Suomi
Ελληνικά
1
1
Korvatyynyn koon valitseminen
Επιλέξτε μέγεθος για τα
μαξιλαράκια αυτιού
1. Valitse sopiva korvatyynyn koko (XXS–L).
1.
Επιλέξτε μέγεθος για τα μαξιλαράκια αυτιού,
2. Sopivan kokoinen korvatyyny takaa
από extra,‑extra small (XXS) έως large (L).
käyttömukavuuden ja hyvän äänenlaadun.
2. Η επιλογή του σωστού μεγέθους για τα μαξιλαράκια
2
Korvatyynyjen kiinnittäminen
αυτιού προσφέρει άνετη εφαρμογή και καλή
ποιότητα ήχου.
1. Kiinnitä korvatyynyt kuulokeosiin.
2
2. Työnnä korvatyyny kuulokeosan ruoteen yli.
Προσαρμόστε τα μαξιλαράκια αυτιού
Ruode pitää korvatyynyn tukevasti paikallaan.
1.
Προσαρμόστε τα μαξιλαράκια αυτιού στα ακουστικά.
3
Korvakuulokkeiden
2. Πιέστε το μαξιλαράκι αυτιού έως ότου περάσει από
yhdistäminen äänilähteeseen
την προεξοχή του ακουστικού. Η προεξοχή συγκρατεί
το μαξιλαράκι με ασφάλεια στη θέση του.
• Useimpiin taulutietokoneisiin ja älypuhelimiin
3
Συνδέστε τα ακουστικά σε μία
(kuten iPad, iPhone ja HTC®) kuulokkeet liitetään
suoraan laitteen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään.
συσκευή ήχου
• Käytä Nokia®‑, Samsung®‑ ja Sony Ericsson®
•
Για τα περισσότερα tablet και smartphone (iPad,
‑älypuhelimien kanssa älypuhelinsovitinta.
iPhone, HTC®, κλπ.) συνδέστε τα ακουστικά απευθείας
Käytä älypuhelinsovitinta, jos matalat sävelet
στην υποδοχή ακουστικών 3,5 mm της συσκευής.
(basso) ja ihmisäänet eivät kuulosta täyteläisiltä
•
Για τα smartphone Nokia®, Samsung®,
tai jos taustaäänien voimakkuus vaihtelee.
και Sony Ericsson®, χρησιμοποιήστε τον μετατροπέα
• Lisätietoja yhteensopivista laitteista on
smartphone.
osoitteessa www.logitech.com/ultimateears/
Χρησιμοποιήστε τον μετατροπέα smartphone
vmcompatibility.
σε περίπτωση που οι χαμηλές νότες (μπάσα)
και η φωνή δεν ακούγονται πλήρως, πλούσια και
4
Korvakuulokkeiden
σταθερά ή αν αυξάνεται ή μειώνεται η ένταση
käyttäminen
των ήχων στο παρασκήνιο.
•
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.logitech.com/
1. Aseta korvakuuloke, jossa on R‑kirjain,
ultimateears/vmcompatibility για περισσότερες
oikeaan korvaasi.
πληροφορίες σχετικά με τις συμβατές συσκευές.
2. Aseta korvakuuloke, jossa on L‑kirjain,
4
Φορέστε τα ακουστικά
vasempaan korvaasi. Älä koskaan poista
kuuloketta korvasta johdosta vetämällä.
1.
Τοποθετήστε απαλά το ακουστικό (με την ένδειξη "R")
5
στο δεξί σας αυτί.
Pidikkeen käyttäminen
2. Τοποθετήστε απαλά το ακουστικό με την ένδειξη
Kiinnitä pidike johtoon. Pidikkeen avulla
"L" στο αριστερό σας αυτί. Μην αφαιρείτε ποτέ τα
voit kiinnittää johdon vaatteisiisi, jotta se
ακουστικά από τα αυτιά σας τραβώντας το καλώδιο.
pysyy paikallaan.
5
Χρήση του κλιπ στερέωσης στα ρούχα
6
Kaukosäätimen käyttäminen
Συνδέστε το κλιπ στο καλώδιο. Στερεώστε με το κλιπ
Kuulokkeiden painikkeet ovat helposti käsillä:
το καλώδιο στα ρούχα σας για να το κρατήσετε στη
θέση του.
1. Mediapainike
• Yksi painallus: toisto/tauko (äänilähde)
6
Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο
• Yksi painallus: puheluun vastaaminen/
puhelun päättäminen (matkapuhelin)
Τα στοιχεία ελέγχου του σετ μικροφώνου‑ακουστικών
Katso tuetut laitteet vaiheesta 3.
βρίσκονται σε σημείο εύκολης πρόσβασης:
2. Äänenvoimakkuuden säädin
1.
Στοιχείο ελέγχου πολυμέσων
• Ένα κλικ: Αναπαραγωγή/παύση (συσκευή ήχου)
7
Korvakuulokkeiden
• Ένα κλικ: Απάντηση/τερματισμός κλήσης
säilyttäminen ja puhdistaminen
(κινητό τηλέφωνο)
Συμβουλευτείτε το Βήμα 3 για τις υποστηριζόμενες
1. Kun haluat puhdistaa kuulokkeet,
συσκευές.
irrota korvatyynyt ja pyyhi kuulokkeet
2. Ρύθμιση έντασης ήχου
puhtaalla liinalla.
7
Αποθήκευση και καθαρισμός
2. Valmistele johto säilyttämistä varten käärimällä
se sormien ympärille.
των ακουστικών
3. Aseta kuulokkeet suojakoteloon.
1.
Για να καθαρίσετε τα ακουστικά, αφαιρέστε το
μαξιλαράκι και σκουπίστε τα με ένα καθαρό ύφασμα.
Vianmääritys
2. Αποθηκεύστε τα ακουστικά τυλίγοντας το καλώδιο
• Ei ääntä tai heikko ääni Varmista, että
γύρω από τα δάχτυλά σας.
kuulokkeiden 3,5 mm:n liitin on kytketty
3. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στην
tiukasti älypuhelimen tai taulutietokoneen
προστατευτική θήκη.
kuulokeliitäntään. Säädä äänenvoimakkuutta
kaukosäätimellä. Tarkista mediasovelluksen
Αντιμετώπιση προβλημάτων
äänenvoimakkuus. Käytä älypuhelinsovitinta,
•
Δεν ακούγεται ήχος/αδύναμος ήχος
jos matalat sävelet (basso) ja ihmisäänet eivät
Βεβαιωθείτε ότι ο ακροδέκτης του καλωδίου
kuulosta täyteläisiltä tai jos taustaääniä ei ole
3,5 mm έχει τοποθετηθεί πλήρως μέσα στην
miksattu oikein ja niiden voimakkuus vaihtelee.
υποδοχή ακουστικών του smartphone ή του tablet
• Mikrofoni ei toimi Varmista, että johdot
σας. Ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου έντασης ήχου
on yhdistetty kunnolla ja että mykistys ei ole
στο τηλεχειριστήριο. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις για την
käytössä älypuhelimessa.
ένταση του ήχου στην εφαρμογή πολυμέσων σας.
• Heikko basso Tarkista, että korvatyyny istuu
Χρησιμοποιήστε τον μετατροπέα smartphone σε
tiukasti korvaan. Kokeile erikokoista korvatyynyä.
περίπτωση που οι χαμηλές νότες (μπάσα) και η φωνή
δεν ακούγονται πλήρως, πλούσια και σταθερά ή σε
• Irrallinen korvatyyny Kiinnitä korvatyynyt
περίπτωση που δεν γίνεται καλή μίξη των ήχων στο
tukevasti kuulokeosaan.
βάθος και σταδιακά χάνονται και εμφανίζονται.
• Heikentynyt äänenlaatu Irrota korvatyynyt.
•
Το μικρόφωνο δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι οι
Tarkista, että kuulokeosa ei ole tukossa, ja pyyhi
συνδέσεις των καλωδίων είναι σταθερές καθώς και ότι
kuulokkeet puhtaalla liinalla.
η λειτουργία σίγασης δεν είναι ενεργοποιημένη στο
Kuulo ja terveys ovat
smartphone σας.
tärkeitä asioita! Tutustu Tärkeitä
•
Χαμηλή ένταση μπάσων Ελέγξτε την εφαρμογή
tietoja ‑asiakirjan turvaohjeisiin.
που έχουν τα μαξιλαράκια αυτιού. Δοκιμάστε
διαφορετικό μέγεθος για τα μαξιλαράκια αυτιού.
Jos sinulla on korvakuulokkeita koskevia
•
Τα μαξιλαράκια αυτιού δεν παραμένουν στη
lisäkysymyksiä, käy osoitteessa www.logitech.com/
θέση τους Προσαρμόστε σωστά τα μαξιλαράκια
support/UE350vm.
στα ακουστικά.
•
Κακή ποιότητα ήχου Αφαιρέστε τα μαξιλαράκια
Mitä mieltä olet?
αυτιού, ελέγξτε για στοιχεία που μπορεί να προκαλούν
εμπλοκή στα ακουστικά και καθαρίστε με ένα
Käytä hetki ja kerro mielipiteesi.
καθαρό ύφασμα.
Kiitos, että ostit tuotteemme.
Η ακοή και η υγεία σας
www.logitech.com/ithink
είναι σημαντικές! Διαβάστε τις
οδηγίες ασφάλειας στο έγγραφο
Σημαντικές Πληροφορίες.
Σε περίπτωση που έχετε περισσότερες ερωτήσεις
σχετικά με τα ακουστικά σας, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.logitech.com/support/UE350vm.
Ποια είναι η γνώμη σας;
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Mac, the Mac logo, iPhone, and iPad are trademarks of Apple,
Inc., registered in the U.S. and other countries. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group
of companies. Nokia is a registered trademark of the Nokia Corporation. Samsung is a registered trademark of Samsung Electronics America,
Inc. and its related entities. Sony is a registered trademark of Sony Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620‑003821.002
По-русски
Magyar
1
1
Выберите вкладыши нужного
A fülpárna méretének
размера
kiválasztása
1.
Выберите вкладыши нужного размера — от самых
1. Válassza ki a fülpárna méretét XXS‑től
маленьких (XXS) до крупных (L).
(kétszeres extra kicsi) L‑es (nagy) méretig.
2. От правильного выбора размера вкладышей
2. A megfelelő fülpárna kiválasztása kényelmes
зависит удобство прослушивания и качество звука.
viseletet és jó hangminőséget biztosít.
2
2
Установите вкладыши
A fülpárnák felhelyezése
1.
Установите вкладыши на трубки наушников.
1. Helyezze a fülpárnákat a fülhallgató
hangtölcsérére.
2. Надавите на вкладыш так, чтобы он зашел за
поясок на трубке наушника. Поясок обеспечивает
2. Nyomja át a fülpárnát a hangtölcsér oldalán
надежную фиксацию вкладыша.
lévő bordán. A borda stabilan a helyén tartja
a párnát.
3
Подключите наушники к источнику
3
A fülhallgató csatlakoztatása
аудиосигнала
a hangforráshoz
•
Для большинства планшетных ПК и смартфонов
(iPad, iPhone, HTC® и т. п.) подключите наушники
• A legtöbb táblagép és okostelefon
непосредственно к разъему 3,5 мм на корпусе
(iPad, iPhone, HTC® stb.) esetén a fülhallgató
устройства.
közvetlenül az eszköz 3,5 milliméteres
fülhallgató‑csatlakozójához csatlakoztatható.
•
Для смартфонов Nokia®, Samsung® и Sony Ericsson®
воспользуйтесь адаптером для смартфонов.
• Nokia®, Samsung® és Sony Ericsson®
okostelefonok esetén használja az okostelefon‑
Воспользуйтесь адаптером для смартфона,
adaptert.
если низкие частоты (басы) и голос звучат тускло,
ненасыщенно и нечетко, а также если фоновые
Használja az okostelefon‑adaptert, ha a mély
звуки появляются и затухают.
hangok (basszus) és a beszéd nem hallható
teljes részletgazdagsággal, vagy egyáltalán nem
•
Дополнительные сведения о совместимых
hallható, illetve ha a háttérzajok felerősödnek
устройствах см. по адресу www.logitech.com/
vagy elhalkulnak.
ultimateears/vmcompatibility.
• A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos
4
Оденьте наушники
további információkért látogasson
el a www.logitech.com/ultimateears/
1.
Аккуратно вставьте наушник (с маркировкой R)
vmcompatibility weboldalra.
в правое ухо.
4
2. Аккуратно вставьте наушник с маркировкой L
A fülhallgató viselése
в левое ухо. Никогда не вытягивайте наушники
1. Helyezze az „R" jelű fülhallgatót a jobb fülébe.
из ушей за кабель.
2. Helyezze az „L" jelű fülhallgatót a bal fülébe.
5
Воспользуйтесь прищепкой
A fülhallgatót soha ne a kábelnél fogva húzza
для одежды
ki a füléből.
5
Закрепите прищепку на кабеле. Закрепите кабель
A ruhacsipesz használata
на одежде, чтобы зафиксировать его положение.
Akassza a csipeszt a kábelre. Csíptesse a kábelt
6
Воспользуйтесь пультом ДУ
a ruhájára, hogy a kábel a helyén maradjon.
6
Управлять наушниками достаточно просто.
A távirányító használata
1.
Элементы управления мультимедиа
A fülhallgató kezelőszervei könnyen elérhetők:
• Однократное нажатие — воспроизведение/
1. Médiavezérlők
пауза (проигрыватель)
• Egy gombnyomás: lejátszás/szüneteltetés
• Однократное нажатие — ответ на вызов/
(hangforrás használata esetén)
завершение вызова (мобильный телефон)
• Egy gombnyomás: Hívás fogadása/befejezése
Сведения о поддерживаемых устройствах см
(mobiltelefon használata esetén)
в пункте 3.
A támogatott eszközöket a 3. lépésben
2. Регулировка громкости
ismertetjük.
7
Хранение наушников и уход за ними
2. Hangerőszabályzó
7
1.
Если необходимо очистить наушники,
A fülhallgató tárolása
снимите амбушюры и протрите чистой тканью.
és tisztítása
2. Для хранения смотайте кабель вокруг пальцев.
1. Tisztításhoz távolítsa el a párnát és törölje
3. Поместите наушники в защитный футляр.
át tiszta ruhával.
Устранение неполадок
2. Tároláskor tekerje a kábelt az ujjai köré.
3. Helyezze a fülhallgatót a védőtokba.
•
Нет звука/слабый звук Убедитесь, что 3,5 мм
разъем кабеля до конца вставлен в гнездо
Hibaelhárítás
для наушников смартфона или планшетного
ПК. Установите уровень громкости
• Nincs hang/gyenge hang Győződjön meg
на пульте ДУ. Проверьте настройки
róla, hogy a 3,5 milliméteres kábelcsatlakozó
громкости в мультимедийном приложении.
teljesen be van‑e dugva az okostelefon vagy
Воспользуйтесь адаптером для смартфона,
táblagép csatlakozójába. Állítsa be a hangerőt
если низкие частоты (басы) и голос звучат тускло,
a távirányítóval. Ellenőrizze a médialejátszó
ненасыщенно и нечетко, а также если фоновые
alkalmazás hangbeállításait. Használja az
звуки накладываются не должным образом —
okostelefon‑adaptert, ha a mély hangok
появляются и затухают.
(basszus) és a beszéd nem hallható teljes
részletgazdagsággal, vagy egyáltalán
•
Микрофон не работает Убедитесь в надежности
nem hallható, illetve ha a háttérzajok a nem
соединения кабельных разъемов. Убедитесь,
megfelelő keverés miatt felerősödnek
что на смартфоне не выбран режим отключения
vagy elhalkulnak.
микрофона.
• A mikrofon nem működik Győződjön meg
•
Слабые низкие частоты
róla, hogy a kábel csatlakozása stabil, és a hang
Убедитесь, что вкладыши плотно сидят в ушных
nincs lenémítva az okostelefonon.
раковинах. Попробуйте воспользоваться
вкладышами другого размера.
• Gyenge basszus Ellenőrizze a fülpárna
hangszigetelését. Próbáljon ki másik
•
Вкладыши соскальзывают Аккуратно закрепите
méretű fülpárnát.
вкладыши на трубках наушников.
• Leváló fülpárnák Rögzítse a fülpárnákat erősen
•
Качество звука упало Снимите вкладыши,
a fülhallgató hangtölcséreihez.
проверьте, не закупорены ли трубки наушников,
и протрите их чистой тканью.
• Leromlott hangminőség Távolítsa el
a fülpárnákat, ellenőrizze, hogy nincs‑e
Защитите слух и здоровье!
eltömődve a hangtölcsér, majd tisztítsa meg
Ознакомьтесь с рекомендациями
azt egy tiszta ruhával.
по безопасности, содержащимися
в документе «Важные сведения».
A hallás és az egészség
rendkívül fontos! Olvassa el
При возникновении дополнительных вопросов
a Fontos tudnivalók című
о наушниках посетите веб‑сайт www.logitech.com/
dokumentumban ismertetett
support/UE350vm.
biztonsági irányelveket.
Каково ваше впечатление?
Ha további kérdése van a fülhallgatóval
kapcsolatban, látogasson el a www.logitech.com/
Пожалуйста, уделите минуту, чтобы поделиться с нами
support/UE350vm webhelyre.
своим мнением.
Благодарим за приобретение нашего продукта.
Mi a véleménye?
www.logitech.com/ithink
Kérjük, ossza meg velünk.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/supportUE350vm
België/Belgique
Dutch: +32‑(0)2 200 64 44;
South Africa
0800 981 089
French: +32‑(0)2 200 64 40
Suomi
+358‑(0)9 725 191 08
Česká Republika
+420 239 000 335
Sverige
+46‑(0)8‑501 632 83
Danmark
+45‑38 32 31 20
Türkiye
00800 44 882 5862
Deutschland
+49‑(0)69‑51 709 427
United Arab
8000 441‑4294
España
+34‑91‑275 45 88
Emirates
France
+33‑(0)1‑57 32 32 71
United Kingdom
+44‑(0)203‑024‑81 59
Ireland
+353‑(0)1 524 50 80
European,
English: +41‑(0)22 761 40 25
Mid. East., &
Fax: +41‑(0)21 863 54 02
Italia
+39‑02‑91 48 30 31
African Hq.
Magyarország
+36 (1) 777‑4853
Morges,
Nederland
+31‑(0)‑20‑200 84 33
Switzerland
Norge
+47‑(0)24 159 579
Eastern Europe
English: 41‑(0)22 761 40 25
Österreich
+43‑(0)1 206 091 026
United States
+1 646‑454‑3200
Polska
00800 441 17 19
Argentina
+0800 555 3284
Portugal
+351‑21‑415 90 16
Brasil
+0800 891 4173
Россия
+7(495) 641 34 60
Canada
+1‑866‑934‑5644
Schweiz/Suisse
D
+41‑(0)22 761 40 12
Chile
+1230 020 5484
Svizzera
F
+41‑(0)22 761 40 16
Latin America
+1 800‑578‑9619
I
+41‑(0)22 761 40 20
Mexico
+001 800 578 9619
E
+41‑(0)22 761 40 25
Česká verze
Po polsku
1
1
Výběr velikosti náušníků
Wybierz rozmiar poduszeczki
do uszu
1. Vyberte si náušníky ve velikostech od XXS
až po L.
1. Wybierz rozmiar poduszeczki do uszu:
2. Volba správného náušníku vám zajistí pohodlné
od bardzo małej (XXS) do dużej (L).
usazení a dobrou kvalitu zvuku.
2. Wybranie odpowiedniej poduszki gwarantuje
2
dobre dopasowanie i najwyższą jakość dźwięku.
Připevnění náušníků
2
Przymocuj poduszeczki
1. Připevněte náušníky k výstupu sluchátek.
do uszu
2. Natlačte náušník až za lem na výstupu
sluchátek. Lem zajistí, aby nedošlo k uvolnění
1. Przymocuj poduszeczki do uszu do kanałów
náušníku.
głośnika słuchawki.
3
Připojení sluchátek
2. Wciśnij poduszeczkę na wycięcie na kanale
głośnika słuchawki. Wycięcie pozwala na pewne
ke zdroji zvuku
umocowanie poduszeczki.
• U většiny tabletů a „chytrých" telefonů
3
Podłączanie słuchawek
(iPad, iPhone, HTC® atd.) stačí sluchátka připojit
přímo k zařízení prostřednictvím 3,5 mm zdířky
nausznych do źródła dźwięku.
pro sluchátka.
• W większości tabletów i smartfonów
• U „chytrých" telefonů Nokia®, Samsung®
(iPad, iPhone, HTC® itd). możesz podłączyć
a Sony Ericsson® použijte adaptér pro „chytré"
słuchawki nauszne bezpośrednio do gniazda
telefony.
słuchawkowego 3,5 mm w urządzeniu.
Adaptér pro „chytré" telefony použijte rovněž
• W przypadku smartfonów Nokia®,
v případě, že nízké tóny (basy) a hlas nezní
Samsung® i Sony Ericsson® należy użyć
plnohodnotně a bohatě, nebo v případě výskytu
adaptera do smartfonów.
nežádoucích zvuků na pozadí.
Użyj adaptera, jeśli niskie dźwięki (basy)
• Další informace o kompatibilních zařízení
oraz głos ludzki nie mają pełnego,
naleznete na stránce www.logitech.com/
bogatego brzmienia lub jeśli dźwięki
ultimateears/vmcompatibility.
tła tymczasowo zanikają.
4
Nasazení sluchátek
• Informacja o obsługiwanych urządzeniach
znajduje się na stronie www.logitech.com/
1. Opatrně si nasaďte sluchátko
ultimateears/vmcompatibility.
(označené jako „R") do pravého ucha.
4
Noszenie słuchawek nausznych
2. Opatrně si nasaďte sluchátko označené jako „L"
do levého ucha. Nikdy nevyjímejte sluchátko
1. Delikatnie włóż słuchawkę oznaczoną literą R
z ucha tahem za kabel.
do prawego ucha.
5
Použití sponky do košile
2. Delikatnie włóż słuchawkę oznaczoną literą L
do lewego ucha. Nigdy nie wyjmuj słuchawki
Zahákněte sponku za kabel. Připněte kabel
z ucha, ciągnąc ją za kabel.
k oděvu ‑ zabráníte tak jeho pohybu.
5
Użyj klipsu do ubrania
6
Použití dálkového ovladače
Przymocuj klips do przewodu. Zaczep klips
Ovládání náhlavní soupravy je na dosah ruky:
na ubraniu. Pozwoli to na utrzymanie przewodu
1. Ovládání médií
w jednym miejscu.
• Jeden stisk: Přehrát/pozastavit (zdroj zvuku)
6
Obsługa pilota
• Jeden stisk: Příjem/ukončení hovoru
(mobilní telefon)
Przyciski sterowania zestawem słuchawkowym
Podporovaná zařízení naleznete v kroku 3.
są łatwo dostępne.
2. Ovládání hlasitosti
1. Sterowanie multimediami
7
• Jedno kliknięcie: Odtwarzane/wstrzymanie
Skladování a čištění sluchátek
(źródło dźwięku)
1. Chcete‑li sluchátka vyčistit, sejměte náušníky
• Jedno kliknięcie: odebranie lub zakończenie
a utřete je čistým hadříkem.
połączenie (telefon)
Lista obsługiwanych urządzeń została
2. Chcete‑li sluchátka uložit, namotejte kabel
przedstawiona w kroku 3.
kolem prstů.
2. Regulator głośności
3. Uložte sluchátka do ochranného pouzdra.
7
Przechowywanie i czyszczenie
Odstraňování potíží
słuchawek
• Žádný nebo slabý zvuk Ujistěte se, že 3,5 mm
konektor je zcela zasunut do zdířky pro
1. W celu wyczyszczenia zdejmij poduszeczki
sluchátka na vašem „chytrém"·telefonu
i wytrzyj elementy czystą szmatką.
nebo tabletu. Pomocí ovladače hlasitosti
2. Aby schować słuchawki, zawiń kabel
na dálkovém ovladači upravte hlasitost.
wokół palców.
Zkontrolujte nastavení hlasitosti v aplikaci
3. Schowaj słuchawki nauszne do etui.
pro práci s médii. V případě, že nízké tóny
(basy) a hlas nezní plnohodnotně a bohatě,
Rozwiązywanie problemów
nebo pokud zvuky na pozadí nejsou správně
směšovány nebo nezní dobře, použijte adaptér
• Brak dźwięku lub słaby dźwięk Upewnij się,
pro „chytré" telefony.
czy złącze kabla 3,5 mm jest całkowicie
włożone do gniazda słuchawkowego
• Mikrofon nefunguje Ujistěte se, že všechny
smartfona lub tabletu. Ustaw głośność przy
kabely jsou řádně připojeny, a u vašeho
użyciu pilota. Sprawdź ustawienie głośności
„chytrého" telefonu není aktivní ztlumení.
aplikacji multimedialnej. Użyj adaptera, jeśli
• Slabé basy Zkontrolujte utěsnění náušníku.
niskie dźwięki (basy) oraz głos ludzki nie mają
Vyzkoušejte jinou velikost náušníku.
pełnego, bogatego brzmienia lub jeśli dźwięki
• Uvolněné náušníky Řádně připevněte náušníky
tła są źle zmiksowane tymczasowo zanikają.
k výstupu sluchátek.
• Mikrofon nie działa Upewnij się, czy połączenie
• Omezená kvalita zvuku Sejměte náušníky,
przewodów jest prawidłowe, a w smartfonie nie
zkontrolujte průchodnost výstupu, a vyčistěte
została włączona funkcja wyciszenia.
vše čistým hadříkem.
• Słabe basy Sprawdź, czy poduszeczki
Sluch a zdraví především!
zapewniają skuteczną izolację. Spróbuj użyć
Přečtěte si bezpečnostní pokyny
poduszeczek o innym rozmiarze.
v dokumentu Důležité informace.
• Odłączone poduszeczki do uszu
Przymocuj solidnie poduszeczki do uszu
do kanałów słuchawek.
Další informace o sluchátkách naleznete na stránce
www.logitech.com/support/UE350vm.
• Gorsza jakość dźwięku Zdejmij poduszeczki
do uszu i sprawdź, czy końcówki słuchawek
są zablokowane. Wytrzyj je czystą szmatką.
Jaký je váš názor?
Słuch i zdrowie są bardzo ważne!
Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor.
Zapoznaj się ze wskazówkami
Děkujeme, že jste zakoupili náš produkt.
dotyczącymi bezpieczeństwa
www.logitech.com/ithink
w dokumencie Ważne informacje.
Jeśli masz więcej pytań o słuchawki nauszne,
wejdź na stronę www.logitech.com/
support/UE350vm.
Co o tym myślisz?
Poświęć chwilę, aby podzielić się z nami swoją opinią.
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
www.logitech.com/ithink
1
2
3
XXS
XS
S
M
L
Slovenčina
Türkçe
1
1
Výber veľkosti náušníkov
Kulak başlığı boyutu seçme
1. Vyberte si náušníky vo veľkostiach od XXS
1. Çift ‑ekstra küçükten (XXS) büyük boyuta (L)
až po L.
bir kulak başlığı boyutu seçin.
2. Voľba správneho náušníka vám zaistí pohodlné
2. Doğru yastığın seçilmesi daha konforlu bir
usadenie a dobrú kvalitu zvuku.
kullanım ve daha iyi bir ses kalitesi sunar.
2
2
Pripevnenie náušníkov
Kulak başlıklarını takın
1. Pripevnite náušníky k výstupu slúchadiel.
1. Kulak başlıklarını kulaklığın ucundaki
tüplere takın.
2. Natlačte náušník až za lem na výstupe
slúchadiel. Lem zaistí, aby nedošlo k uvoľneniu
2. Kulak başlığını kulaklığın ucundaki tüp
náušníka.
içine girecek şekilde itin. Uç başlığın
çıkmamasını sağlar.
3
Pripojenie slúchadiel
3
Kulaklıkları bir ses kaynağına
k zdroju zvuku
bağlayın
• Pri väčšine tabletov a „chytrých" telefónov
(iPad, iPhone, HTC® atď.) stačí slúchadlá
• Çoğu tablet ve akıllı telefon için (iPad, iPhone,
pripojiť priamo k zariadeniu prostredníctvom
HTC® vb.) kulaklıkları aygıtın 3,5 mm'lik kulaklık
3,5 mm zdierky na slúchadlá.
girişine bağlayın.
• Pri „chytrých" telefónoch Nokia®, Samsung®
• Nokia®, Samsung® ve Sony Ericsson® akıllı
a Sony Ericsson® použite adaptér pre „chytré"
telefonlar için akıllı telefon adaptörünü kullanın.
telefóny.
Düşük notalar (bas) ve ses doygun
Adaptér pre „chytré" telefóny použite tiež
ve zengin gelmiyorsa veya arka plan seslerin
v prípade, že nízke tóny (basy) a hlas neznejú
şiddeti giderek azalıyorsa akıllı telefon
plnohodnotne a bohato, alebo v prípade
adaptörünü kullanın.
výskytu nežiaducich zvukov na pozadí.
• Uyumlu cihazlar hakkında daha fazla bilgi
• Ďalšie informácie o kompatibilných zariadeniach
için lütfen www.logitech.com/ultimateears/
nájdete na stránke www.logitech.com/
vmcompatibility adresini ziyaret edin.
ultimateears/vmcompatibility.
4
Kulaklıkları takma
4
Nasadenie slúchadiel
1. "R" olarak işaretli kulaklığı nazikçe sağ
1. Opatrne si nasaďte slúchadlo
kulağınıza takın.
(označené ako „R") do pravého ucha.
2. "L" olarak işaretli kulaklığı da nazikçe sol
2. Opatrne si nasaďte slúchadlo označené ako „L"
kulağınıza takın. Hiçbir zaman bir kulaklığı
do ľavého ucha. Nikdy nevyberajte slúchadlo
kablosundan çekerek çıkarmayın.
z ucha ťahom za kábel.
5
Giysi klipsini kullanma
5
Použitie sponky do košele
Klipsi kabloya takın. Kablonun yerinde durması
Prichyťte sponku za kábel. Pripnite kábel k odevu –
için kabloyu giysinize tutturun.
zabránite tak jeho pohybu.
6
Uzaktan kumandayı kullanma
6
Použitie diaľkového ovládača
Kulaklık denetimleri kolayca erişebileceğiniz
Ovládanie náhlavnej súpravy je na dosah ruky:
bir yerdedir:
1. Ovládanie médií
1. Ortam denetimi
• Jedno stlačenie: Prehrať/pozastaviť
• Tek tıklamayla: Yürütme/duraklatma
(zdroj zvuku)
(ses kaynağı)
• Jedno stlačenie: Príjem/ukončenie hovoru
• Tek tıklamayla: Aramayı yanıtlama
(mobilný telefón)
(cep telefonu)
Podporované zariadenia nájdete v kroku 3.
Desteklenen cihazlar için 3. adıma bakın.
2. Ovládanie hlasitosti
2. Ses kontrolü
7
7
Skladovanie a čistenie
Kulaklıkları saklama
slúchadiel
ve temizleme
1. Ak chcete slúchadlá vyčistiť, snímte náušníky
1. Temizlemek için yastığı çıkarın ve temiz
a utrite ich čistou handričkou.
bir bezle silin.
2. Ak chcete slúchadlá uložiť, namotajte kábel
2. Kabloyu parmaklarınıza dolayarak saklayın.
okolo prstov.
3. Kulaklıkları koruyucu kabına yerleştirin.
3. Uložte slúchadlá do ochranného puzdra.
Sorun giderme
Riešenie problémov
• Ses yok/ses zayıf 3,5 mm kablo bağlantısının
• Žiadny alebo slabý zvuk Uistite sa, že 3,5 mm
akıllı telefonunuzdaki veya tablet
konektor je celkom zasunutý do zdierky
bilgisayarınızdaki kulaklık jakına tamamen
pre slúchadlá na vašom „chytrom" telefóne
yerleştirildiğinden emin olun. Uzaktan
alebo tablete. Pomocou ovládača hlasitosti
kumanda üzerindeki ses kontrolünü ayarlayın.
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť.
Medya uygulamanızdaki ses ayarını kontrol edin.
Skontrolujte nastavenie hlasitosti v aplikácii
Düşük notalar (bas) ve ses zengin çıkmıyorsa
pre prácu s médiami. V prípade, že nízke
veya arka plan sesleri iyi karışmamışsa
tóny (basy) a hlas neznejú plnohodnotne
ve giderek şiddetini yitiriyorsa akıllı telefon
a bohato, alebo pokiaľ zvuky na pozadí nie
adaptörünü kullanın.
sú správne zmiešavané alebo neznejú dobre,
• Mikrofon çalışmıyor Kablo bağlantılarının
použite adaptér pre „chytré" telefóny.
güvenli olduğundan ve akıllı telefonunuzda
• Mikrofón nefunguje Uistite sa, že všetky káble
sessiz ayarının etkin olmadığından emin olun.
sú riadne pripojené, a na vašom „chytrom"
• Bas zayıf Kulak başlığının mührünü kontrol
telefóne nie je aktívne stlmenie.
edin. Başka bir kulak başlığı boyutunu deneyin.
• Slabé basy Skontrolujte utesnenie náušníka.
• Takılı olan kulak başlıkları Kulak başlıklarını
Vyskúšajte inú veľkosť náušníka.
kulaklığın ucundaki tüplere güzel bir şekilde takın.
• Uvoľnené náušníky Riadne pripevnite náušníky
• Azalan ses kalitesi Kulak başlıklarını çıkarın,
k výstupu slúchadiel.
kulaklığın uçlarındaki tüplerde tıkanma olup
• Obmedzená kvalita zvuku Snímte náušníky,
olmadığını kontrol edin ve temiz bir bezle silin.
skontrolujte priechodnosť výstupu, a vyčistite
Duymak ve Sağlık Kritik
všetko čistou handričkou.
Öneme Sahiptir! Lütfen Önemli
Sluch a zdravie predovšetkým!
Bilgiler Belgesinde güvenlik
Prečítajte si bezpečnostné pokyny
talimatlarını gözden geçirin.
v dokumente Dôležité informácie.
Kulaklıklarınız hakkındaki sorularınız için
www.logitech.com/support/UE350vm adresini
Ďalšie informácie o slúchadlách nájdete na stránke
ziyaret edin.
www.logitech.com/support/UE350vm.
Ne düşünüyorsunuz?
Aký je váš názor?
Lütfen birkaç dakikanızı ayırarak
Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to.
düşüncelerinizi bizimle paylaşın.
Ďakujeme vám za kúpu nášho produktu.
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/ithink
4
5
العربية
1
اختر مقاس لوسادة األذن
)XXS( اختر وسادة أذن من المقاس الصغير ج د ًا
1 .
.)L(إلى الكبير
فاختيار الوسادة الصحيحة يساعد في ضمان تثبيت السماعة
2 .
.بإحكام في األذن وتحقيق جودة صوت رائعة
رك ّ ب وسائد األذن
2
رك ّ ب وسائد األذن بأنابيب منافذ سماعات األذن
1 .
.ادفع الوسادة بحيث تمر عبر الدعامة الموجودة على أنبوب المنفذ
2 .
.ت ُ مسك الدعامة بالوسادة بإحكام في مكانها
قم بتوصيل السماعات بمصدر الصوت
3
بالنسبة لمعظم أجهزة الكمبيوتر المحمول والهواتف
وإلى غير ذلك.) قمHTC
®
وiPhone وiPad( الذكية
بتوصيل سماعات األذن مباشرة بمقبس سماعة الرأس 5.3 ملم
.الموجودة بالجهاز
Samsung
®
وNokia
®
بالنسبة للهواتف الذكية
.، استخدم محول الهاتف الذكيSony Ericsson
®
و
استخدم محول الهاتف الذكي إذا لم يكن الصوت المنخفض
(الجهير) كامال ً وقو ي ًا ومسموع ً ا أو إذا كان صوت الخلفية يضعف
.أو يقوى تدريج ي ًا
www.logitech.com/ultimateears/ فضل بزيارة
للحصول على المزيد من المعلومات حولvmcompatibility
.األجهزة المتوافقة
ارت د ِ سماعات األذن
4
)"R" أدخل سماعة األذن برفق (المميزة بالعالمة
1 .
.في األذن اليمنى
)"L" أدخل سماعة األذن برفق (المميزة بالعالمة
2 .
في األذن اليسرى. ي ُمنع من ع ًا بات ً ا إخراج سماعة األذن من األذن
.من خالل نزع الكبل الخاص بها
استخدم مشبك المالبس
5
.عل ّ ق المشبك بالكبل. ثبت الكبل بالمالبس حتى ال يتغير مكانه
استخدم جهاز التحكم عن ب ُعد
6
:يسهل الوصول إلى عناصر التحكم في سماعة الرأس
عناصر التحكم في الوسائط
1 .
)نقرة واحدة: تشغيل/إيقاف مؤقت (مصدر الصوت
)نقرة واحدة: الرد على/إنهاء مكالمة (هاتف خلوي
.راجع الخطوة 3 لمعرفة األجهزة المدعومة
التحكم في مستوى الصوت
2 .
تخزين سماعات األذن وتنظيفها
7
.للتنظيف، أخرج الوسادة وامسحها بقطعة قماش نظيفة
1 .
.قم بالتخزين من خالل لف الكبل حول أصابعك
2 .
.ضع سماعات األذن داخل حقيبة واقية
3 .
استكشاف األخطاء وإصالحها
عدم•وجود•صوت/صوت•ضعيف تأكد من إدخال طرف توصيل
•
الكبل مقاس 5.3 ملم بالكامل في مقبس سماعة الرأس الموجود
بالهاتف الذكي أو جهاز الكمبيوتر المحمول. اضبط التحكم في
مستوى الصوت على جهاز التحكم عن بعد. تحقق من إعداد
مستوى الصوت في تطبيق الوسائط. استخدم محول الهاتف الذكي
إذا لم يكن الصوت المنخفض (الجهير) كامال ً وقو ي ًا ومسموع ً ا
.أو إذا لم يكن صوت الخلفية متناغ م ًا ويضعف أو يقوى تدريج ي ًا
الميكروفون•ال•يعمل تأكد من وضع أطراف توصيل الكبل
•
.في مكانها وعدم تنشيط كتم الصوت بالهاتف الذكي
.صوت•جهير•ضعيف تحقق من إحكام ثبيت وسادة األذن
•
.أو جر ّ ب وسادة بحجم آخر
وسائد•األذن•مفصولة• أحكم تثبيت وسائد األذن بأنابيب
•
.منافذ سماعة األذن
جودة•الصوت•ضعيفة أخرج وسائد األذن، وتحقق من عدم وجود
•
.بأنبوب المنفذ، وامسح بقطعة قماش نظيفة
•تمثل•حاسة•السمع•والصحة•أم ر ًا•في•غاية
األهمية! يرجى مراجعة إرشادات السالمة
.الواردة في مستند المعلومات المهمة
إذا كانت لديك المزيد من األسئلة حول سماعات األذن، فتفضل بزيارة
.www.logitech.com/support/UE350vm
ما رأيك؟
.نستأذنك في دقيقة واحدة من وقتك لتع ب ّر لنا عن رأيك
.شكر ً ا لشرائك منتجنا
www.logitech.com/ithink
6
7
1
2