AKKU-SET 4 ST.
ACCU SET 4 PCS
D
F
Bis zu 1000 mal wiederaufl adbar
Rechargeable jusqu'à 1000 fois
k
k
Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT
®
Avant la première utilisation, chargez les accumulateurs
k
k
Netzteil voll aufl aden
neufs avec le chargeur de piles accu SIGMA SPORT
Ladezeit beachten – 8 h
Respectez le temps de charge – 8 h
k
k
Akkus nicht ins Feuer werfen – Explosionsgefahr!
Ne pas jeter au feu ni tenter d'ouvrir; ne pas mettre en
k
k
k
Beim Einlegen der Akkus stets auf Polarität achten (+/-)
court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner des
Verwenden Sie nie Akkus verschiedener Systeme und
brûlures ou des dommages
k
Typen gleichzeitig
Respectez toujours la polarité (+/-)
k
k
Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!
k
Ne jamais utiliser simultanément avec d'autres piles
Batterien sind von der Garantie ausgenommen
jetables ou accus de systèmes diff érents
k
Ces accumulateurs ne doivent être ni circuités ni
k
endommagés
Les piles ne sont pas couverts par la garantie
k
ACCU SET 4 PCS
SET BATTERIE 4 PCS
GB
I
k
Rechargeable up to 1000 times
k
Ricaricabili fi no a 1000 volte
Before using charge new batteries with SIGMA
Prima del primo utilizzo ricaricare con un caricabatterie
k
k
SPORT® battery recharger
SIGMA SPORT
®
Take care of charging time – 8 h
Rispettare il tempo di carica – 8h
k
k
Keep batteries away from fi re as explosion may occur!
Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di calore per
k
k
k
For proper insertion, please observe pole indications
evitare rischi di esplosione!
(+/-)
Per L'utilizzo rispettare la polarità (+/-)
k
Never use diff erent battery types or systems at the
Non utilizzare simultaneamente con altri tipi di batterie
k
k
same time
monouso
Do not short circuit or mutilate
Non provocare corto circuito
k
k
Batteries are not included in the warranty
Batterie non sono incluse nella garanzia
k
k
ACCU SET 4 PZS
AKKUMULÁTOR SZETT 4 DB
E
H
Recargable hasta 1000 veces
Újratölthetű 1000 alkalom
k
k
Antes de la primera utilización, cargue las baterías nuevas
Használat elűtt az új elemeket töltse
k
k
®
con el cargador de baterías SIGMA SPORT
®
fel a SIGMA SPORT
Respete el tiempo de carga – 8 h
Töltési idű – 8 óra
k
k
No tirar al fuego ni intentar abrir, podría explotar!
Az elemeket tartsa távol tuĹztűl,
k
k
k
Respete siempre la polaridad (+/-)
felrobbanhat!
Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes tipos de
Az elemeket a pólusoknak megfelelűen helyezze a készülék-
k
k
batarías
be (+/-)
k
No romper, ni hacer circuitos
k
Ne használjon különbözű elem típusokat, vagy rendszer
Las pilas no están cubiertos por la garantía
ugyanazon idűben
k
Ne kösse rövidre, és ne csonkítsa
k
k
A garancia nem vonatkozik az elemekre
JOGO DE PILHAS RECARREGÁVEIS DE 4 UNIDADES
ZESTAW AKUMULATORîW 4 SZT.
P
PL
k
Recarregáveis até 1000 vezes
k
Ładowalne do 1000 razy
Carregar as pilhas completamente com a fonte de alimen-
Przed pierwszym użyciem naładować zasilaczem SIGMA
k
k
tação SIGMA SPORT
®
antes da primeira utilização
SPORT
®
.
Ter em atenção ao tempo de carga – 8 h
Nie przekraczać czasu ładowania – 8 h
k
k
Não atirar as pilhas recarregáveis para o fogo - Perigo de
Nie wrzucać do ognia!
k
k
explosão!
k
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Ter atenção à polaridade (+/-) das pilhas durante a colo-
Podczas zakładania zwr cić uwagüe na polaryzacjüe (+/-)
k
k
cação
Nie stosować r wnocześnie akumulator w odmiennego typu
k
k
Não utilizar simultaneamente pilhas recarregáveis de
i wydajności.
sistemas e tipos distintos
Nie doprowadzać do zwarcia, nie niszczyć!
k
Não curto-circuitar, nem danifi car!
Baterie nie są objüete gwarancją.
k
k
k
As pilhas estão excluídas da garantia
Набор аккомуляторов 4шт
RUS
Эаржаются до 1000 раз
k
Перед использованием зарядить новые батареи используя
k
®
töltűvel
Эарядное устройство SIGMA SPORT
®
Врямя зарядки – 8ч
k
Не использовать батареи рядом с огнем Может произойти
k
взрыв!
Для правильной установке соблюдайте полярность (+/-)
k
Никогда неиспольэуйте одновременно батареи разных
k
типов и
Не закорачивайте контакты
k
Гарантия не распространяется на батареи
k
SADA MONOčLçNKOV 4 KS
SK
k
Dobíjatelné > 1000 dobíjacích cyklov
Nabíjajte vyhradne len pomocou dobíjacieho adaptéru
k
SIGMA SPORT
®
Dodržte nabíjací čas 8 hod
k
Batérie nevhadzujte do ohňa z dôvodu nebezpečia explózie!
k
k
Dbajte na správnu orientáciu vyznačenej polarity (+/-) pri
vkladaní monočlánkov
Nikdy nepoužívajte súčasne monočlánky rôzneho druhu
k
k
Neskratujte ani nerozbíjajte
Na monočlánky sa nevztahuje záručná doba
k
BAT-SET 4 ST
AKKUPARISTOPAKETTI 4 KPL
SLO
FIN
Do 1000 ponovnih polnenj
Voidaan ladata jopa 1000 kertaa
k
k
Pred uporabo napolnite nove baterije z SIGMA SPORT
®
Lataa akkuparistot SIGMA SPORT
k
k
polnilcem baterij
käyttöönottoa
Pazite na čas polnenja – 8 h
Huomioi latausaika – 8 t
k
k
Cuvajte baterije pred ognjem – možnost eksplozije!
Älä heitä akkuparistoja tuleen –
k
k
k
Pri vstavljanju baterij bodite pozorni
Räjähdysvaara!
na oznake polov (+/-)
Tarkista polariteetti (+/-) kun laitat akkuparistot paikalleen
k
Nikoli ne uporabljajte razliŤne tipe baterij istočasno
Älä käytä eri paristotyyppejä tai – systeemejä samanaikaisesti
k
k
k
Ne povzročajte kratkih stikov ali poskodb baterij
k
Älä oikosulje tai vahingoita
Baterije niso predmet garancije
akkuparistoja
k
Takuu ei kata akkuparistoja
k
SADA MONOŐLÁNKů 4 KS
OPPLADBAR LYKTEPAKKE
CZ
N
k
Dobíjecí > 1000 dobíjecích cyklů
k
Før bruk lad opp nye batterier med
Nabíjejte vyhradně jen pomocí dobíjecího adaptéru SIGMA
SIGMA SPORT
®
batterilader
k
SPORT
®
Må lades i imin. 8timer
k
Dodržte nabíjecí čas 8 hod
Hold batteriene unna varmekilder – Da de kan eksplodere!
k
k
Baterie nevhazujte do ohňe z důvodu nebezpečí exploze!
Innsett batteriene med riktig polangivelse + -
k
k
k
Dbejte na správnou orientaci vyznačené polarity (+/-) pri
k
Ikke bruk forskjellig batterisystemer på samme tid
vkládání monočlánků
Kast batteri på egnet sted, ikke ødelegg dem
k
Nikdy nepoužívejte součastně monočlánky různého druhu
Batterier er det ikke garanti på
k
k
k
Neskratujte ani nerozbíjejte
Na monočlánky se nevztahuje záruční doba
k
LIGHTING SYSTEMS
TOPLINE
®
akkulaturilla ennen
SMILUX
SIGMA Elektro GmbH
Dr. - Julius - Leber - Straße 15
D - 67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPORT USA
North America
1067 Kingsland Drive
Batavia, IL 60510, U.S.A.
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6
th
Street,
Taichung City 408, Taiwan