Herunterladen Diese Seite drucken
Philips BM50 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BM50:

Werbung

www.philips.com/support
BM50
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
EN
Short User Manual
ES
Manual de usuario corto
CS
Krátká uživatelská prírucka
FI
Lyhyt käyttöopas
DA
Kort brugervejledning
FR
Bref mode d'emploi
DE
Kurzanleitung
HU
Rövid használati útmutató
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
IT
Manuale dell'utente breve
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
BM50_10_Short User Manual_V1.0
1
EN
You can create a group of up to five
izzylink-compatible speakers.
1
Hold GROUP on the first speaker for 3
seconds (The master).
2
Hold GROUP on a second speaker for 3
seconds (The slave).
3
Wait for 15 to 30 seconds for connection
setup.
4
Repeat steps 1 to 3 to add more slave
speakers one by one.
CS
Můžete vytvořit skupinu až pěti reproduktorů
kompatibilních se sítí izzylink.
1
Držte tlačítko GROUP na prvním
reproduktoru po dobu 3 sekund (hlavní
reproduktor).
2
Držte tlačítko GROUP na druhém
reproduktoru po dobu 3 sekund (vedlejší
reproduktor).
3
Počkejte 15 až 30 sekund, než proběhne
nastavení připojení.
4
Opakováním kroků 1 až 3 postupně přidejte
do skupiny další vedlejší reproduktory.
DA
Du kan oprette en gruppe med op til fem
izzylink-kompatible højttalere.
1
Hold GROUP nede på den første
højttaler i 3 sekunder (master).
2
Hold GROUP nede på en anden højttaler
i 3 sekunder (slave).
3
Vent 15 til 30 sekunder på oprettelse af
forbindelse.
4
Gentag trin 1 til 3 for at tilføje flere slave-
højttalere enkeltvis.
DE
Sie können eine Gruppe mit bis zu fünf
izzylink-kompatiblen Lautsprechern erstellen.
1
Halten Sie GROUP auf dem ersten
Lautsprecher 3 Sekunden lang gedrückt
(Master-Lautsprecher).
2
Halten Sie GROUP auf einem zweiten
Lautsprecher 3 Sekunden lang gedrückt
(Slave-Lautsprecher).
3
Warten Sie 15 bis 30 Sekunden, bis die
Verbindung hergestellt wird.
4
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um
weitere Slave-Lautsprecher nacheinander
hinzuzufügen.
EL
Μπορείτε να δημιουργήσετε μια ομάδα
έως και πέντε ηχείων συμβατών με izzylink.
1
Πατήστε το GROUP στο πρώτο ηχείο
για 3 δευτερόλεπτα (κύρια μονάδα).
2
Πατήστε το GROUP στο δεύτερο ηχείο
για 3 δευτερόλεπτα (δευτερεύουσα
μονάδα).
3
Περιμένετε 15 με 30 δευτερόλεπτα
μέχρι να γίνει η σύνδεση.
4
Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3 για
να προσθέσετε κι άλλα δευτερεύοντα
ηχεία.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
Short user manual
3
Change master
Cambio del altavoz principal
Změna hlavního reproduktoru
Isäntäkaiuttimen vaihtaminen
Ændring af master
Changer de maître
ES
A fő hangsugárzó módosítása
Puede crear un grupo de hasta cinco altavoces
Ändern des Master-Lautsprechers
compatibles con izzylink.
Αλλαγή κύριας μονάδας
Modifica del dispositivo principale
1
Mantenga pulsado GROUP en el primer
altavoz durante 3 segundos (principal).
2
Mantenga pulsado GROUP en el segundo
altavoz durante 3 segundos (secundario).
3
Espere de 15 a 30 segundos hasta que se
configure la conexión.
4
Repita los pasos del 1 al 3 para añadir más
altavoces secundarios de uno en uno.
FI
Voit luoda ryhmän, jossa on enintään viisi
izzylink-yhteensopivaa kaiutinta.
1
Pidä ensimmäisen kaiuttimen GROUP-
painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan
(isäntäkaiutin).
2
Pidä toisen kaiuttimen GROUP-painiketta
painettuna kolmen sekunnin ajan (orjakaiutin).
3
Odota yhteyden muodostamista 15–30
sekuntia.
4
Lisää muita orjakaiuttimia yksitellen
toistamalla vaiheet 1–3.
FR
Vous pouvez créer un groupe de cinq enceintes
compatibles izzylink maximum.
1
Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la première enceinte pendant 3 secondes
(maître).
2
Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la deuxième enceinte pendant 3 secondes
(esclave).
3
Patientez 15 à 30 secondes pour la
configuration des connexions.
Press any source key on a slave
Pulse cualquier tecla de fuente en
EN
ES
4
Recommencez les étapes 1 à 3 pour ajouter
speaker to change it to be the
un altavoz secundario para que
d'autres enceintes esclaves une par une.
master of the group.
sea el altavoz principal del grupo.
HU
Létrehozhat egy legfeljebb öt izzylink-
kompatibilis hangsugárzóból álló csoportot.
1
Tartsa lenyomva a GROUP gombot 3
Stisknutím libovolného tlačítka
Voit muuttaa orjakaiuttimen
CS
FI
másodpercig az első hangsugárzón (fő
zdroje na vedlejším reproduktoru
isäntäkaiuttimeksi painamalla
hangsugárzó).
ho přepnete na hlavní reproduktor
mitä tahansa orjakaiuttimen
2
Tartsa lenyomva a GROUP gombot 3
skupiny.
lähdepainiketta.
másodpercig egy másik hangsugárzón
(alárendelt hangsugárzó).
3
Várjon 15 – 30 másodpercig, hogy
DA
Tryk på en hvilken som helst
FR
Appuyez sur n'importe quelle
megtörténjen a kapcsolat beállítása.
kildetast på en slave-højttaler for
touche source d'une enceinte
4
Az 1–3. lépést megismételve adhatja
at ændre den til at være master i
esclave pour la transformer en
hozzá egyesével a további alárendelt
gruppen.
maître du groupe.
hangsugárzókat.
IT
È possibile creare un gruppo composto da un
DE
Drücken Sie eine beliebige
HU
Nyomjon meg bármilyen gombot
massimo di cinque altoparlanti compatibili izzylink.
Quelltaste auf einem Slave-
az alárendelt hangsugárzón, hogy a
1
Tenere premuto GROUP sul primo
Lautsprecher, um diesen zum
csoport fő hangsugárzójává tegye.
altoparlante per 3 secondi (altoparlante
Master-Lautsprecher der Gruppe
principale).
zu machen.
2
Tenere premuto GROUP su un secondo
altoparlante per 3 secondi (altoparlante
EL
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο
IT
Premere un tasto sorgente su un
secondario).
3
Attendere da 15 a 30 secondi per la
πηγής σε ένα δευτερεύον ηχείο
altoparlante secondario per farlo
configurazione della connessione.
για να το μετατρέψετε στο κύριο
diventare altoparlante principale.
4
Ripetere i passaggi da 1 a 3 per aggiungere
ηχείο της ομάδας.
altri altoparlanti secondari, uno alla volta.
A
B
Switch to single mode
Skift til enkelttilstand
Εναλλαγή σε μεμονωμένη λειτουργία
Přepnutí do samostatného režimu
Wechseln in den Einzelmodus
Cambiar al modo único
EN
CS
DA
DE
EL
Philips BM50 xxx
3
Siirtyminen yhden kaiuttimen tilaan
Szimpla módba kapcsolás
Passer en mode simple
Passaggio alla modalità singola
ES
A
Press GROUP on the master to enter single mode.
A
Pulse GROUP en el altavoz principal para acceder al
» The slaves keep looking for the master until
modo único.
timeout in 15 minutes.
» Los secundarios seguirán buscando el principal hasta
» You can create a new group with the slaves or
que se agote el tiempo de espera de 15 minutos.
press GROUP on a slave to enter single mode.
» Puede crear un nuevo grupo con los secundarios o
pulsar GROUP en un altavoz secundario para acceder
Press GROUP on the master again to resume
al modo único.
group mode.
Pulse GROUP de nuevo en el altavoz principal para
B
Press GROUP on a slave to switch to single mode.
Press GROUP again to rejoin.
reanudar el modo de grupo.
B
Pulse GROUP en un altavoz secundario para cambiar
A
Stisknutím tlačítka GROUP na hlavním
al modo único. Vuelva a pulsar GROUP para reunirlos.
reproduktoru aktivujete samostatný režim.
» Vedlejší reproduktory budou po dobu dalších
FI
A
Siirry yhden kaiuttimen tilaan painamalla
15 minut vyhledávat hlavní reproduktor.
isäntäkaiuttimen GROUP-painiketta.
» S vedlejšími reproduktory můžete vytvořit novou
» Orjakaiuttimet etsivät isäntäkaiutinta aikakatkaisuun
skupinu nebo stisknutím tlačítka GROUP na
saakka (15 minuutin kuluttua).
vedlejším reproduktoru aktivovat samostatný režim.
» Voit luoda orjakaiuttimista uuden ryhmän tai siirtyä
Opětovným stisknutím tlačítka GROUP na
yhden kaiuttimen tilaan painamalla orjakaiuttimen
hlavním reproduktoru obnovíte skupinový režim.
GROUP-painiketta.
B
Stisknutím tlačítka GROUP na vedlejším
Siirry takaisin ryhmätilaan painamalla isäntäkaiuttimen
reproduktoru jej přepnete do samostatného
GROUP-painiketta.
režimu. Opětovným stisknutím tlačítka GROUP
B
Siirry yhden kaiuttimen tilaan painamalla
reproduktor znovu připojíte.
orjakaiuttimen GROUP-painiketta. Liitä kaiutin takaisin
ryhmään painamalla uudelleen GROUP-painiketta.
A
Tryk på GROUP på masteren for at skifte til
enkelttilstand.
FR
A
Appuyez sur GROUP sur l'enceinte maître pour
» Slaverne bliver ved med at søge efter masteren
accéder au mode simple.
indtil timeout efter 15 minutter.
» Les enceintes esclaves continuent de chercher
» Du kan oprette en ny gruppe med slaverne
l'enceinte maître jusqu'à la fin du délai d'attente de
eller trykke på GROUP på en slave for at starte
15 minutes.
enkelttilstand.
» Vous pouvez créer un nouveau groupe avec les
Tryk på GROUP på masteren igen for at
enceintes esclaves ou appuyez sur GROUP sur une
genoptage gruppetilstand.
enceinte esclave pour accéder au mode simple.
B
Tryk på GROUP på en slave for at skifte til
Appuyez à nouveau sur GROUP sur l'enceinte
enkelttilstand. Tryk på GROUP igen for at blive en
maître pour revenir au mode groupe.
del af gruppen igen.
B
Appuyez sur GROUP sur une enceinte esclave pour
passer en mode simple. Appuyez de nouveau sur
A
Drücken Sie die Taste GROUP auf dem Master-
GROUP pour rejoindre.
Lautsprecher, um den Einzelmodus zu öffnen.
» Die Slave-Lautsprecher suchen nach dem Master-
HU
A
A szimpla módba kapcsoláshoz nyomja meg a fő
Lautsprecher, bis nach 15 Minuten das Zeitlimit
hangsugárzó GROUP elemét.
überschritten ist.
» Az alárendelt hangsugárzók a 15 perces időkorlát
» Sie können eine neue Gruppe aus den Slave-
lejártáig végzik a fő hangsugárzó keresését.
Lautsprechern erstellen oder GROUP auf
» Létrehozhat egy új csoportot az alárendelt
einem Slave-Lautsprecher drücken, um in den
hangsugárzókkal, vagy nyomja meg a GROUP gombot
Einzelmodus zu wechseln.
az egyik alárendelt hangsugárzón a szimpla módba
Drücken Sie erneut GROUP auf dem Master-
kapcsoláshoz.
Lautsprecher, um den Gruppenmodus fortzusetzen.
A csoport módba való visszatéréshez ismét nyomja
B
Drücken Sie GROUP auf einem Slave-Lautsprecher,
meg a fő hangsugárzó GROUP elemét.
um in den Einzelmodus zu wechseln. Drücken Sie
die Taste GROUP erneut, damit der Lautsprecher
B
Nyomja meg a GROUP gombot az egyik alárendelt
wieder in die Gruppe aufgenommen wird.
hangsugárzón a szimpla módra váltáshoz. Nyomja meg
EN
ismét a GROUP gombot az újbóli csatlakoztatáshoz.
A
Πατήστε το GROUP στην κύρια μονάδα για να
ξεκινήσετε τη μεμονωμένη λειτουργία.
IT
A
Premere GROUP sull'altoparlante principale per
» Οι δευτερεύουσες μονάδες αναζητούν την
attivare la modalità singola.
κύρια μονάδα για 15 λεπτά και έπειτα η
» Gli altoparlanti secondari continuano a cercare
περίοδος αναζήτησης λήγει.
l'altoparlante principale per 15 minuti fino al timeout.
» Μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα ομάδα με
» È possibile creare un nuovo gruppo con gli altoparlanti
CS
τις δευτερεύουσες μονάδες ή πατήστε GROUP
secondari o premere GROUP su uno di essi per
σε μια δευτερεύουσα μονάδα για να ξεκινήσετε
attivare la modalità singola.
τη μεμονωμένη λειτουργία.
Premere nuovamente GROUP sull'altoparlante
Πατήστε GROUP στην κύρια μονάδα ξανά για
principale per riattivare la modalità gruppo.
συνέχιση της λειτουργίας ομάδας.
B
Premere GROUP su un altoparlante secondario per
B
Πατήστε GROUP σε μια δευτερεύουσα μονάδα
passare alla modalità singola. Premere nuovamente
για να μεταβείτε σε μεμονωμένη λειτουργία.
Πατήστε ξανά GROUP για νέα συμμετοχή.
GROUP per ricollegarli fra loro.
3
Reset
Genindstil
Επαναφορά
Nollaaminen
Visszaállítás
Reset
Zurücksetzen
Reinicio
Réinitialisation
Ripristino
DA
FI
I tilfælde af problemer med gruppering:
Jos ryhmän toiminnassa on ongelmia:
izzylink-yhteensopivissa kaiuttimissa,
izzylink-kompatible højttalere uden et
joissa ei ole nollausaukkoa, palauta
nulstillingshul nulstilles ved at holde
asetukset painamalla GROUP-
GROUP nede i 8 sekunder.
painiketta 8 sekunnin ajan.
izzylink-kompatible højttalere med et
izzylink-yhteensopivissa kaiuttimissa,
nulstillingshul nulstilles med en skarp
joissa on nollausaukko, palauta
genstand som f.eks. en nål.
asetukset terävällä esineellä kuten
DE
neulalla.
Bei Problemen mit der Gruppierung:
FR
izzylink-kompatible Lautsprecher
En cas de problèmes de regroupement :
ohne Reset-Öffnung: Halten Sie zum
pour les enceintes compatibles izzylink
Zurücksetzen GROUP 8 Sekunden
sans trou de réinitialisation, maintenez
GROUP enfoncé pendant 8 secondes
lang gedrückt.
pour procéder à la réinitialisation.
izzylink-kompatible Lautsprecher mit
pour les enceintes compatibles izzylink
Reset-Öffnung: Setzen Sie das Gerät
avec trou de réinitialisation, procédez
mit einem spitzen Gegenstand, z. B.
à la réinitialisation à l'aide d'un objet
einer Nadel, zurück.
pointu tel qu'une aiguille.
EL
Σε περίπτωση προβλημάτων
HU
Ha bármilyen probléma adódik a
ομαδοποίησης:
csoportba rendezéssel:
για ηχεία συμβατά με izzylink
a „reset" nyílással nem rendelkező
izzylink-kompatibilis hangsugárzók
χωρίς οπή επαναφοράς, κρατήστε
πατημένο το GROUP για 8
esetén 8 másodpercig tartsa
lenyomva a GROUP gombot az
δευτερόλεπτα για επαναφορά.
alaphelyzetbe állításhoz.
για ηχεία συμβατά με izzylink με
a „reset" nyílással rendelkező izzylink-
οπή επαναφοράς, χρησιμοποιήστε
In case of any grouping issues:
kompatibilis hangsugárzók esetén egy
ένα αιχμηρό αντικείμενο, όπως μια
hegyes tárggyal, pl. tűvel végezze el a
for izzylink-compatible speakers without a reset hole,
βελόνα, για να κάνετε επαναφορά.
visszaállítást.
hold GROUP for 8 seconds to reset.
ES
En caso de que se produzca algún
for izzylink-compatible speakers with a reset hole,
IT
In caso di problemi durante
problema con el grupo:
reset with a sharp object such as a needle.
l'associazione:
Para los altavoces compatibles con
Per gli altoparlanti compatibili izzylink
V případě potíží s vytvářením skupiny:
izzylink sin orificio de restablecimiento,
senza un foro di ripristino, tenere
mantenga pulsado GROUP durante 8
pro reproduktory kompatibilní se sítí izzylink a bez
premuto GROUP per 8 secondi per
segundos para reiniciarlos.
resetovacího otvoru restartujte podržením tlačítka
ripristinare.
Para los altavoces compatibles con
GROUP po dobu 8 sekund.
Per gli altoparlanti compatibili izzylink
izzylink con orificio de restablecimiento,
pro reproduktory kompatibilní se sítí izzylink
con un foro di ripristino, ripristinare con
realice el restablecimiento con un
a s resetovacím otvorem restartujte ostrým
un oggetto appuntito come un ago.
objeto afilado, como una aguja.
předmětem, například jehlou.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips BM50

  • Seite 1 Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BM50_10_Short User Manual_V1.0...
  • Seite 2 Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BM50_10_Short User Manual_V1.0 Негізгі динамикті ауыстыру...