Getting started with
Ultimate Ears
400
®
Noise-Isolating Earphones
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
English
4.
Führen Sie die Ohrhörer vorsichtig in Ihre Ohren
ein, sodass sie angenehm und sicher sitzen: R in Ihr
1.
Choose an ear cushion size from extra, extra small
rechtes Ohr; L in Ihr linkes. Ziehen Sie die Ohrhörer
(XXS) to large (L), or the Comply™ (foam) Tips,
nie am Kabel aus dem Ohr.
whichever best fits your ears. Selecting the correct
5.
Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Kabel um Ihre
ear cushion size helps ensure a comfortable fit
Finger und verstauen Sie die Ohrhörer im Reise-Etui.
and seal to achieve optimal sound quality.
Zur Reinigung entfernen Sie das Passstück und
2.
Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear
wischen Sie es mit einem sauberen Tuch ab.
cushion past rib on nozzle so ear cushion will not
separate from nozzle during use.
Fehlerbehebung
3.
Insert the earphone cable connector into the 3.5 mm
•
Kein Ton: Stellen Sie sicher, dass der 3,5 mm-
headphone jack on your iPod® or MP3 player.
Ohrhörer-Anschluss vollständig in die
4.
Gently insert earphone into your ear for a good seal:
Kopfhörerbuchse Ihres iPod oder MP3-Players
eingesteckt ist.
R for right ear; L for left. Never remove an earphone
from your ear by pulling on its cable.
•
Schwacher Bass: Überprüfen Sie den Sitz
des Ohrpassstücks; verwenden Sie ggf. eine andere
5.
Store by wrapping cable around fingers;
Passstück-Größe.
place earphones inside carrying case. To clean,
remove cushion and wipe with a clean cloth.
•
Ohrpassstücke lösen sich: Drücken Sie die
Ohrpassstücke fest auf die Spitze der Ohrhörer.
Troubleshooting
Siehe Schritt 2 oben.
•
No sound – ensure that the 3.5 mm earphone
•
Verminderte Soundqualität: Entfernen Sie
connector is fully seated into the headphone jack on
die Ohrpassstücke, überprüfen Sie die Spitze der
your iPod or MP3 player.
Ohrhörer auf Verunreinigungen und reinigen Sie sie
•
Weak bass – check ear cushion seal; try another ear
mit einem sauberen Tuch.
cushion size.
•
Fehlende Ohrpassstücke: Gehen Sie zu
www.logitech.com, um Ersatz zu erhalten.
•
Detached ear cushions – firmly attach ear cushions
to earphone nozzle. See step 2 above.
Produktinformationen: www.logitech.com
Bestellung von Comply-Schaumstoff-
•
Diminished sound quality – remove ear cushions,
check for blockage in nozzle, and wipe with a clean
Ohrpasstücken: www.complyfoam.com/ue
cloth.
Kundendienst: www.logitech.com/support
•
Missing ear cushions – go to www.logitech.com
(siehe Telefonnummern in diesem Dokument)
for replacements.
Produktregistrierung: www.logitech.com/register
Gehörschutz: Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien
Product information: www.logitech.com
im Dokument „Wichtige Informationen".
Support: www.logitech.com/support
(see phone numbers in this document)
Français
To order Comply (foam) Tips:
www.complyfoam.com/ue
1.
Choisissez une taille d'embout allant de très, très
Product registration: www.logitech.com/register
petit (XXS) à grand (L) ou les embouts (en mousse)
Protect your hearing: Read safety guidelines in
Comply™, selon ce qui convient le mieux à vos
Important Information Document.
oreilles. En sélectionnant la bonne taille d'embout
vous vous assurez un port confortable et une
Deutsch
isolation permettant d'obtenir un son de qualité
optimale.
1.
Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe zwischen
2.
Fixez les embouts sur l'extrémité des écouteurs.
XXS (kleinste Größe) und L (größte Größe) oder die
Enfoncez l'embout jusqu'à la nervure située sur
Comply™-Schaumstoff-Ohrpassstücke für die perfekte
l'extrémité de l'écouteur afin que l'embout ne se
Passform. Mit der Wahl der richtigen Ohrpassstück-
détache pas de l'écouteur durant l'utilisation.
Größe erhöhen Sie den Tragekomfort und sorgen
3.
Insérez le connecteur du câble des écouteurs dans la
durch einen festen Sitz für optimale Soundqualität.
prise casque 3,5 mm de votre iPod® ou lecteur MP3.
2.
Befestigen Sie die Ohrpassstücke an den Spitzen
4.
Insérez délicatement l'écouteur dans votre oreille afin
der Ohrhörer. Drücken Sie das Ohrpassstück jeweils
d'obtenir une bonne isolation: R pour l'oreille droite,
bis über die ringförmige Auswölbung an der Spitze
des Ohrhörers, damit es sich nicht beim Tragen von
L pour la gauche. Ne retirez jamais un écouteur de
votre oreille en tirant sur son câble.
der Spitze lösen kann.
3.
Schließen Sie das Ohrhörer-Anschlusskabel an die
5.
Rangez-le en enroulant le câble autour de vos doigts.
Placez les écouteurs dans l'étui de transport.
Kopfhörerbuchse Ihres iPod® oder MP3-Players an.
Pour les nettoyer, retirez l'embout et essuyez avec
un chiffon propre.
Comply™ (foam) Tips
Dépannage
•
Снятие насадок. Плотно закрепите насадки на
наконечниках наушников. См. действие 2 выше.
•
Pas de son: assurez-vous que le connecteur du câble
•
Снижение качества звука. Снимите насадки, проверьте
des écouteurs est correctement inséré dans la prise
на наличие закупоривания в наконечниках и протрите
casque 3,5 mm de votre iPod® ou lecteur MP3.
их чистой тканью.
•
Graves faibles: vérifiez l'isolation de l'embout ou
•
Отсутствуют насадки. Посетите веб-сайт www.logitech.
essayez avec un embout d'une autre taille.
com для приобретения сменных насадок.
•
Embouts détachés: fixez fermement les embouts sur
Сведения о продукции: www.logitech.com
l'extrémité des écouteurs. Voir l'étape 2 ci-dessus.
Заказ насадок Comply (мягких): www.complyfoam.com/ue
•
Qualité sonore diminuée: retirez les embouts,
Техническая поддержка: www.logitech.com/support
vérifiez que rien ne bloque l'extrémité et essuyez avec
(см. номера телефонов в данном документе)
un chiffon propre.
Регистрация продукта: www.logitech.com/register
•
Embouts manquants: rendez-vous sur
Защитите свой слух. Ознакомьтесь с рекомендациями
www.logitech.com pour les remplacer.
по безопасности в документе «Важные сведения».
Informations sur les produits: www.logitech.com
Po polsku
Vous pouvez commander des embouts Comply
(en mousse) sur le site www.complyfoam.com/ue
1.
W zależności od tego, co najlepiej pasuje do Twojego
Support: www.logitech.com/support (voir les numéros
ucha, wybierz rozmiar poduszeczek z zakresu
de téléphone dans ce document)
od XXS do L lub nakładki Comply™ (piankowe).
Enregistrement du produit:
Wybranie odpowiedniego rozmiaru poduszeczek
www.logitech.com/register
pozwala uzyskać wygodne dopasowanie i wyciszenie,
Protégez votre audition: consultez les recomman-
a tym samym optymalną jakość dźwięku.
dations en matière de sécurité dans le Document
2.
Przymocuj poduszeczki do końcówek słuchawek.
Informations importantes.
Wepchnij poduszeczkę za zgrubienie na końcówce
słuchawki, tak aby poduszeczka nie spadła z końcówki
По-русски
podczas użytkowania.
1.
Выберите размер насадок от экстра-экстра-малого (XXS)
3.
Włóż złącze kabla słuchawek do gniazda słuchawkowego
до большого (L) или же отдайте предпочтение насадкам
3,5 mm w odtwarzaczu iPod® lub odtwarzaczu MP3.
Comply™ (мягким) в зависимости от того, какие насадки
4.
Delikatnie włóż słuchawkę do ucha w celu dobrego
лучше подойдут по размеру вашим ушным раковинам.
dopasowania: R do prawego ucha, L do lewego.
Выбор насадок правильного размера помогает
Nigdy nie wyjmuj słuchawki z ucha, ciągnąc za kabel.
обеспечить удобство и звукоизоляцию для достижения
5.
Przed schowaniem słuchawek owiń kabel dookoła
оптимального качества звука.
palców. Włóż słuchawki do ochronnego etui. W celu
2.
Закрепите насадки на наконечниках наушников.
wyczyszczenia zdejmij poduszeczki i wytrzyj elementy
Протолкните насадки через выступы на наконечниках,
czystą szmatką.
чтобы предотвратить снятие насадок с наконечников
при использовании.
Rozwiązywanie problemów
3.
Вставьте штекер кабеля наушников в 3,5-миллиметровый
•
Brak dźwięku. Upewnij się, że złącze słuchawek 3,5 mm
разъем для наушников вашего iPod® или MP3-
jest całkowicie włożone do gniazda słuchawkowego
проигрывателя.
odtwarzacza iPod lub odtwarzacza MP3.
4.
Аккуратно вставьте наушники в уши для обеспечения
•
Słabe basy. Sprawdź dopasowanie poduszeczek.
хорошей звукоизоляции: наушник с отметкой R в правое
Wypróbuj inny rozmiar poduszeczek.
ухо, наушник с отметкой L – в левое. Никогда не
•
Odłączone poduszeczki. Przymocuj poduszeczki
извлекайте наушники из ушей, вытягивая их за кабель.
dokładnie do końcówek słuchawek. Patrz krok 2 powyżej.
5.
Для хранения наушников следует обмотать кабель
•
Gorsza jakość dźwięku. Zdejmij poduszeczki i sprawdź,
вокруг пальцев и убрать наушники в футляр для
czy końcówki słuchawek są zablokowane. Wytrzyj je
транспортировки. Если устройство необходимо
czystą szmatką.
очистить, снимите насадки и протрите наушники
•
Brak poduszeczek. Przejdź do witryny
чистой тканью.
www.logitech.com, aby uzyskać części zamienne.
Устранение неполадок
Informacje o produkcie: www.logitech.com
Zamawianie nakładek Comply (piankowych):
•
Отсутствует звук. Убедитесь в том,
www.complyfoam.com/ue
что 3,5-миллиметровый штекер наушников до упора
Pomoc techniczna: www.logitech.com/support
вставлен в разъем для наушников вашего iPod или
(numery telefonów podano w tym dokumencie)
MP3-проигрывателя.
Rejestracja produktu: www.logitech.com/register
•
Слабые низкие частоты. Убедитесь в том, что насадки
Nie narażaj swojego słuchu na uszkodzenie.
плотно сидят в ушных раковинах. Попробуйте
Zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa
использовать насадки другого размера.
w dokumencie Ważne informacje.
Rib
Comply™ (foam) Tips
Attach ear cushions.
Nozzle
Choose an ear cushion size
Seat cushion past rib
from extra, extra small (XXS)
to large (L), or choose the
on nozzle.
Comply (foam) tips.
Українська
Magyar
1.
Виберіть подушечки відповідного розміру, наприклад
1.
A kényelmes használat érdekében válassza ki a kívánt
маленькі, дуже маленькі (XXS) чи великі (L), які найкраще
köpenyméretet az igazán kis méretűtől (XXS) a nagy
підходитимуть до ваших вух. Вибір подушечок
méretűig (L); választhatja a Comply™ habszivacs
належного розміру дає змогу зручно використовувати
köpenyt is. A megfelelő méret kiválasztása sokat javíthat
навушники й гарантує досягнення оптимального рівня
a kényelmen, illetve a hallójárat lezárásával optimális
ізоляції та якості звуку.
hangminőséget biztosít.
2.
Приєднайте подушечки до наконечників навушників.
2.
Húzza a köpenyeket az akusztikus csőre.
Натягніть подушечку до ребра на наконечнику, щоб вона
Tolja a köpenyeket a cső bordázatán túl,
не спала з нього під час використання.
hogy a köpenyek nehogy leváljanak a használat során.
3.
Вставте рознім кабелю навушників у відповідне
3.
Csatlakoztassa a fülhallgató kábelét az iPod®
3,5-міліметрове гніздо на iPod® або MP3-плеєрі.
vagy más MP3-lejátszó 3,5 mm-es hangkimenetéhez.
4.
Обережно вставляйте навушники у вуха, звертаючи
4.
Óvatosan helyezze a fülhallgatót a fülébe, ügyelve
увагу на відповідні позначки: R для правого вуха, L – для
a pontos illeszkedésre: az R jelölésűt a jobb fülébe,
лівого. Ніколи не виймайте навушники з вух, потягнувши
az L jelölésűt pedig a balba. A fülhallgatót sose
за кабель.
a kábelénél fogva húzza ki a füléből.
5.
Якщо навушники не використовуються, скрутіть їх
5.
Tároláskor ujjai köré tekerheti a kábelt; helyezze
кабель у кільце, намотавши на пальці, і покладіть у чохол.
a fülhallgatót a hordtáskába. Tisztításhoz távolítsa
Для очищення зніміть подушечки та протріть їх чистою
el a köpenyeket, és használjon tiszta törlőkendőt.
серветкою.
Hibaelhárítás
Виправлення неполадок
•
Nincs hang – Győződjön meg arról, hogy a 3,5 mm-es
•
Не чутно звук. Переконайтеся, що рознім навушників
fülhallgató-csatlakozó teljesen be van nyomva az iPod
належним чином вставлено у гніздо iPod або MP3-
vagy más MP3-lejátszó hangkimenetébe.
плеєра.
•
Gyenge basszus – Ellenőrizze, hogy a köpenyek jól
•
Слабкі баси. Перевірте ізоляцію подушечки. Спробуйте
illeszkednek-e; próbálkozzon eltérő méretű köpenyekkel.
подушечку іншого розміру.
•
Leváló köpenyek – Húzza a köpenyeket erősebben az
•
Від'єдналися подушечки. Надійно приєднайте
akusztikus csőre. Lásd a fenti 2. lépést.
подушечки до наконечників навушників. Див. крок
•
Leromlott hangminőség – Távolítsa el a köpenyeket,
2 вище.
ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve az akusztikus cső,
•
Знизилася якість звуку. Зніміть подушечки, перевірте,
majd törölje azt meg egy tiszta ruhával.
чи не забруднено наконечники та протріть їх чистою
•
Elveszett köpenyek – Látogasson el
серветкою.
a www.logitech.com címre csereköpenyek rendeléséhez.
•
Ви загубили подушечки. Перейдіть на веб-сайт
Termékinformáció: www.logitech.com
www.logitech.com, щоб отримати відомості про
Comply habszivacs köpeny rendelése:
запасні аксесуари.
www.complyfoam.com/ue
Інформація про продукт: www.logitech.com
Támogatás: www.logitech.com/support
Щоб замовити ковпачки для навушників
(lásd a telefonszámokat ebben a dokumentumban)
компанії Comply (зі спіненого матеріалу), відвідайте веб-
Termékregisztráció: www.logitech.com/register
сайт www.complyfoam.com/ue
Védje hallását: Olvassa el a Fontos információ
Підтримка: www.logitech.com/support (див. номери
dokumentumban szereplő biztonsági irányelveket.
телефонів у цьому документі)
Реєстрація продукту: www.logitech.com/register
Захист органів слуху: ознайомтеся з правилами техніки
безпеки в документі "Важлива інформація".
A good
seal helps
provide
excellent
sound.
Store by wrapping cable
Connect to 3.5 mm
Insert earphones:
around fingers. Place earphones
headphone jack on iPod®
R for right ear; L for left.
in case.
or MP3 player.
Slovenčina
Riešenie problémov
•
Žiadny zvuk – uistite sa, že 3,5-milimetrový konektor
1.
Vyberte si veľkosť vankúšikov na slúchadlá – od veľmi,
slúchadiel je úplne zapojený do konektora pre
veľmi malých (XXS) až po veľké (L) alebo slúchadlá
slúchadlá na prehrávači iPod alebo MP3.
Comply™ (penové) – podľa toho, ktoré vám najviac
•
Slabé basové tóny – skontrolujte prichytenie
vyhovujú. Výber správnej veľkosti vankúšikov na
vankúšikov na slúchadlá, alebo vyskúšajte inú veľkosť
slúchadlá pomáha zabezpečiť pohodlné vloženie a
vankúšikov.
prichytenie a optimálnu kvalitu zvuku.
•
Uvoľnené vankúšiky na slúchadlá – pripevnite
2.
Vankúšiky na slúchadlá pripevnite ku koncovej
vankúšiky ku koncovej časti slúchadiel. Postup nájdete
časti slúchadiel. Pritlačte vankúšiky na slúchadlá
v kroku 2 vyššie.
za lamelu na koncovej časti slúchadiel, aby sa pri
používaní neoddelili.
•
Znížená kvalita zvuku – odstráňte vankúšiky na
slúchadlá, vyhľadajte prekážku na koncovej časti
3.
Zapojte konektor kábla slúchadiel do
slúchadiel a pomocou čistej handry ju odstráňte.
3,5-milimetrového konektora na prehrávači iPod®
alebo MP3.
•
Chýbajúce vankúšiky na slúchadlá – prejdite na lokalitu
www.logitech.com a žiadajte náhradu.
4.
Slúchadlá vložte jemne do uší tak, aby boli správne
prichytené: R do pravého ucha, L do ľavého.
Informácie o produkte: www.logitech.com
Slúchadlá nikdy nevyberajte z uší ťahaním za kábel.
Objednanie (penových) slúchadiel Comply:
www.complyfoam.com/ue
5.
Ak chcete slúchadlá uložiť, naviňte kábel na prsty.
Vložte slúchadlá do prenosného puzdra. Ak chcete
Technická podpora: www.logitech.com/support
(telefónne čísla sú uvedené v tomto dokumente)
slúchadlá vyčistiť, odstráňte vankúšik a utrite ich
čistou handrou.
Registrácia produktu: www.logitech.com/register
Ochrana sluchu: Prečítajte si bezpečnostné pokyny
v dokumente Dôležité informácie.
www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo,
and other Logitech marks are owned by Logitech and may be
registered. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may
appear in this manual. Information contained herein is subject to
change without notice.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Comply is a registered trademark of Hearing Components.
Manufactured under Hearing components U.S. Patent numbers
4,880,076 and 5,002,151 - and international equivalents.
All other trademarks are the property of their respective owners.
620-002638.002
Hearing and Health is Critical!
Please review the safety guidelines
in the Important Information
Document.