio podržavaju svi iPod®, iPhone®, BlackBerry®
•
Caracteristica Voice Control este acceptată de
5.
Zakačite kvačicu za kabl slušalica. Zakačite kabl slušalica za
i pametni telefoni omogućeni za glazbu s audiokabelom
iPhone 3GS şi iPod touch (sfârşitul lui 2009).
košulju ili bluzu kako biste ga fiksirali.
•
Caracteristica de control al volumului nu este
od 3,5 mm.
6.
Kontrole slušalica su lako dostupne:
•
Daljinsko upravljanje i mikrofon podržavaju iPhone®
3GS,
disponibilă pe dispozitivele BlackBerry.
a.
Kliknite ili pritisnite i zadržite da biste pojačali zvuk.
iPod nano® (4. i 5. generacija), iPod touch®
Depanare
b.
Kontrole medija:
(2. generacija), iPod classic® (120 GB/160 GB) i modeli
•
Sunetul nu se aude/sunet slab – asiguraţi-vă că aţi
•
jedan klik: reprodukcija/pauza (izvor zvuka)
računala MacBook®, MacBook Pro® i Mac Pro® iz 2009.
introdus complet conectorul de 3,5 mm al căştii în
•
jedan klik: odgovor na poziv/prekidanje veze
•
Daljinsko upravljanje podržava iPod shuffle®
mufa pentru cască a dispozitivului iPod®, a playerului
(mobilni telefon)
(3. generacija). Potreban je najnoviji softver za iPod.
MP3, a telefonului mobil, a laptopului sau a consolei de
•
dva klika: sledeća numera (izvor zvuka)
•
Glas u pozadini podržavaju iPod nano (5. generacija)
•
tri klika: prethodna numera (izvor zvuka)
jocuri. Verificaţi setarea volumului din aplicaţia media.
i iPod shuffle (3. generacija).
Pentru laptopurile care utilizează sistemele de operare
•
da biste saznali koji su uređaji podržani, pogledajte odeljak
•
Glas u pozadini podržavaju iPhone 3GS i iPod touch
Windows® sau Mac® OS, setaţi căştile ca dispozitiv
o kompatibilnosti.
(kraj 2009.).
audio implicit. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi
c.
Kliknite ili pritisnite i zadržite da biste smanjili zvuk.
documentaţia sistemului de operare.)
•
Funkcija kontrole glasnoće nije dostupna uz uređaje
7.
Prilikom odlaganja, najpre kabl namotajte oko prstiju, a zatim
BlackBerry.
slušalice stavite u torbu. Da biste ih očistili, uklonite jastuče i
•
Bas slab - verificaţi izolaţia suportului pentru ureche;
Otklanjanje poteškoća
încercaţi un suport pentru ureche de o altă dimensiune.
obrišite ih čistom krpom.
•
Nema zvuka/slab zvuk – provjerite je li 3,5-milimetarski
•
Suporturi pentru ureche detaşate – fixaţi ferm
Kompatibilnost
priključak slušalica do kraja umetnut u priključnicu
suporturile pentru ureche pe duzele căştilor.
•
Zvuk podržavaju svi iPod®, iPhone® i BlackBerry® uređaji,
za slušalice na uređaju iPod, MP3 reproduktoru,
Consultaţi pasul 2 de mai sus.
kao i pametni telefoni sa audio konektorom od 3,5 mm koji
mobilnom telefonu, prijenosnom računalu ili uređaju
•
Calitate diminuată a sunetului - scoateţi suporturile
podržavaju muzičke funkcije.
za igranje. Provjerite postavke glasnoće u medijskoj
pentru ureche, verificaţi dacă duza nu prezintă blocaje
•
Daljinski upravljač i mikrofon podržavaju iPhone®
aplikaciji. Na prijenosnim računalima s operacijskim
şi ştergeţi cu o lavetă curată.
nano® (4. i 5. generacije), iPod touch® (2. generacije), iPod
sustavima Windows® ili Mac® slušalice postavite kao
•
Nu aveţi suporturi pentru ureche - pentru suporturi
classic® (120 GB/160 GB) i modeli 2009 MacBook®, MacBook
zadani audiouređaj (dodatne informacije potražite u
de schimb, accesaţi www.logitech.com.
Pro® i Mac Pro® uređaja.
dokumentaciji o operacijskom sustavu).
•
iPod shuffle® (3. generacije) podržava daljinski upravljač.
Specificaţii tehnice
•
Slabi bas – provjerite je li jastučić dobro sjeo u uho,
Neophodan je najnoviji iPod softver.
Impedanţă: 13 ohmi, 1 kHz
isprobajte neku drugu veličinu jastučića.
•
VoiceOver podržavaju iPod nano (5. generacije) i
Sensibilitate: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
•
Odvojeni jastučići za uši – čvrsto nataknite jastučić
(3. generacije).
na glavu slušalice. Pogledajte gore 2. korak.
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz – 20 kHz
•
Kontrolu glasom podržavaju iPhone 3GS i iPod touch (sa
•
Smanjena kvaliteta zvuka – uklonite jastučić za uši,
Conector: 1/8 inchi (3,5 mm), aurit
kraja 2009.).
provjerite postoji li na glavi slušalice nešto što ometa
Izolare a zgomotului: 26 dB
prolaz zvuka i obrišite čistom krpom.
•
Funkcionalnost kontrole jačine zvuka nije dostupna
Sensibilitate (microfon): -58 dBV/Pa
na BlackBerry uređajima.
•
Nema jastučića za uši – posjetite web-mjesto
Răspuns în frecvenţă (microfon): 200 Hz – 10 kHz
Rešavanje problema
www.logitech.com i potražite zamjenske jastučiće.
Informaţii despre produs: www.logitech.com
•
Nema zvuka/slab zvuk – uverite se da je konektor slušalica
Tehničke specifikacije
Pentru a comanda suporturile Comply cu burete:
od 3,5 mm u potpunosti umetnut u konektor za slušalice na
Impedancija: 13 oma, 1 kHz
www.complyfoam.com/ue
iPod uređaju®, MP3 plejeru, mobilnom telefonu, laptopu ili
Osjetljivost: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
uređaju za igru. Proverite postavku jačine zvuka u medijskoj
Asistenţă: www.logitech.com/support (consultaţi
Reprodukcija frekvencija: 20 Hz–20 kHz
numerele de telefon din acest document)
aplikaciji. Kada je reč o laptop računarima koji koriste
Priključak: 1/8 inča (3,5 mm), zlatno prevučeni
Windows® ili Mac® OS, slušalice odredite kao podrazumevani
Înregistrare produs: www.logitech.com/register
audio uređaj. (Dodatne informacije potražite u dokumentaciji
Izolacija od buke: 26 dB
Protejaţi-vă auzul: Citiţi informaţiile de siguranţă
operativnog sistema.)
Osjetljivost (mikrofon): -58 dBV/Pa
din documentul Informaţii importante.
•
Slab bas – proverite da li je jastučić za uho dobro namešten;
Reprodukcija frekvencija (mikrofon): 200 Hz- 10 kHz
isprobajte drugu veličinu jastučeta za uho.
Hrvatski
Informacije o proizvodu: www.logitech.com
•
Odvojeni jastučići za uho – pričvrstite jastučiće za uho
Naručite pjenaste jastučiće za uši Comply:
1.
Odaberite veličinu jastučića za uho koja najbolje
na otvor slušalica. Pogledajte gorenavedeni 2. korak.
www.complyfoam.com/ue
odgovara vašim ušima – od vrlo, vrlo malih (XXS)
•
Umanjen kvalitet zvuka – uklonite jastučiće za uho, proverite
Podrška: www.logitech.com/support (telefonske brojeve
do velikih (L) ili pjenastih jastučića Comply™.
da li nešto blokira otvor i obrišite čistom krpom.
potražite u ovom dokumentu)
Odabir odgovarajuće veličine jastučića za uho jamči
•
Nedostaju jastučići za uho – zamenu potražite na lokaciji
udobnost i prikladan hvat radi postizanja optimalne
Registracija proizvoda: www.logitech.com/register
www.logitech.com.
kvalitete zvuka.
Zaštita sluha: sigurnosne smjernice pročitajte u
Tehničke specifikacije
2.
Jastučić za uši nataknite na glavu slušalice. Jastučić
dokumentu Važne informacije.
Impendansa: 13 Ω, 1 kHz
pogurnite preko izbočine glave slušalice da se ne bi
odvojio tijekom korištenja.
Osetljivost: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
3.
Priključak kabela slušalica umetnite u 3,5-milimetarsku
Frekventni odziv: 20 Hz – 20 kHz
priključnicu za slušalice na MP3 reproduktoru ili uređaju
Konektor: 1/8 inča (3,5 mm), pozlaćen
iPod®.
Izolacija buke: 26 dB
4.
Lagano umetnite crvenu slušalicu (crvena = desna),
Osetljivost (mikrofon): -58 dBV/Pa
označenu i s "R", u desno uho, a slušalicu označenu s "L"
Frekventni odziv (mikrofon): 200 Hz – 10 kHz
u lijevo uho. Slušalicu nikada nemojte uklanjati iz uha
Informacije o proizvodu: www.logitech.com
povlačenjem za kabel.
Poručivanje Comply sunđerastih navlaka za slušalice:
5.
Kopču zakvačite za kabel slušalica. Da bi kabel slušalica
www.complyfoam.com/ue
stajao na mjestu, prikvačite ga za majicu ili košulju.
Podrška: www.logitech.com/support (pogledajte brojeve
telefona u ovom dokumentu)
Registracija proizvoda: www.logitech.com/register
Zaštita sluha: Pročitajte bezbednosna uputstva u dokumentu
„Važne informacije".
Rib
A good seal helps
provide excellent
Nozzle
sound.
Attach ear cushions.
Connect to 3.5 mm
Insert earphones:
Seat cushion past rib on
headphone jack on iPod®
Gently insert the red earphone (red = right), also marked "R,"
nozzle.
or MP3 player.
in your right ear, and the earphone marked "L" in your left ear.
Slovenščina
Eesti
1.
Izberite velikost ušesnih blazinic, in sicer velikost »extra«,
1.
Kõrvapatjade suuruse saab valida üliväikestest (XXS) suurteni
»extra small (XXS)« ali »large (L)«, oz. ušesne čepke iz mehke
(L) või hoopis Comply™ vahtkummist otsakud vastavalt sellele,
pene Comply™, glede na to, kaj se bolj prilega vašim ušesom.
mis teie kõrvadele kõige paremini sobib. Õige suurusega
Z izbiro ustrezne velikosti ušesnih blazinic omogočite prijetno
kõrvapadjad püsivad hästi ja tihedalt kõrvas ning tagavad
prileganje in namestitev blazinic, s čimer dosežete kar
seeläbi optimaalse helikvaliteedi.
najboljšo kakovost zvoka.
2.
Kinnitage kõrvapadjad kõrvaklapiotsaku külge. Lükake
2.
Namestite ušesni blazinici na nastavka ušesnih slušalk.
mõlemad padjad üle otsakul oleva ribi, et need kasutamise
Ušesno blazinico potisnite čez rob nastavka, tako da se med
ajal lahti ei tuleks.
uporabo ne loči od nastavka.
3.
Sisestage kõrvaklappide kaabliühendus iPod®-i või MP3-
3.
Vstavite priključek kabla ušesnih slušalk v 3,5-milimetrsko
mängija 3,5 mm kõrvaklapipessa.
vtičnico za slušalke na napravi iPod® ali predvajalniku MP3.
4.
Pange tähega "R" märgitud punane kõrvaklapp (punane =
4.
Nežno vstavite rdečo slušalko (rdeča = desna), označeno
parem) ettevaatlikult kõrva ja tähega "L" märgitud kõrvaklapp
tudi s črko »R«, v desno uho, slušalko, označeno s črko »L«,
vasakusse kõrva. Ärge kunagi eemaldage kõrvaklappi kõrvast
pa v levo uho. Nikoli ne odstranite ušesne slušalke iz ušesa
kaablist tõmmates.
tako, da povlečete za pripadajoči kabel.
5.
Kinnitage klamber peakomplekti kaabli külge.
5.
Pripnite zaponko na kabel slušalk z mikrofonom. Pripnite kabel
Peakomplekti kaabli paigalhoidmiseks kinnitage see klambriga
slušalk z mikrofonom na svojo srajco ali bluzo, da preprečite
särgi või pluusi külge.
opletanje kabla.
6.
Peakomplekti juhtimine on lihtne.
6.
Gumbi slušalk z mikrofonom so zlahka na dosegu:
a.
Helitugevuse suurendamiseks klõpsake või vajutage ja
a.
Če želite povečati glasnost, kliknite ali pritisnite in pridržite.
hoidke all.
b.
Gumbi za predstavnosti:
b.
Meediumite juhtimine:
•
En klik: Predvajaj/začasno ustavi (vir zvoka)
•
Üks klõps: esita/paus (heliallikas)
•
En klik: Odgovori/odloži (mobilni telefon)
•
Dvojni klik: Naslednja skladba (vir zvoka)
•
Üks klõps: vasta kõnele / lõpeta kõne (mobiiltelefon)
•
Trojni klik: Prejšnja skladba (vir zvoka)
•
Topeltklõps: järgmine pala (heliallikas)
•
Informacije o podprtih napravah najdete v odseku
•
Kolmikklõps: eelmine pala (heliallikas)
o združljivosti.
•
Toetatud seadmed leiate ühilduvuse jaotisest.
c.
Če želite zmanjšati glasnost, kliknite ali pritisnite
c.
Helitugevuse vähendamiseks klõpsake või vajutage
in pridržite.
ja hoidke all.
7.
Shranite jih tako, da kabel ovijete okoli prstov in ušesne
7.
Hoiustamiseks kerige kaabel ümber sõrmede kokku
slušalke pospravite v nosilno torbico. Če jih želite očistiti,
ja asetage kõrvaklapid kandekotti. Puhastamiseks eemaldage
odstranite blazinice in jih obrišite s čisto krpo.
padi ja pühkige seda puhta riidetükiga.
Združljivost
Ühilduvus
•
Zvok podpirajo vse naprave iPod®, iPhone® in BlackBerry®
•
Heli toetavad kõik iPod®-i, iPhone®-i ja BlackBerry® seadmed
ter pametni telefoni s 3,5-milimetrskim zvočnim priključkom,
3GS, iPod
ning muusikatoega nutitelefonid, millel on 3,5 mm helipesa.
ki imajo funkcijo predvajanja glasbe.
•
Kaugjuhtimispulti ja mikrofoni toetavad iPhone® 3GS,
•
Daljinski upravljalnik in mikrofon podpirajo naprave
iPod nano® (4. ja 5. põlvkond), iPod touch® (2. põlvkond),
iPhone® 3GS, iPod nano® (4. in 5. generacija), iPod touch®
iPod classic® (120 GB / 160 GB) ning MacBook®-i, MacBook
(2. generacija), iPod classic® (120 GB/160 GB) in modeli 2009
naprav MacBook®, MacBook Pro® in Mac Pro®.
Pro® ja Mac Pro® 2009. aasta mudelid.
•
Kaugjuhtimispulti toetab iPod shuffle® (3. põlvkond).
•
Daljinski upravljalnik podpira iPod shuffle® (3. generacija).
iPod shuffle
Potrebujete najnovejšo programsko opremo iPod.
Vajab uusimat iPodi tarkvara.
•
Funktsiooni VoiceOver toetavad iPod nano (5. põlvkond)
•
VoiceOver podpirata napravi iPod nano (5. generacija)
ja iPod shuffle (3. põlvkond).
in iPod shuffle (3. generacija).
•
Voice Control podpirata iPhone 3GS in iPod touch
•
Funktsiooni Voice Control toetavad iPhone 3GS ja iPod touch
(2009. aasta lõpust).
(pozno 2009).
•
Funkcija nadzora glasnosti ni na voljo v napravah BlackBerry.
•
Helitugevuse reguleerimise funktsioon ei ole BlackBerry
seadmetes saadaval.
Odpravljanje težav
•
Ni zvoka/šibek zvok – prepričajte se, da je 3,5-milimetrski
Tõrkeotsing
priključek slušalk pravilno vstavljen v vtičnico za slušalke
•
Heli puudub/nõrk – veenduge, et 3,5 mm kõrvaklapipistik
na napravi iPod®, predvajalniku MP3, mobilnem telefonu,
on täielikult teie iPod®-i, MP3-pleieri, mobiiltelefoni,
prenosnem računalniku ali igralni napravi. V predstavnostnem
sülearvuti või mänguseadme kõrvaklapipesas.
programu preverite nastavitve glasnosti. V prenosnikih,
Kontrollige meediumirakenduse helitugevuse seadeid.
v katerih se izvaja operacijski sistem Windows® ali Mac® OS,
Operatsioonisüsteemiga Windows® või Mac® OS
nastavite slušalke za privzeto zvočno napravo. (Če želite
sülearvutite korral määrake peakomplekt vaikeheliseadmeks.
več informacij, glejte dokumentacijo operacijskega sistema.)
(Lisateavet leiate operatsioonisüsteemi dokumentatsioonist.)
•
Šibek bas – prepričajte se, da se ušesne blazinice dobro
•
Nõrk bass – veenduge, et kõrvapadi istub tihedalt kõrvas;
prilegajo ušesom; preskusite drugo velikost blazinic.
vajaduse korral proovige teise suurusega kõrvapatja.
•
Ušesni blazinici sta se oddvojili od nastavka – trdno namestite
•
Lahtised kõrvapadjad – kinnitage mõlemad kõrvapadjad
ušesni blazinici na nastavek slušalk. Glejte 2. korak zgoraj.
kindlalt kõrvaklapiotsakule. Vt ülal sammu 2.
•
Zmanjšana kakovost zvoka – odstranite ušesni blazinici,
•
Halvenenud helikvaliteet – eemaldage kõrvapadjad,
preverite, ali je na nastavku kakšna ovira, in ga obrišite
otsige otsakust takistusi ja pühkige puhta riidetükiga.
s čisto krpo.
•
Kõrvapadjad on kadunud – minge nende asendamiseks
•
Manjkajo ušesne blazinice – če želite kupiti nove blazinice,
aadressile www.logitech.com.
obiščite spletno mesto www.logitech.com.
Tehnilised andmed
Tehnični opis
Kogutakistus:13 oomi, 1 kHz
Upor: 13 ohmov, 1 kHz
Tundlikkus: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Občutljivost: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Sagedus: 20 Hz kuni 20 kHz
Frekvenčni odziv: 20 Hz–20 kHz
Pistik: 1/8 tolli (3,5 mm), kuldne
Priključek: 1/8 palca (3,5 mm), pozlačen
Müraisolatsioon: 26 dB
Zvočna izolacija: 26 dB
Tundlikkus (mik): -58 dBV/Pa
Občutljivost (mikrofon): -58 dBV/Pa
Sagedus (mik): 200 Hz kuni 10 kHz
Frekvenčni odziv (mikrofon): 200 Hz–10 kHz
Tooteteave: www.logitech.com
Informacije o izdelku: www.logitech.com
Comply vahtkummist otsakute tellimine:
Ušesne čepke iz mehke pene Comply lahko naročite
www.complyfoam.com/ue
na spletnem mestu: www.complyfoam.com/ue
Podpora: www.logitech.com/support (glejte telefonske številke,
Tugiteenus: www.logitech.com/support (vt telefoninumbrid
käesolevas dokumendis)
ki so navedene v tem dokumentu)
Registracija izdelka: www.logitech.com/register
Toote registreerimine: www.logitech.com/register
Zaščitite svoj sluh: Preberite varnostna navodila v odseku
Kaitske oma kuulmist: lugege ohutusjuhiseid dokumendis
Dokument s pomembnimi informacijami.
„Oluline teave".
Hook clip to headset
Headset controls are
Store by wrapping cable
cable. Clip headset cable
within easy reach.
around fingers. Place
earphones in case.
to shirt or blouse.
Latviski
Lietuvių
Italiano
1.
Rinkitės ausų pagalvėlių dydį nuo itin mažų (XXS) iki didelių (L)
1.
Scegliere una misura di cuscinetti per le orecchie (da XXS
1.
Izvēlieties ausu polsteru lielumu, sākot ar mazu, īpaši mazu
arba pasirinkite „Comply™" porolono ausinių kištukus – kurie
(XXS) un beidzot ar lielu (L), vai arī izvēlieties piemērotus
a L) o di cappucci in comma espansa Comply™, a seconda
Comply™ (porolona) apvalkus. Ausu polsteru pareiza izmēra
jums tinka labiau. Tinkamo dydžio pagalvėlės geriau priglunda,
delle esigenze. La selezione della corretta misura dei cuscinetti
izvēle nodrošina ērtības un hermētiskumu, kas savukārt ļauj
todėl pagerėja izoliacija, o garso kokybė tampa optimali.
garantisce il massimo comfort e un'aderenza perfetta per
2.
Uždėkite ausų pagalvėles ant ausinės antgalio. Spauskite ausies
una qualità del suono ottimale.
iegūt optimālu skaņas kvalitāti.
2.
Pievienojiet auss polsterus austiņu skaņas izvadņiem.
pagalvėlę, kol ji užsimaus ant galvutės rantelio, kad nenuslystų
2.
Applicare i cuscinetti per le orecchie al beccuccio delle cuffie.
nuo jos naudojant.
Spingere il cuscinetto oltre il bordo in rilievo del beccuccio,
Bīdiet auss polsteri pāri skaņas izvadņa uzgalim, lai lietošanas
3.
Prijunkite ausinių laido jungtį prie „iPod®" arba MP3 grotuvo
in modo da fissarlo ed evitarne il distacco durante l'ascolto.
laikā auss polsteris neatdalītos no skaņas izvadņa.
3,5 mm ausinių lizdo.
3.
Ievietojiet austiņu kabeļa savienotāju ierīces „iPod"® vai MP3
3.
Inserire il connettore del cavo delle cuffie nel relativo ingresso
4.
Švelniai įkiškite raudoną ausinę (raudona yra dešinė), taip pat
da 3,5 mm sull'iPod® o sul lettore MP3.
atskaņotāja 3,5 mm austiņu ligzdā.
pažymėtą „R" raide, į dešinę ausį, o ausinę, pažymėtą „L" raide, –
4.
Uzmanīgi ievietojiet sarkano austiņu (sarkana – labajā pusē),
4.
Inserire con cautela l'auricolare rosso con la lettera R
į kairę. Netraukite ausinių iš ausų už jų laido.
kas apzīmēta arī ar „R", labajā ausī, bet austiņu, kas apzīmēta
(r = right, ossia destro) nell' o recchio destro e quello con
5.
Užkabinkite spaustuką prie ausinių laido. Prisekite ausinių
la lettera L (L = left, sinistro) nell' o recchio sinistro. Non rimuovere
ar burtu „L" – kreisajā ausī. Neizņemiet austiņas no ausīm,
laidą prie marškinių arba palaidinės, kad jis netrukdytų.
mai gli auricolari dalle orecchie tirando il cavo.
velkot aiz kabeļa.
6.
Ausinių valdiklius lengva pasiekti:
5.
Agganciare la clip al cavo delle cuffie. Utilizzare la clip per fissare
5.
Piestipriniet klipsi pie austiņu kabeļa. Piestipriniet austiņu
a.
Spustelėkite arba paspauskite ir palaikykite, kad
il cavo delle cuffie alla camicia o alla maglia in modo da ridurne
kabeli pie krekla vai blūzes, lai to nofiksētu.
padidintumėte garsumą.
l'ingombro.
6.
Austiņu vadības elementi ir ērti sasniedzami.
b.
Medijos valdikliai:
6.
I controlli delle cuffie sono facilmente accessibili:
a.
Noklikšķiniet vai turiet nospiestu, lai palielinātu skaļumu.
•
Vienas spustelėjimas: groti / pristabdyti (garso šaltinį)
b.
Multivides vadības elementi
a.
Premere una volta o tenere premuto per aumentare
•
Vienas spustelėjimas: atsiliepti į skambutį / baigti pokalbį
•
Viens klikšķis: atskaņot/pauze (audio avots)
il volume.
(mobiliuoju telefonu)
•
Viens klikšķis: atbildēt uz zvanu/pārtraukt sarunu
b.
Controlli multimediali:
•
Spustelėjimas dukart: kitas garso takelis (garso šaltinio)
(mobilajā tālrunī)
•
Spustelėjimas triskart: ankstesnis garso takelis (garso
•
Pressione singola: riproduzione/pausa (sorgente audio)
•
Dubultklikšķis: nākamais ieraksts (audio avots)
šaltinio)
•
Pressione singola: risposta alla chiamata/termine
•
Trīskāršs klikšķis: iepriekšējais ieraksts (audio avots)
•
Norėdami peržiūrėti suderinamų įrenginių sąrašą,
chiamata (telefono cellulare)
•
Skatiet atbalstīto ierīču saderības sadaļu.
žr. skyrių apie suderinamumą.
•
Pressione doppia: brano successivo (sorgente audio)
c.
Noklikšķiniet vai turiet nospiestu, lai samazinātu skaļumu.
c.
Spustelėkite arba paspauskite ir palaikykite, kad
•
Pressione tripla: brano precendente (sorgente audio)
7.
Ja austiņas vairs nelietojat, aptiniet austiņu kabeli ap pirkstiem
sumažintumėte garsumą.
un ievietojiet somiņā. Tīriet austiņas ar tīru drānu, pirms tam
•
Fare riferimento alla sezione Compatibilità per un elenco
7.
Prieš dėdami ausines į dėklą suvyniokite laidą ant pirštų,
noņemot polsterus.
dei dispositivi supportati.
tada įdėkite ausines į nešiojimo dėklą. Norėdami nuvalyti,
c.
Premere una volta o tenere premuto per diminuire il volume.
Saderība
nuimkite pagalvėlę ir nuvalykite ją švaria šluoste.
7.
Dopo l'uso, avvolgere il cavo intorno alle dita e riporre
•
Audio atbalsta visas ierīces „iPod"®, „iPhone"®, „BlackBerry"®
Suderinamumas
le cuffie nella custodia da viaggio. Per pulire le cuffie,
un mūziku atskaņot spējīgi viedtālruņi, kuriem ir 3,5 mm
•
Garsas palaikomas „iPod®", „iPhone®", „BlackBerry®"
rimuovere i cuscinetti e passare delicatamente un panno pulito
audio ligzda.
ir muziką leidžiančio sumaniojo telefono su 3,5 mm
sulla superficie.
•
Tālvadību un mikrofonu atbalsta ierīce „Phone® 3GS",
garso kištuku.
Compatibilità
„iPod nano"® (4. un 5. paaudze), „iPod touch"® (2. paaudze),
•
Nuotolinį valdymą ir mikrofoną palaiko „iPhone® 3GS",
„iPod classic"® (120 GB/160 GB), kā arī 2009. gada
•
La riproduzione dell'audio è supportata da tutti i dispositivi
„iPod nano®" (4-osios ir 5-osios kartos), „iPod touch®"
„MacBook"®, „MacBook Pro"® un „Mac Pro"® modeļi.
iPod®, iPhone®, BlackBerry® e smartphone con connettore
(2-osios kartos), „iPod classic®" (120GB/160GB) ir 2009
audio standard da 3,5 mm.
•
Tālvadību atbalsta „iPod shuffle"® (3. paaudze).
metų „MacBook®", „MacBook Pro®" ir „Mac Pro®" modeliai.
Nepieciešama jaunākā „iPod" programmatūra.
•
Il telecomando e il microfono sono supportati dai dispositivi
•
Nuotolinį valdymą palaiko „iPod shuffle®" (3-iosios kartos).
iPhone® 3GS, iPod nano® (quarta e quinta generazione),
•
Funkciju VoiceOver atbalsta „iPod nano" (5. paaudze)
Reikia naujausios „iPod" programinės įrangos.
un „iPod shuffle" (3. paaudze).
•
„VoiceOver" funkciją palaiko „iPod nano" (5-osios kartos)
iPod touch® (seconda generazione), iPod classic® (120 GB /
160 GB) e dai modelli MacBook®, MacBook Pro® e Mac Pro®
•
Balss vadības funkciju atbalsta „iPhone 3GS" un „iPod touch"
ir „iPod shuffle" (3-iosios kartos).
del 2009.
(2009. gada beigu modelis).
•
Valdymo balsu funkciją palaiko „iPhone 3GS" ir „iPod touch"
Skaļuma vadības funkcionalitāte nav pieejama ierīcēs
(paskutiniai 2009 m. modeliai).
•
Il telecomando è supportato dall'iPod shuffle® di terza
•
generazione (è richiesta l'ultima versione del software iPod).
„BlackBerry".
•
Garsumo valdymo funkcijos nepalaiko „BlackBerry"
•
La funzionalità di voce fuori campo è supportata dall'iPod
įrenginiai.
Problēmu novēršana
nano di quinta generazione e dall'iPod shuffle di terza
Problemų sprendimas
•
Nav skaņas/nepietiekama skaņa – pārbaudiet, vai austiņu
generazione.
3,5 mm savienotājs ir pilnībā ievietots ierīces „iPod"® vai
•
Nėra garso / garsas silpnas – įsitikinkite, kad 3,5 mm
•
Il controllo vocale è supportato dai dispositivi iPhone 3GS
MP3 atskaņotāja, mobilā tālruņa, klēpjdatora vai spēļu ierīces
ausinių jungtis iki galo įstatyta į „iPod", MP3 grotuvo,
e iPod touch (fine 2009).
mobiliojo telefono, nešiojamojo kompiuterio arba žaidimų
austiņu ligzdā. Pārbaudiet multivides lietojumprogrammas
•
La funzionalità di controllo del volume non è disponibile
skaļuma līmeņa iestatījumu. Ja klēpjdatorā ir instalēta
įrenginio ausinių lizdą. Patikrinkite garsumo nustatymą
per i dispositivi BlackBerry.
operētājsistēma „Windows"® vai „Mac® OS", iestatiet austiņas
medijos programoje. Nešiojamuosiuose kompiuteriuose
kā noklusējuma audio ierīci. (Lai iegūtu plašāku informāciju,
su „Windows®" arba „Mac® OS" patikrinkite, ar ausinės yra
Risoluzione dei problemi
skatiet operētājsistēmas dokumentāciju).
numatytasis garso įrenginys (daugiau informacijos rasite
•
Le cuffie non producono alcun suono o suono debole:
operacinės sistemos dokumentacijoje).
•
Nepietiekams bass — pārbaudiet austiņu hermētiskumu;
verificare che il connettore delle cuffie da 3,5 mm sia
izmēģiniet cita izmēra austiņas.
•
Silpnai girdimi žemųjų dažnių garsai – patikrinkite
saldamente collegato al relativo ingresso dell'iPod®,
ausų pagalvėlių izoliaciją; pabandykite naudoti kito
lettore MP3, cellulare, laptop o periferica di gioco.
•
Atvienojas ausu polsteri – cieši nostipriniet ausu polsterus
dydžio pagalvėles.
pie austiņu skaņas izvadņiem. Skatiet iepriekš aprakstīto
Controllare il volume nell'applicazione multimediale.
2. darbību.
•
Nusmunka ausų pagalvėlės – ausų pagalvėles tvirtai uždėkite
Per i laptop in cui è in esecuzione Windows® o Mac® OS,
ant ausinių antgalio. Žr. anksčiau pateiktą 2 veiksmą.
Impostare le cuffie come dispositivo audio predefinito.
•
Sliktāka skaņas kvalitāte – noņemiet ausu polsterus,
•
Suprastėjusi garso kokybė – nuimkite ausų pagalvėles,
(Per ulteriori informazioni vedere la documentazione
pārbaudiet, vai nav bloķēti skaņas izvadņi, un noslaukiet tos
del sistema operativo).
ar tīru drānu.
patikrinkite, ar neužsikimšęs antgalis, ir nuvalykite jį švaria
šluoste.
•
Bassi deboli: verificare l'aderenza dei cuscinetti o provare
•
Trūkst ausu polsteru – lai iegādātos jaunus, apmeklējiet vietni
•
Pamestos ausų pagalvėlės – apsilankykite
a utilizzare una diversa misura.
www.logitech.com.
www.logitech.com, jei norite įsigyti.
•
Distacco dei cuscinetti: applicare con cura i cuscinetti per
Tehniskie dati
le orecchie al beccuccio delle cuffie. Vedere il passaggio 2.
Techninės specifikacijos
Pilna pretestība 13 omi, 1 kHz
Tariamoji varža: 13 omų, 1 kHz
•
Scarsa qualità del suono: rimuovere i cuscinetti e verificare
Jutīgums: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
che non siano presenti ostruzioni; in tal caso, pulire con
Jautrumas: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Frekvences reakcija: 20 Hz–20 kHz
un panno.
Dažninė priklausomybė: 20 Hz–20 kHz
Savienotājs: 1/8 collas (3,5 mm), apzeltīts
•
Perdita o assenza dei cuscinetti per le orecchie:
Jungtis: 1/8 colių (3,5 mm), paauksuota
Trokšņa izolācija: 26 dB
accedere al sito Web www.logitech.com per
Triukšmo izoliacija: 26 dB
i cuscinetti sostitutivi.
Jutīgums (mikrofona): -58 dBV/Pa
Jautrumas (mikr.) -58 dBV/Pa
Frekvences reakcija (mikrofona): 200 Hz–10 kHz
Dažninė priklausomybė (mikr.): 200 Hz–10 kHz
Informācija par produktu: www.logitech.com
Informacija apie gaminį: www.logitech.com
Lai pasūtītu „Comply" (porolona) apvalkus:
Jei norite užsisakyti „Comply" poroloninius
www.complyfoam.com/ue
ausu kištukus: www.complyfoam.com/ue
Atbalsts: www.logitech.com/support (skatiet šajā dokumentā
Palaikymas: www.logitech.com/support (žr. dokumente
norādītos tālruņa numurus)
nurodytus telefono numerius)
Produkta reģistrācija: www.logitech.com/register
Gaminio registracija: www.logitech.com/register
Dzirdes aizsardzība: Izlasiet norādījumus par drošību,
Klausos organų apsauga: perskaitykite saugos nurodymus,
kas ietverti dokumentā „Svarīga informācija".
kuriuos rasite Svarbios informacijos dokumente.
5.
Připněte úchyt ke kabelu náhlavní soupravy. Připněte kabel náhlavní soupravy
Specifiche tecniche
Impedenza: 13 Ohm, 1 kHz
ke košili či blůze, aby zůstala náhlavní souprava na místě.
6.
Ovládání náhlavní soupravy je na dosah ruky:
Sensibilità: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
a.
Chcete-li zvýšit hlasitost, klikněte nebo stiskněte a podržte.
Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20 kHz
Connettore: 3,5 mm, dorato
b.
Tlačítka pro ovládání multimédii:
Isolamento acustico: 26 dB
•
Jedno klepnutí: Přehrát/pozastavit (zdroj zvuku)
•
Jedno klepnutí: Přijmutí/ukončení hovoru (mobilní telefon)
Sensibilità (microfono): -58 dBV/Pa
•
Dvojité klepnutí: další stopa (zdroj zvuku)
Risposta in frequenza (microfono): da 200 Hz a 10 kHz
Informazioni sul prodotto: www.logitech.com
•
Trojité klepnutí: předchozí stopa (zdroj zvuku)
•
Informace o podporovaných zařízeních naleznete v části o kompatibilitě.
Per ordinare cappucci in gomma espansa Comply:
www.complyfoam.com/ue
c.
Chcete-li snížit hlasitost, klikněte nebo stiskněte a podržte.
Supporto: www.logitech.com/support (vedere i numeri di telefono riportati
7.
Chcete-li sluchátka uložit, namotejte kabel kolem prstů a uložte sluchátka
in questo documento)
do pouzdra pro přenášení. Chcete-li je vyčistit, sejměte náušník ze sluchátka
a utřete jej čistým hadříkem.
Registrazione del prodotto: www.logitech.com/register
Protezione dell'udito: leggere le disposizioni di sicurezza nell'apposito
Kompatibilita
documento informativo.
•
Zvuk je podporován všemi zařízeními iPod®, iPhone®, BlackBerry® a hudebními
mobilními telefony s 3,5 mm zvukovým konektorem.
Česká verze
•
Dálkový ovladač a mikrofon podporují zařízení iPhone® 3GS, iPod nano®
1.
Podle toho, které vám padnou nejlépe do uší, si vyberte náušníky ve velikostech
(čtvrtá a pátá generace), iPod touch® (druhá generace), iPod classic®
od extra extra malé (XXS) až po velké (L), nebo pěnové nástavce Comply™ Foam
(120 GB/160 GB) a modely roku 2009 počítačů MacBook®, MacBook Pro®
Tips. Volba správné velikosti náušníků vám zajistí pohodlné usazení a utěsnění,
a Mac Pro®.
díky kterému dosáhnete optimální kvality zvuku.
•
Dálkový ovladač je podporován přehrávačem iPod shuffle® (třetí generace).
2.
Připevněte náušníky k vývodu sluchátek. Stiskněte koncový lem na výstupu
Vyžaduje nejnovější software iPod.
sluchátek, aby se náušník během poslechu od výstupu sluchátek neoddělil.
•
Funkce VoiceOver je podporována přehrávači iPod nano (pátá generace)
3.
Zapojte konektor kabelu sluchátek do 3,5mm konektoru pro sluchátka
a iPod shuffle (třetí generace).
na přehrávači iPod® nebo MP3.
•
Ovládání hlasem je podporováno telefonem iPhone 3GS a přehrávačem
4.
Jemně vložte červené sluchátko (červené = pravé) označené také jako "R" do
iPod touch (koncem roku 2009).
pravého ucha, a sluchátko označené jako "L" do levého ucha. Nikdy nevyjímejte
•
Funkce ovládání hlasitosti není dostupná u zařízení BlackBerry.
sluchátko z ucha tahem za kabel.
www.logitech.com/support
Argentina
+00800-555-3284
Magyar Köztársaság
België / Belgique
Nederlands: +32 (0)2 200 64 44
Mexico
Belgien
Français: +32 (0)2 200 64 40
Brasil
+0 800-891-4173
Nederland
Canada
+1 866-934-5644
Norge
Chile
1230 020 5484
Österreich
Česká republika
+420 239 000 335
Polska
Denmark
+45 38 32 31 20
Portugal
Deutschland
+49 (0)69 517 094 27
Россия
Eesti Vabariik
800 00 44 314
Schweiz / Suisse /
Svizzera
España
+34 91 275 45 88
Slovensko
France
+33 (0)1 57 32 32 71
South Africa
Ελληνική
00 800 44 146 191
Suomi
Δημοκρατία
Ireland
+353 (0)1 524 50 80
Sverige
Italia
+39 02 914 83 031
Türkiye
Latin America
+1 800-578-9619
United Arab Emirates
Latvija
8000 31 81
United Kingdom
Lietuva
8800 30 647
United States
European, Middle
Eastern, and African
Headquarters
Morges, Switzerland
Odstraňování potíží
•
Žádný nebo slabý zvuk – ujistěte se, že je 3,5 mm konektor náhlavní
soupravy zcela zasunut do zdířky pro sluchátka na vašem přehrávači iPod®,
přehrávači MP3, mobilním telefonu, notebooku nebo herním zařízení.
Zkontrolujte nastavení hlasitosti v aplikaci pro práci s médii. Používáte-li
notebook se systémy Windows® nebo Mac® OS, nastavte náhlavní soupravu
jako výchozí zvukové zařízení. (Další informace naleznete v dokumentaci
k operačnímu systému.)
•
Slabé basy – zkontrolujte utěsnění náušníku; vyzkoušejte jinou velikost náušníku.
•
Uvolněné náušníky – řádně připevněte náušníky k výstupu sluchátek.
Viz krok 2 výše.
•
Omezená kvalita zvuku – odejměte náušníky, zkontrolujte průchodnost výstupu,
a vyčistěte vše čistým hadříkem.
Chybějící náušníky – přejděte na web www.logitech.com a vyberte
•
si náhradní náušníky.
Technické parametry
Impedance: 13 ohmů, 1 kHz
Citlivost: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Frekvenční rozsah: 20 Hz–20 kHz
Konektor: 3,5 mm, pozlacený
Odstínění šumu: 26 dB
Citlivost (mik): -58 dBV/Pa
Frekvenční rozsah (mik.): 200 Hz-10 kHz
Informace o produktech: www.logitech.com
Objednání pěnových nástavců Comply Foam Tips: www.complyfoam.com/ue
Podpora: www.logitech.com/support (viz telefonní čísla v tomto dokumentu)
Registrace produktu: www.logitech.com/register
Chraňte si sluch: Přečtěte si bezpečnostní pokyny v dokumentu
Důležité informace.
+36 177 74 853
01 800 578 9619
+31 (0)20 200 84 33
+47 (0)24 159 579
+43 (0)1 206 091 026
00800 441 17 19
+351 21 415 90 16
+7 (495) 641 3460
Deutsch: +41 (0)22 761 4012
Français: +41 (0)22 761 4016
Italiano: +41 (0)22 761 4020
0 800 004 701
800 981 089
+358 (0)9 725 191 08
+46 (0)8 501 632 83
00800 44 882 5862
8000 441 4294
+44 (0)20 3024 8159
+1 646-454-3200
English: +41 (0)22 761 4025