Herunterladen Diese Seite drucken
Logitech Ultimate Ears 600 Erste Schritte
Logitech Ultimate Ears 600 Erste Schritte

Logitech Ultimate Ears 600 Erste Schritte

Werbung

Getting started with
Ultimate Ears
600
®
Noise-Isolating Earphones
logitech.com
ultimateears.com
facebook.com/ultimateears
twitter.com/ultimateears
English
Deutsch
1.
Choose an ear cushion size from extra, extra small
1.
Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe zwischen
(XXS) to large (L), or the Comply™ Foam Tips,
XXS (kleinste Größe) und L (größte Größe)
whichever best fits your ears. Selecting the correct
oder die Comply™-Schaumstoff-Ohrpassstücke
ear cushion size helps ensure a comfortable fit and
für die perfekte Passform. Mit der Wahl der richtigen
seal to achieve optimal sound quality.
Ohrpassstück-Größe erhöhen Sie den Tragekomfort
und sorgen durch einen festen Sitz für optimale
2.
Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear
Soundqualität.
cushion past rib on nozzle so ear cushion will not
separate from nozzle during use.
2.
Befestigen Sie die Ohrpassstücke an den Spitzen
der Ohrhörer. Drücken Sie das Ohrpassstück jeweils
3.
Insert the earphone cable connector into
the 3.5 mm headphone jack on your iPod®
bis über die ringförmige Auswölbung an der Spitze
des Ohrhörers, damit es sich nicht beim Tragen
or MP3 player.
von der Spitze lösen kann.
4.
Gently insert the red earphone (red = right),
3.
Schließen Sie das Ohrhörer-Anschlusskabel an
also marked "R, " in your right ear, and the earphone
die Kopfhörerbuchse Ihres iPod® oder MP3-
marked "L" in your left ear. Never remove an
Players an.
earphone from your ear by pulling on its cable.
4.
Setzen Sie den mit „R" gekennzeichneten roten
5.
Store by wrapping cable around fingers;
Ohrhörer (rot = rechts) vorsichtig in das rechte Ohr
place earphones inside carrying case. To clean,
und den mit „L" gekennzeichneten in das linke.
remove cushion and wipe with a clean cloth.
Ziehen Sie die Ohrhörer nie am Kabel aus dem Ohr.
Compatibility
5.
Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Kabel um
Your earphones work with iPod®, MP3 players,
Ihre Finger und verstauen die Ohrhörer im Reise-
and laptops with a 3.5 mm audio jack.
Etui. Zur Reinigung entfernen Sie das Passstück
und wischen es mit einem sauberen Tuch ab.
Troubleshooting
Kompatibilität
No sound – ensure that the 3.5 mm earphone
connector is fully seated into the iPod® or MP3
Ihre Ohrhörer funktionieren mit iPod®, MP3-Playern
player headphone jack.
und Notebooks mit einer 3,5-mm-Audiobuchse.
Weak bass – check ear cushion seal; try another
Fehlerbehebung
ear cushion size.
Kein Ton: Stellen Sie sicher, dass der 3,5-mm-
Detached ear cushions – firmly attach ear
Ohrhörer-Anschluss vollständig in die Kopfhörer-
cushions to earphone nozzle. See step 2 above.
buchse des iPod® oder MP3-Players
Diminished sound quality – remove ear cushions,
eingesteckt ist.
check for blockage in nozzle, and wipe with
Schwacher Bass: Überprüfen Sie den Sitz
a clean cloth.
des Ohrpassstücks; verwenden Sie ggf. eine
Missing ear cushions – go to www.logitech.com
andere Passstück-Größe.
for replacements.
Ohrpassstücke lösen sich: Drücken Sie die
Technical specifications
Ohrpassstücke fest auf die Spitze der Ohrhörer.
Siehe Schritt 2 oben.
Impedance: 13 ohms, 1 kHz
Verminderte Soundqualität: Entfernen Sie
Sensitivity: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
die Ohrpassstücke, überprüfen Sie die Spitze
Frequency response: 20 Hz–20 kHz
der Ohrhörer auf Verunreinigungen und
Connector: 1/8 inch (3.5 mm), gold plated
reinigen Sie sie mit einem sauberen Tuch.
Noise isolation: 26 dB
Fehlende Ohrpassstücke: Gehen Sie zu
Product information:
www.logitech.com, um Ersatz zu erhalten.
www.logitech.com
Technische Daten
To order Comply Foam Tips:
Impedanz: 13 Ohm, 1°kHz
www.complyfoam.com/ue
Support: www.logitech.com/support (see phone
Empfindlichkeit: 115 dB SPL/mW, 1°kHz
numbers in this document)
Frequenzbereich: 20°Hz – 20°kHz
Product registration: www.logitech.com/register
Anschluss: 3,5 mm vergoldet
Protect your hearing: Read safety guidelines
Geräuschisolierung: 26 dB
in Important Information Document.
Produktinformationen: www.logitech.com
Bestellung von Comply-Schaumstoff-
Ohrpasstücken: www.complyfoam.com/ue
Kundendienst: www.logitech.com/support
(siehe Telefonnummern in diesem Dokument)
Produktregistrierung: www.logitech.com/
register
Gehörschutz: Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien
im Dokument „Wichtige Informationen".
Comply™ Foam Tips
Choose an ear cushion size
from extra, extra small (XXS) to
large (L), or choose the Comply
foam tips.
Français
По-русски
1.
Выберите подходящий размер амбушюр —
1.
Choisissez des embouts adaptés à la forme de
vos oreilles, qu'ils soient ou non en mousse Comply™,
от экстраэкстрамалого (XXS) до большого (L) — или
же воспользуйтесь мягкими амбушюрами Comply™.
de la taille extra, extra small (XXS) à large (L).
Une taille d' e mbouts adaptée vous permet de bénéficier
Правильный выбор амбушюр обеспечит удобство
d'un maintien confortable et d'une isolation sonore
и звукоизоляцию для достижения оптимального
de qualité optimale.
качества звука.
2.
Fixez un embout sur chaque écouteur. Poussez l' e mbout
2.
Закрепите амбушюры на наушниках.
au-delà de la rainure afin qu'il ne se détache pas de
Наденьте их на специальные выступы,
l' é couteur en cours d'utilisation.
чтобы предотвратить соскальзывание амбушюр.
3.
Branchez le connecteur du câble dans la prise casque
3.
Вставьте штекер наушников в 3,5-миллиметровый
jack 3,5 mm de votre iPod® ou de votre lecteur MP3.
разъем плеера iPod® или MP3-плеера.
4.
Insérez soigneusement l' é couteur rouge marqué
4.
Аккуратно вставьте наушники в уши: красный
d'un «R» dans l' o reille droite et l' é couteur marqué d'un «L»
(помеченный также буквой R) — в правое,
помеченный буквой L — в левое. Никогда не
dans l' o reille gauche. Ne retirez jamais un écouteur de
votre oreille en tirant sur le cordon.
вытягивайте за кабель наушники из ушей.
5.
Хранить и переносить гарнитуру можно
5.
Rangez vos écouteurs en enroulant le câble autour
de vos doigts, puis conservez-les dans l' é tui de transport.
в специальном футляре. Сверните кабель, обмотав его
вокруг пальцев руки, и уберите наушники в футляр.
Pour les nettoyer, retirez les embouts et essuyez la surface
des écouteurs à l'aide d'un chiffon propre.
Если необходимо очистить гарнитуру, снимите
амбушюры и протрите наушники чистой тканью.
Compatibilité
Совместимость
Vos écouteurs fonctionnent avec les iPod®,
les lecteurs MP3 et les ordinateurs portables équipés
Гарнитура работает с плеерами iPod®, MP3-плеерами
и ноутбуками, оснащенными 3,5-миллиметровым
d'une prise audio 3,5 mm.
аудиоразъемом.
Dépannage
Устранение неполадок
Absence de son: assurez-vous que le connecteur
3,5 mm de vos écouteurs est correctement
Отсутствует звук. Убедитесь, что 3,5-миллиметровый
штекер гарнитуры до конца вставлен
enfoncé dans la prise casque de votre iPod®
ou de votre lecteur MP3.
в соответствующий разъем плеера iPod® или
MP3-плеера.
Basses faibles: vérifiez que l'embout est bien
adapté à la forme de votre oreille, ou essayez
Слабые низкие частоты. Убедитесь, что наушники
плотно сидят в ушных раковинах. Попробуйте надеть
une taille différente.
амбушюры другого размера.
Embouts détachés: fixez fermement les embouts sur
Амбушюры соскальзывают. Закрепите амбушюры
l'extrémité des écouteurs. Voir l'étape 2 ci-dessus.
на наушниках, как описано выше в действии 2.
Qualité sonore diminuée: retirez les embouts,
Звук стал менее качественным. Снимите амбушюры,
vérifiez que les oreillettes ne sont pas obstruées,
проверьте, не закупорены ли наушники, и протрите
puis nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre.
их чистой тканью.
Embouts égarés: consultez le site www.logitech.com
Утеряны амбушюры. Посетите веб-сайт
pour procéder à un remplacement.
www.logitech.com для приобретения новых амбушюр.
Spécifications techniques
Технические характеристики
Impédance: 13 ohms, 1 kHz
Импеданс: 13 Ом, 1 кГц
Sensibilité: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Чувствительность: 115 дБ SPL/1 мВт, 1 кГц
Réponse en fréquence: de 20 Hz à 20 kHz
Частотный диапазон: 20 Гц — 20 кГц
Connecteur d'entrée: 3,5 mm plaqué or
Разъем: 3,5 мм, позолоченный
Isolation phonique: 26 dB
Шумоизоляция: 26 дБ
Informations sur les produits: www.logitech.com
Сведения о продукции: www.logitech.com
Vous pouvez commander des
Заказ мягких амбушюр Comply:
embouts en mousse Comply sur le site
www.complyfoam.com/ue
www.complyfoam.com/ue
Техническая поддержка: www.logitech.com/support
Assistance: www.logitech.com/support
(consultez les numéros de téléphone de ce document)
(см. также номера телефонов в этом документе)
Регистрация продукта: www.logitech.com/register
Enregistrement des produits:
www.logitech.com/register
Защитите свой слух. Ознакомьтесь с рекомендациями
по безопасности, содержащимися в документе Important
Protégez votre audition: lisez les recommandations
en matière de sécurité dans le document intitulé
Information (важные сведения).
Informations importantes.
Rib
Comply™ Foam Tips
Nozzle
Attach ear cushions.
Seat cushion past rib
on nozzle.
Po polsku
Українська
1.
Виберіть подушечки відповідного розміру,
1.
Wybierz dopasowane do uszu poduszeczki
w rozmiarach od XXS do L lub piankowe nakładki
наприклад маленькі, дуже маленькі (XXS) чи великі (L),
або скористайтеся подушечками від компанії Comply™
Comply™. Odpowiedni rozmiar poduszek zapewnia
wygodne użytkowanie i wyciszenie, a tym samym
(зі спіненого матеріалу), які найкраще підходитимуть
pozwala uzyskać optymalną jakość dźwięku.
до ваших вух. Вибір подушечок належного розміру
дає змогу зручно використовувати навушники
2.
Przymocuj poduszeczki do końcówek słuchawek.
й гарантує досягнення оптимального рівня ізоляції
Wepchnij poduszeczkę za zgrubienie na końcówce
та якості звуку.
słuchawki, tak aby poduszeczka nie spadła z końcówki
podczas użytkowania.
2.
Приєднайте подушечки до наконечників навушників.
Натягніть подушечку до ребра на наконечнику,
3.
Włóż złącze kabla słuchawek do gniazda
щоб вона не спала з нього під час використання.
słuchawkowego 3,5 mm w odtwarzaczu iPod®
3.
Вставте рознім кабелю навушників у відповідне
lub odtwarzaczu MP3.
3,5-міліметрове гніздо на iPod® або MP3-плеєрі.
4.
Delikatnie włóż do prawego ucha czerwoną słuchawkę
4.
Обережно вставляйте червоний навушник
(czerwony = prawa), oznaczoną symbolem „R" oraz
do lewego ucha słuchawkę oznaczoną symbolem „L".
(червоний = правий), позначений літерою R, у праве
вухо, а навушник, позначений літерою L, – у ліве.
Nigdy nie wyjmuj słuchawki z ucha, ciągnąc za kabel.
Ніколи не виймайте навушники з вух, потягнувши
5.
Przed schowaniem słuchawek owiń kabel dookoła
за кабель.
palców. Włóż słuchawki do ochronnego etui. W celu
wyczyszczenia zdejmij poduszeczki i wytrzyj elementy
5.
Якщо навушники не використовуються,
czystą szmatką.
скрутіть їх кабель у кільце, намотавши на пальці,
і покладіть у чохол. Для очищення зніміть подушечки
Zgodność
та протріть їх чистою серветкою.
Słuchawki działają z odtwarzaczem iPod®,
Сумісність
innymi odtwarzaczami MP3 i komputerami
przenośnymi ze złączem audio 3,5 mm.
Навушники працюють з iPod®, MP3-плеєрами
та ноутбуками, обладнаними 3,5-міліметровим
Rozwiązywanie problemów
аудіорознімом.
Brak dźwięku. Upewnij się, że złącze słuchawek
Виправлення неполадок
3,5 mm jest całkowicie włożone do gniazda
słuchawkowego odtwarzacza iPod® lub innego
Звук відсутній. Переконайтеся, що рознім навушників
(діаметр якого дорівнює 3,5 мм) належним чином
odtwarzacza MP3.
вставлено у гніздо iPod® або MP3-плеєра.
Słabe basy. Sprawdź dopasowanie poduszeczek.
Слабкі баси. Перевірте ізоляцію подушечки.
Wypróbuj inny rozmiar poduszeczek.
Спробуйте подушечку іншого розміру.
Odłączone poduszeczki. Przymocuj poduszeczki
Від'єднання подушечок. Надійно приєднайте
dokładnie do końcówek słuchawek. Patrz krok 2
powyżej.
подушечки до наконечників навушників.
Див. крок 2 вище.
Gorsza jakość dźwięku. Zdejmij poduszeczki
i sprawdź, czy końcówki słuchawek są zablokowane.
Знизилася якість звуку. Зніміть подушечки, перевірте,
Wytrzyj je czystą szmatką.
чи не забруднено наконечники та протріть їх чистою
серветкою.
Brak poduszeczek. Przejdź do witryny
www.logitech.com, aby uzyskać części zamienne.
Ви загубили подушечки. Перейдіть на веб-сайт
www.logitech.com, щоб отримати відомості про
Dane techniczne
запасні аксесуари.
Impedancja: 13 omów, 1 kHz
Технічні характеристики
Czułość: 115 dB/mW przy częstotliwości 1 kHz
Повний опір: 13 Ом, 1 кГц
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Чутливість: 115 дБ рівень звукового тиску/мВт, 1 кГц
Złącze: 1/8 cala (3,5 mm), pozłacane
Частотна характеристика: 20 Гц – 20 кГц
Wyciszenie hałasu z otoczenia: 26 dB
Рознім: 1/8 дюйма (3,5 мм), позолочений
Informacje o produkcie: www.logitech.com
Шумоізоляція: 26 дБ
Zamawianie nakładek piankowych Comply:
Інформація про продукт: www.logitech.com
www.complyfoam.com/ue
Щоб замовити ковпачки для навушників компанії
Pomoc techniczna: www.logitech.com/support
Comply (зі спіненого матеріалу), відвідайте веб-сайт
(numery telefonów podano w tym dokumencie)
www.complyfoam.com/ue
Rejestracja produktu: www.logitech.com/register
Підтримка: www.logitech.com/support (див. номери
Nie narażaj swojego słuchu na uszkodzenie.
телефонів у цьому документі)
Zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi
Реєстрація продукту: www.logitech.com/register
bezpieczeństwa w dokumencie Ważne informacje.
Захист органів слуху: ознайомтеся із правилами техніки
безпеки в документі "Важлива інформація".
A good seal
helps provide
excellent sound.
Connect to 3.5 mm
Insert earphones:
headphone jack on iPod®
Gently insert the red earphone (red = right), also marked "R,"
or MP3 player.
in your right ear, and the earphone marked "L" in your left ear.
Magyar
Slovenčina
1.
A kényelmes használat érdekében válassza ki a kívánt
1.
Vyberte si veľkosť vankúšikov na slúchadlá – od
veľmi,
fülpárnaméretet az igazán kis méretűtől (XXS) a nagy
veľmi malých (XXS) až po veľké (L) alebo penové
méretűig (L); de választhatja a Comply™ habszivacs
vankúšiky Comply™ Foam Tips – podľa toho, ktoré vám
fürpárnát is. A megfelelő méret kiválasztása sokat
najviac vyhovujú. Výber správnej veľkosti vankúšikov
javíthat a kényelmen, illetve a pontos illeszkedéssel
na slúchadlá pomáha zabezpečiť pohodlné vloženie
optimális hangminőséget biztosít.
a prichytenie a optimálnu kvalitu zvuku.
2.
Húzza a párnákat a hangszórók nyílására.
2.
Vankúšiky na slúchadlá pripevnite ku koncovej
Tolja a párnákat a hangszórónyílás bordázatán túl,
časti slúchadiel. Pritlačte vankúšiky na slúchadlá za
nehogy leváljanak a használat során.
lamelu na koncovej časti slúchadiel, aby sa pri používaní
3.
Csatlakoztassa a fülhallgató kábelét az iPod® vagy más
neoddelili.
MP3-lejátszó 3,5 mm-es hangkimenetéhez.
3.
Zapojte konektor kábla slúchadiel do 3,5-milimetrového
4.
Óvatosan helyezze az „R" betűvel jelölt piros
konektora na prehrávači iPod® alebo MP3.
(jobboldali) fülhallgatót jobb fülébe, az „L" jelűt
4.
Jemne vložte červené slúchadlo (červené = pravé)
a balba. A fülhallgatót sose a kábelénél fogva húzza
označené taktiež ako „R" do pravého ucha, a slúchadlo
ki a füléből.
označené ako „L" do ľavého ucha. Slúchadlá nikdy
nevyberajte z uší ťahaním za kábel.
5.
Tárolás céljából ujjai köré tekerheti a kábelt;
a fülhallgatót tegye a hordtáskába. Tisztítás előtt
5.
Ak chcete slúchadlá uložiť, naviňte kábel na prsty.
távolítsa el a szivacspárnákat, és használjon tiszta
Vložte slúchadlá do prenosného puzdra. Ak chcete
törlőkendőt.
slúchadlá s mikrofónom vyčistiť, odstráňte vankúšik
a utrite ich čistou handrou.
Kompatibilitás
Kompatibilita
Fülhallgatói iPod® készülékkel, MP3-lejátszókkal
és 3,5 mm-es hangkimeneti csatlakozóval rendelkező
Tieto slúchadlá sú vhodné pre prehrávače iPod®
hordozható számítógépekkel használhatók.
alebo MP3 a notebooky s 3,5-milimetrovým
zvukovým konektorom.
Hibaelhárítás
Nincs hang – Győződjön meg arról, hogy a 3,5 mm-
Riešenie problémov
es fülhallgató-csatlakozó teljesen be van nyomva
Žiadny zvuk – uistite sa, že 3,5-milimetrový
az iPod® készülék vagy MP3-lejátszó hangkimeneti
konektor slúchadiel je úplne zapojený do konektora
csatlakozójába.
pre slúchadlá na prehrávači iPod® alebo MP3.
Gyenge basszus – Ellenőrizze, hogy a szivacspárnák jól
Slabé basové tóny – skontrolujte prichytenie
illeszkednek-e; próbálkozzon eltérő méretű párnákkal.
vankúšikov na slúchadlá, alebo vyskúšajte inú
veľkosť vankúšikov.
Leváló fülpárnák – rögzítse a szivacspárnákat erősen
a hangszórók nyílására. Lásd a fenti 2. lépést.
Uvoľnené vankúšiky na slúchadlá – pripevnite
vankúšiky ku koncovej časti slúchadiel. Postup nájdete
Leromlott hangminőség – Távolítsa el a szivacspárnákat,
v kroku 2 vyššie.
ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a hangszórók
nyílása, majd törölje azt meg egy tiszta ruhával.
Znížená kvalita zvuku – odstráňte vankúšiky
na slúchadlá, vyhľadajte prekážku na koncovej časti
Elveszett szivacspárnák– Látogasson el a
slúchadiel a pomocou čistej handry ju odstráňte.
www.logitech.com címre cserepárnák rendeléséhez.
Chýbajúce vankúšiky na slúchadlá – prejdite na
Műszaki adatok
lokalitu www.logitech.com a žiadajte náhradu.
Impedancia: 13 ohm, 1 kHz
Technické parametre
Érzékenység: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Impedancia: 13 ohmov, 1 kHz
Frekvenciaátvitel: 20 Hz–20 kHz
Citlivosť: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Csatlakozó: 3,5 mm-es, aranyozott
Frekvenčná odpoveď: 20 Hz – 20 kHz
Zajszűrés: 26 dB
Konektor: 3,5 mm, pozlátený
Termékinformáció: www.logitech.com
Izolácia šumu: 26 dB
Comply habszivacs párnák rendelése:
Informácie o produkte: www.logitech.com
www.complyfoam.com/ue
Objednanie penových vankúšikov Comply
Támogatás: www.logitech.com/support
Foam Tips: www.complyfoam.com/ue
(lásd a telefonszámokat ebben a dokumentumban)
Technická podpora: www.logitech.com/support
Termékregisztráció: www.logitech.com/register
(telefónne čísla sú uvedené v tomto dokumente)
Védje hallását: Olvassa el a Fontos információ
Registrácia produktu: www.logitech.com/register
dokumentumban szereplő biztonsági irányelveket.
Ochrana sluchu: Prečítajte si bezpečnostné pokyny
v dokumente Dôležité informácie.
Store by wrapping cable around
fingers. Place earphones in case.
Български
Română
1.
Изберете размер на възглавничките за уши
1.
Alegeţi o dimensiune a suportului pentru ureche
от много, много малки (XXS) до големи (L)
de la extra, extra mic (XXS) la mare (L) sau suporturile
или накрайниците от пенест материал Comply™,
Comply™ cu burete, care să se potrivească cel mai
в зависимост от това кой пасва най-добре
bine urechilor dvs. Selectarea corectă a dimensiunii
на ушите ви. Изборът на подходящи накрайници
suportului pentru ureche asigură o poziţionare
помага да осигурите удобство при носене
şi o izolare confortabilă, pentru a obţine o calitate
и плътно пасване за оптимално качество на звука.
optimă a sunetului.
2.
Поставете възглавничките върху краищата
2.
Ataşaţi suporturile pentru ureche la duza căştii.
на слушалките. Натиснете възглавничката, така че
Împingeţi suportul pentru ureche dincolo de nervura
да премине след реброто на края на слушалката,
duzei, pentru ca acesta să nu se desprindă de duză
за да не падне възглавничката по време на
în timpul utilizării.
използване.
3.
Introduceţi conectorul cablului de cască în mufa căştii
3.
Поставете съединителя на кабела в 3,5-мм гнездо
de 3,5 mm de la iPod® sau de la playerul MP3.
за слушалки на вашия iPod® или MP3 плейър.
4.
Introduceţi uşor casca roşie (roşu = în dreapta)
4.
Внимателно поставете червената слушалка
marcată, de asemenea, cu „R", în urechea dreaptă
(червено = дясно), също обозначена с буква
şi casca marcată cu „L" în urechea stângă. Nu scoateţi
"R" в дясното си ухо, а слушалката, обозначена
niciodată casca din ureche trăgând de cablu.
с буква "L" в лявото си ухо. Никога не дърпайте
5.
Se depozitează prin înfăşurarea cablului în jurul
кабела, за да извадите слушалката от ухото си.
degetelor; introduceţi căştile în geanta de transport.
5.
Съхранявайте ги, като навиете кабела около
Pentru curăţare, scoateţi suportul şi ştergeţi cu o
пръстите; поставете слушалките в калъфа за
lavetă curată.
носене. За почистване, махнете възглавничките
Compatibilitate
и избършете с чиста кърпа.
Căştile funcţionează cu dispozitive iPod®,
Съвместимост
cu playere MP3 şi cu laptopuri cu o mufă audio
Вашите слушалки работят с iPod®, MP3 плейъри
de 3,5 mm.
и лаптопи с 3,5 мм аудио жак.
Depanare
Отстраняване на неизправности
Sunetul nu se aude – asiguraţi-vă că aţi introdus
Troubleshooting
complet conectorul de 3,5 mm al căştii în
Няма звук – уверете се, че конекторът
mufa pentru cască a dispozitivului iPod® sau
на слушалките с размер 3,5 мм е поставен плътно
a playerului MP3.
в жака на слушалката на iPod® или MP3 плейъра.
Bas slab - verificaţi izolaţia suportului pentru
Слаб бас – проверете дали възглавничката
ureche; încercaţi un suport pentru ureche de
пасва добре; опитайте с друг размер възглавнички.
o altă dimensiune.
• Възглавничките са се откачили – поставете
Suporturi pentru ureche detaşate – fixaţi ferm
внимателно възглавничките върху краищата
suporturile pentru ureche pe duzele căştilor.
на слушалките. Вижте стъпка 2 отгоре.
Consultaţi pasul 2 de mai sus.
Влошено качество на звука – махнете
Calitate diminuată a sunetului - scoateţi
възглавничките, проверете за запушване
suporturile pentru ureche, verificaţi dacă duza nu
в слушалката и избършете с чиста кърпа.
prezintă blocaje şi ştergeţi cu o lavetă curată.
Липсващи възглавнички – посетете
Nu aveţi suporturi pentru ureche - pentru
www.logitech.com, за да ги смените.
suporturi de schimb, accesaţi www.logitech.com.
Технически спецификации
Specificaţii tehnice
Съпротивление: 13 ома, 1 kHz
Impedanţă: 13 ohmi, 1 kHz
Чувствителност: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Sensibilitate: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Честотна лента: 20 Hz – 20 kHz
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz – 20 kHz
Конектор: 3,5 мм (1/8 инча), със златно покритие
Conector: 1/8 inchi (3,5 mm), aurit
Шумоизолиране: 26 dB
Izolare a zgomotului: 26 dB
Чувствителност (микрофон): -58 dBV/Pa
Sensibilitate (microfon): -58 dBV/Pa
Честотна лента (микрофон): 200 Hz – 10 kHz
Răspuns în frecvenţă (microfon):
Информация за продукта: www.logitech.com
200 Hz – 10 kHz
За поръчка на накрайници Comply от пенест
Informaţii despre produs: www.logitech.com
материал: www.complyfoam.com/ue
Pentru a comanda suporturile Comply
Поддръжка: www.logitech.com/support
cu burete: www.complyfoam.com/ue
(вижте телефонните номера в този документ)
Asistenţă: www.logitech.com/support
Регистрация на продукта: www.logitech.com/
(consultaţi numerele de telefon din acest document)
register
Înregistrare produs: www.logitech.com/register
Пазете слуха си: Прочетете указанията за
Protejaţi-vă auzul: Citiţi informaţiile de siguranţă
безопасност в Документа с важна информация.
din documentul Informaţii importante.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Logitech Ultimate Ears 600

  • Seite 1 Patrz krok 2 • vankúšiky ku koncovej časti slúchadiel. Postup nájdete • Leromlott hangminőség – Távolítsa el a szivacspárnákat, • Missing ear cushions – go to www.logitech.com • • Възглавничките са се откачили – поставете andere Passstück-Größe. на наушниках, как описано выше в действии 2. powyżej.
  • Seite 2 Zaštita sluha: Pročitajte bezbednosna uputstva u dokumendis „Oluline teave”. Dzirdes aizsardzība: Izlasiet norādījumus par drošību, Chraňte si sluch: Přečtěte si bezpečnostní pokyny © 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other www.complyfoam.com/ue nebo MP3. o provare a utilizzare una diversa misura.