Metall-Bandsäge SBG4908 p~ÅÜëÅÜ®ÇÉå> Sicherheitshinweise Vorhandene Netzspannung und dÉÑ~Üê> Spannungsangabe auf dem Typschild (5) Kinder vom Gerät fernhalten. muss übereinstimmen. Wird das Netzkabel bei der Arbeit Keine Schmier- oder Kühlmittel verwenden. beschädigt, Kabel nicht berühren. Sofort Allgemeine Sicherheitshinweise Netzstecker ziehen. Niemals ein Gerät mit defektem Netzkabel benutzen.
Metall-Bandsäge SBG4908 Überlasten Sie die Aufnahmevorrichtung Der angegebene Schwingungspegel nicht und verwenden Sie diese nicht als repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn Leiter oder Gerüst. Überlastung oder allerdings das Elektrowerkzeug für andere Stehen auf der Aufnahmevorrichtung Anwendungen, mit abweichenden kann dazu führen, dass sich der...
Metall-Bandsäge SBG4908 Technische Daten Gebrauchsanweisung dÉÑ~Üê> Sägeband Bimetall sçê=~ääÉå=báåëíÉää~êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå= e~ìéíëÅÜ~äíÉê=^ìëLM=EOPF=ÄÉí®íáÖÉåK Bandlänge 1335 Bandbreite Vor der Inbetriebnahme Banddicke 0,65 Metall-Bandsäge auspacken und auf Bezahnung Lieferumfang und Transportschäden – Standard Zähne/ 8/12 kontrollieren. – Optional Zoll Vorhandene Netzspannung mit den Angaben auf dem Typschild (5) vergleichen.
Metall-Bandsäge SBG4908 Transport und Aufstellung Dauerbetrieb mit Einrasten: Schalter (3) drücken und festhalten. Gerät am Maschinentisch (17) anheben. Zum Einrasten Arretierungsknopf (2) oder gedrückt halten und Schalter loslassen. Zum Ausschalten Schalter (3) kurz drücken und loslassen. Ausschalten: Hauptschalter Aus/0 (23) betätigen.
Metall-Bandsäge SBG4908 Sägebandführung verstellen Ändern des Schittwinkels dÉÑ~Üê> dÉÑ~Üê> sçê=~ääÉå=báåëíÉää~êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå= sçê=~ääÉå=báåëíÉää~êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå= e~ìéíëÅÜ~äíÉê=^ìëLM=EOPF=ÄÉí®íáÖÉåK e~ìéíëÅÜ~äíÉê=^ìëLM=EOPF=ÄÉí®íáÖÉåK Der Schnittwinkel ist von 0° bis 45° sçêëáÅÜí> (Endanschlag) stufenlos verstellbar. p®ÖÉÄ~åÇÑΩÜêìåÖ=ÉåíëéêÉÅÜÉåÇ=ÇÉê= ^ÄãÉëëìåÖ=ÇÉë=òì=íêÉååÉåÇÉå=tÉêâëíΩÅâë= ÉáåëíÉääÉåK=a~ë=ÄÉïáêâíW Ó ÉêÜ∏ÜíÉ=pÅÜìíòïáêâìåÖI Ó pÅÜìíò=ÇÉë=p®ÖÉÄ~åÇÉë=îçê= §ÄÉêÄÉ~åëéêìÅÜìåÖI Ó îÉêÄÉëëÉêíÉ=pÅÜåáííèì~äáí®íK Spannhebel (14) lösen und Schwenkbock (12) auf den erforderlichen Schnittwinkel einstellen.
Seite 10
Metall-Bandsäge SBG4908 Wechsel des Sägebandes Das neue Sägeband einlegen: dÉÑ~Üê> sçê=~ääÉå=báåëíÉää~êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå= e~ìéíëÅÜ~äíÉê=^ìëLM=EOPF=ÄÉí®íáÖÉå=ìåÇ=ÇÉå= kÉíòëíÉÅâÉê=òáÉÜÉåK sçêëáÅÜí> sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ~Üê>=pÅÜìíòÜ~åÇëÅÜìÜÉ= íê~ÖÉåK Erst in die Führungen, dann auf die Hauptschalter Aus/0 (23) betätigen und Umlenkrollen. Netzstecker ziehen. Spannhebel (22) lösen und Sägebandführung (21) bis zum Anschlag zurückschieben.
Metall-Bandsäge SBG4908 Einlaufen des Sägebandes Handgriff (1) mit der rechten Hand erfassen und Schalter betätigen. eáåïÉáë Sägebügel (6) langsam an das Material cΩê=çéíáã~äÉ=pÅÜåáííÉêÖÉÄåáëëÉ=áëí=àÉÇÉë=åÉìÉ= heranführen. p®ÖÉÄ~åÇ=ÉáåÉê=báåä~ìÑéêçòÉÇìê=òì= Nach dem Anschnitt den Druck erhöhen. ìåíÉêòáÉÜÉåK= Mit gleichmäßigem Vorschub durch das Dazu: Material führen.
Metall-Bandsäge SBG4908 Wartung und Pflege Entsorgungshinweise dÉÑ~Üê> dÉÑ~Üê> ^ìëÖÉÇáÉåíÉ=dÉê®íÉ=ÇìêÅÜ=båíÑÉêåÉå=ÇÉë= sçê=~ääÉå=^êÄÉáíÉå=~ã=dÉê®í=ÇÉå=kÉíòëíÉÅâÉê= kÉíòâ~ÄÉäë=ìåÄê~ìÅÜÄ~ê=ã~ÅÜÉåK òáÉÜÉåK Ausgediente Elektrowerkzeuge sind kein Reinigung Abfall. Sie enthalten Metalle und Kunststoffe, die wiederverwertet werden können. sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ~Üê> Die Verpackung dient dem Schutz des pé®åÉ=åáÉã~äë=ãáí=aêìÅâäìÑí=ïÉÖÄä~ëÉåK Gerätes beim Transport zum Kunden. Alle Gerät regelmäßig reinigen.
Garantie Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Bei Erwerb einer Neumaschine gewährt FLEX Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, 2 Jahre Hersteller-Garantie, beginnend mit die durch das Produkt oder die nicht mögliche dem Verkaufsdatum der Maschine an den Verwendung des Produktes verursacht Endverbraucher.
Metal band saw SBG4908 a~ã~ÖÉ=íç=éêçéÉêíó> Safety instructions The mains voltage and the voltage a~åÖÉê> specifications on the rating plate (5) must Keep children away from the power tool. correspond. If the power cord is damaged while Do not use lubricants or coolants.
Metal band saw SBG4908 Noise and Vibration Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, The noise and vibration values have been keep the hands warm, organisation of work determined in accordance with EN 60745.
Metal band saw SBG4908 Overview Handle Clamping lever (swivel support) End stops for swivel support Locking button Parallel stop Switch Machine table Motor Machine vice Rating plate Saw band Saw frame Power cord Carrying handle Saw band guide, adjustable Screw for adjusting the saw band...
Metal band saw SBG4908 Operating instructions Transport and installation Lift the machine onto the machine a~åÖÉê> table (17). _ÉÑçêÉ=~ÇàìëíáåÖ=íÜÉ=éçïÉê=íççäI=~äï~óë=éêÉëë= íÜÉ=ã~áå=ëïáíÅÜ=lÑÑLM=EOPFK Before switching on the power tool Unpack the metal band saw and check that no parts are missing or damaged.
Metal band saw SBG4908 Switch on and off Tensioning the saw band Swivel tension lever (10): Press main switch On/I (24). – Anti-clockwise: Brief operation without engaged Tension saw band switch rocker: – Clockwise: Press and hold down the switch (3).
Seite 21
Metal band saw SBG4908 Changing the saw band a~åÖÉê> _ÉÑçêÉ=~ÇàìëíáåÖ=íÜÉ=éçïÉê=íççäI=~äï~óë= éêÉëë íÜÉ=ã~áå=ëïáíÅÜ=lÑÑLM=EOPF=~åÇ= éìää çìí íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK `~ìíáçå> oáëâ=çÑ=áåàìêó>=tÉ~ê=éêçíÉÅíáîÉ=ÖäçîÉëK Press the main switch Off/0 (23) and pull out the mains plug. Loosen the clamping lever (22) Loosen the clamping lever (22) and feed...
Metal band saw SBG4908 Insert the new saw band: Running in the saw band kçíÉ qç=ÉåëìêÉ=~å=çéíáãìã=ÅìííáåÖ=êÉëìäíI= É~ÅÜ åÉï=ë~ï=Ä~åÇ=ãìëí=ÄÉ=êìå=áåK= To do this: Clamp Ø 40–60 mm round steel in the vice. Make three cuts into solid material first into the guides, then onto the guide See section “Sawing with machine table”.
Seite 23
Metal band saw SBG4908 Take hold of the handle (1) with your right hand and press the switch. Slowly feed the saw frame (6) along the material. After making the first cut, increase the pressure. Apply uniform feed through the material.
Metal band saw SBG4908 Operating instructions Maintenance and care a~åÖÉê> Cutting rate _ÉÑçêÉ=éÉêÑçêãáåÖ=~åó=ïçêâ=çå=íÜÉ=éçïÉê= Cutting into solid íççäI=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK material: Setting I (60 m/min) Cleaning Cutting into hollow material: Setting II (80 m/min) oáëâ=çÑ=áåàìêó> kÉîÉê=ìëÉ=ÅçãéêÉëëÉÇ=~áê=íç=Ääçï=ëï~êÑ= Cutting area ~ï~óK Workpiece Cutting Cutting area Regularly clean the power tool.
Disposal information Guarantee a~åÖÉê> When a new machine is purchased, oÉåÇÉê=êÉÇìåÇ~åí=éçïÉê=íççäë=ìåìë~ÄäÉ= FLEX issues the end user with a 2-year Äó êÉãçîáåÖ=íÜÉ=éçïÉê=ÅçêÇK manufacturer’s warranty which comes into force on the date the machine was purchased. Redundant power tools are not worthless The guarantee covers only defects which can rubbish.
Scie-ruban à métaux SBG4908 Table des matières Pour votre sécurité Table des matières ....26 a~åÖÉê=> Symboles utilisés ....26 ^î~åí=ÇDìíáäáëÉê=ä~=ëÅáÉJêìÄ~å=¶=ã¨í~ìñI=...
Scie-ruban à métaux SBG4908 Consigne de sécurité N'appliquez pas à l'appareil une contrainte trop forte qui l'obligerait à s'arrêter. a~åÖÉê=> Si l'appareil est utilisé en plein air, Éloignez les enfants de l'appareil. raccordez-le à un disjoncteur différentiel Si, pendant les opérations, vous (courant de disjonction maximal : 30 mA).
Scie-ruban à métaux SBG4908 Ne surchargez pas le dispositif réceptacle utilisé à d’autres fins, avec des outils montés et ne vous en servez pas d'échelle ou différents ou s’il ne subit qu’une maintenance d'échafaudage. Une surcharge du insuffisante, le niveau de vibrations pourra dispositif réceptacle ou vous tenir sur...
Scie-ruban à métaux SBG4908 Vue d'ensemble Poignée Manette de serrage (support basculant) Cran d'arrêt Butées fin de course pour support Interrupteur basculant Moteur Guide de coupe parallèle Plaque signalétique Plateau machine Étrier de scie Étau de la machine Poignée de transport Ruban-scie Vis servant à...
Scie-ruban à métaux SBG4908 Données techniques Instructions d'utilisation a~åÖÉê=> Ruban-scie Bimétal ^î~åí=ÇDÉÑÑÉÅíìÉê=íçìë=ê¨Öä~ÖÉë=ëìê=äD~éé~êÉáäI= ê~ãÉåÉò=ëçå=áåíÉêêìéíÉìê=éêáåÅáé~ä=ëìê= Longueur du ruban 1335 ä~ éçëáíáçå=^êêÆíLM=EOPFK Largeur du ruban Épaisseur du ruban 0,65 Avant la mise en service Déballez la scie-ruban à métaux, vérifiez Denture l'étendue des fournitures et l'absence –...
Scie-ruban à métaux SBG4908 Transport et implantation Marche de courte durée, sans activer le cran d'arrêt: Soulevez l'appareil au niveau du plateau machine (17) Appuyez sur l'interrupteur (3) et retenez- ou bien Pour éteindre, relâchez l'interrupteur (3). Marche permanente avec encrantage : Appuyez sur l'interrupteur (3) et retenez-le.
Seite 32
Scie-ruban à métaux SBG4908 Tendre le ruban-scie Desserrez le levier (22) puis approchez Faites pivoter le levier tendeur (10) : le guidage du ruban-scie (21) aussi près – dans le sens antihoraire : que possible de la pièce à scier.
Seite 33
Scie-ruban à métaux SBG4908 Changement du ruban-scie Mettez le nouveau ruban-scie en place : a~åÖÉê=> ^î~åí=ÇDÉÑÑÉÅíìÉê=íçìë=ê¨Öä~ÖÉë=ëìê=äD~éé~êÉáäI= ê~ãÉåÉò=ëçå=áåíÉêêìéíÉìê=éêáåÅáé~ä=ëìê= ä~ éçëáíáçå=^êêÆíLM=EOPF=Éí=ǨÄê~åÅÜÉò= ä~ ÑáÅÜÉ ãßäÉ=ÇÉ=ä~=éêáëÉ=ÇÉ=Åçìê~åíK mêìÇÉåÅÉ=> oáëèìÉ=ÇÉ=ÄäÉëëìêÉë>=mçêíÉò=ÇÉë=Ö~åíë= ÇÉ éêçíÉÅíáçåK d'abord dans les guides puis sur les galets de renvoi. Amenez l'interrupteur principal sur la position Arrêt/0 (23) puis débranchez...
Seite 34
Scie-ruban à métaux SBG4908 Rodage de la lame de scie Saisissez la poignée (1) de la main droite puis actionnez la gâchette. Approchez oÉã~êèìÉ lentement l'étrier (6) de la matière à scier. mçìê=çÄíÉåáê=ÇÉë=ê¨ëìäí~íë=ÇÉ=ÅçìéÉ=çéíáã~ìñI= Après avoir amorcé le sillon, exercez une áä=Ñ~ìí=ëçìãÉííêÉ=ÅÜ~èìÉ=êìÄ~åJëÅáÉ=åÉìÑ=¶=ìåÉ=...
Scie-ruban à métaux SBG4908 Consignes de travail Vitesse de coupe Coupes en matériau plein : niveau de vitesse I (60 m/min) Coupes en matériau creux : niveau de vitesse II (80 m/min) Domaine de coupe Profil de la Angle de Domaine de Desserrez l'écrou à...
Scie-ruban à métaux SBG4908 Maintenance et nettoyage Consignes pour la mise au rebut a~åÖÉê=> ^î~åí=ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê=íçìë=íê~î~ìñ=ëìê=ä~=ã~ÅÜáåÉI= a~åÖÉê=> ǨÄê~åÅÜÉò=ä~=ÑáÅÜÉ=ãßäÉ=ÇÉ=ä~=éêáëÉ= içêëèìÉ=äÉë=~éé~êÉáäë=çåí=Ñáåá=ÇÉ=ëÉêîáêI= ÇÉ Åçìê~åíK ÉåäÉîÉò=äÉìê=ÅçêÇçå=ÇD~äáãÉåí~íáçå=¨äÉÅíêáèìÉ= éçìê=äÉë=êÉåÇêÉ=áåìíáäáë~ÄäÉëK Nettoyage Les appareils électriques usagés ne sont pas oáëèìÉ=ÇÉ=ÄäÉëëìêÉë> des déchets dénués de valeur. Ils kÉ=ÅÜ~ëëÉò=à~ã~áë=äÉë=ÅçéÉ~ìñ=¶=äD~áê= contiennent des métaux et matières Åçãéêáã¨K...
Les réparations sous garantie ne pourront être réalisées que par des ateliers agréés par FLEX ou par des stations de service après-vente. La garantie n'est valide que si la machine a été utilisée de manière conforme.
Sega a nastro per metalli SBG4908 Istruzioni di sicurezza Collegare tramite un interruttore differenziale (corrente di scatto massima mÉêáÅçäç> 30 mA) gli apparecchi utilizzati all’aperto. Tenere l’apparecchio fuori della portata a~ååá=ã~íÉêá~äá> dei bambini. La tensione di rete disponibile e Se durante il lavoro il cavo subisce danni, l’indicazione di tensione sulla targhetta...
Sega a nastro per metalli SBG4908 Rumore e vibrazione Per un'esatta stima della sollecitazione da vibrazioni si devono considerare anche i tempi, nei quali l'apparecchio è spento I valori di rumore e vibrazione sono stati oppure è in funzione, ma non è effettivamente rilevati secondo EN 60745.
Sega a nastro per metalli SBG4908 Guida rapida Maniglia Leva di serraggio (cavalletto girevole) Pulsante d’arresto Arresti di fine corsa per cavalletto Interruttore girevole Motore Guida parallela Targhetta d’identificazione Tavola della macchina Arco della sega Morsa a vite della macchina...
Sega a nastro per metalli SBG4908 Dati tecnici Istruzioni per l’uso mÉêáÅçäç> Nastro di sega bimetallo mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=Çá=êÉÖçä~òáçåÉ= ÇÉääD~éé~êÉÅÅÜáçI=~òáçå~êÉ=äDáåíÉêêìííçêÉ= Lunghezza nastro 1335 éêáåÅáé~äÉ=péÉåíçLM==EOPFK Larghezza nastro Spessore nastro 0,65 Prima della messa in funzione Disimballare la sega a nastro per metalli Dentatura e controllare la completezza della fornitura –...
Sega a nastro per metalli SBG4908 Trasporto e installazione Accendere e spegnere Sollevare l’apparecchio dalla tavola di macchina (17) oppure. oppure Azionare l'interruttore principale Acceso/I (24). Servizio discontinuo senza arresto del bilico: Premere e mantenere premuto l’interruttore (3). Inserire il perno di arresto (13) nell'apertura sul cavalletto girevole (12) Per spegnere rilasciare l’interruttore (3).
Seite 44
Sega a nastro per metalli SBG4908 Tensionamento della lama di sega Allentare la leva di arresto (22) ed Ruotare la leva di serraggio (10): avvicinare la guida del nastro di sega (21) – in senso antiorario: quanto più possibile al pezzo.
Seite 45
Sega a nastro per metalli SBG4908 Cambio del nastro di sega Inserire il nastro di sega nuovo: mÉêáÅçäç> mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=Çá=êÉÖçä~òáçåÉ= ~ääD~éé~êÉÅÅÜáçI=~òáçå~êÉ=äDáåíÉêêìííçêÉ= éêáåÅáé~äÉ=péÉåíçLM=EOPF=ÉÇ=Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~= Çá=~äáãÉåí~òáçåÉK ^ííÉåòáçåÉ> mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ>=fåÇçëë~êÉ=Öì~åíá=éêçíÉííáîáK prima nelle guide, dopo sui rulli di rinvio. Azionare l’interruttore principale Off/0 (23) ed estrarre la spina d’alimentazione.
Seite 46
Sega a nastro per metalli SBG4908 Rodaggio del nastro di sega Afferrare la maniglia (1) con la mano destra ed azionare l’interruttore. ^îîÉêíÉåò~ Avvicinare lentamente l’arco della sega (6) mÉê=çííÉåÉêÉ=êáëìäí~íá=Çá=í~Öäáç=çííáã~äáI=çÖåá= al materiale. å~ëíêç=Çá=ëÉÖ~=åìçîç=ÇÉîÉ=ÉëëÉêÉ=ëçííçéçëíç= Dopo l’inizio del taglio aumentare la ~Ç=ìå~=éêçÅÉÇìê~=Çá=êçÇ~ÖÖáçK= pressione.
Sega a nastro per metalli SBG4908 Istruzioni per il lavoro Velocità di taglio Tagli in materiale pieno: grado I (60 m/min) Tagli in materiale cavo: grado II (80 m/min) Campo di taglio Profilo del Angolo di Campo di taglio pezzo...
Sega a nastro per metalli SBG4908 Manutenzione e cura Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento mÉêáÅçäç> mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=~ääD~éé~êÉÅÅÜáçI= mÉêáÅçäç> Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~=Çá=~äáãÉåí~òáçåÉK oÉåÇÉêÉ=áåëÉêîáÄáäá=Öäá=~éé~êÉÅÅÜá=Ñìçêá=ìëç= Éäáãáå~åÇç=áä=Å~îç=ÇÛ~äáãÉåí~òáçåÉK Pulizia Gli elettroutensili fuori uso non sono rifiuti mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ> comuni. Essi contengono metalli e plastica, kçå=ëçÑÑá~êÉ=ã~á=á=íêìÅáçäá=Åçå=~êá~=ÅçãéêÉëë~K che possono essere riutilizzati.
Sega a nastro per metalli SBG4908 Garanzia Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti All'acquisto di una macchina nuova FLEX da interruzione dell’esercizio dell’attività concede 2 anni di garanzia del costruttore, causata dal prodotto o da impossibilità...
Sierra de cinta para metal SBG4908 Contenido Para su seguridad Contenido ..... . . 50 flmÉäáÖêç> Símbolos empleados ....50 iÉÉê=~åíÉë=ÇÉ=ìíáäáò~ê=ä~=ëáÉêê~=ÇÉ=Åáåí~=...
Sierra de cinta para metal SBG4908 Indicaciones de seguridad No aplicar cargas al equipo, que produzcan el paro del mismo. flmÉäáÖêç> Conectar el equipo a través de un interruptor Mantener alejados a los niños de este diferencial (corriente de disparo máx.
Sierra de cinta para metal SBG4908 Coloque el dispositivo de montaje sobre Advertencia una superficie firme, horizontal y plana. El nivel de las oscilaciones indicado en estas Si el dispositivo de montaje puede instrucciones fue medido según un procedi- deslizarse o tambalearse, no puede miento de medición conforme a EN 60745...
Sierra de cinta para metal SBG4908 De un vistazo Manija Palanca tensora (para el caballete giratorio) Botón de traba Topes para el caballete giratorio Conmutador Tope paralelo Motor Mesada de la máquina Chapa de características Tornillo de banco de la máquina...
Sierra de cinta para metal SBG4908 Datos técnicos Indicaciones para el uso flmÉäáÖêç> Cinta de sierra Bimetal ^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~äèìáÉê=í~êÉ~=Éå=Éä=Éèìáéç= ~ÅÅáçå~ê=Éä=Åçåãìí~Ççê=éêáåÅáé~ä=kçLM=EOPFK Longitud de la cinta 1335 Anchura de la cinta Antes de la puesta en marcha Espesor de la cinta 0,65 Desembalar la sierra de cinta para metal...
Sierra de cinta para metal SBG4908 Transporte y emplazamiento Encendido a pagado Levantar el equipo en la mesada de máquina (17). o bien Accionar el conmutador principal Sí/I (24). Marcha de tiempo reducido sin trabado: Presionar el conmutador (3) y sujetarlo.
Seite 56
Sierra de cinta para metal SBG4908 Tensado de la cinta sierra Aflojar la palanca tensora (22) y acercar Girar la palanca de montaje (10): la guía para la cinta de sierra (21) a la – en sentido antihorario: pieza en proceso, cuanto sea posible.
Seite 57
Sierra de cinta para metal SBG4908 Cambio de la cinta de sierra Colocar la cinta nueva: flmÉäáÖêç> ^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~äèìáÉê=í~êÉ~=Éå=Éä=ÉèìáéçI= ~ÅÅáçå~ê=Éä=Åçåãìí~Ççê=éêáåÅáé~ä=kçLM=EOPF= ó ÇÉëÅçåÉÅí~ê=Éä=ÉåÅÜìÑÉ=ÇÉ=êÉÇK fl`ìáÇ~Çç> flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë>=rë~ê=Öì~åíÉë= ÇÉ éêçíÉÅÅáµåK primero en las guías y luego sobre Accionar el conmutador principal los rodillos de cambio de dirección.
Seite 58
Sierra de cinta para metal SBG4908 Asentado de la cinta de sierra Sujetar la manija (1) con la mano derecha y accionar el conmutador. Acercar lenta- ^ÇîÉêíÉåÅá~ mente el arco de sierra (6) al material. m~ê~=êÉ~äáò~ê=ÅçêíÉë=Åçå=ìå=êÉëìäí~Çç=µéíáãçI= Aumentar la presión después de comen- ÇÉÄÉ=ëçãÉíÉêëÉ=Å~Ç~=Åáåí~=ÇÉ=ëáÉêê~=åìÉî~I=...
Sierra de cinta para metal SBG4908 Indicaciones para el trabajo Velocidad de corte Cortes en material macizo: Escala I (60 m/mín) Cortes en material hueco: Escala II (80 m/mín) Zona de corte Perfil Ángulo Zona de corte Aflojar la mariposa (11) y extraer la sierra...
Sierra de cinta para metal SBG4908 Mantenimiento y cuidado Indicaciones para la depolución flmÉäáÖêç> ^åíÉë=ÇÉ=êÉ~äáò~ê=Åì~äèìáÉê=íê~Ä~àç=Éå=Éä= flmÉäáÖêç> ÉèìáéçI=ÇÉëÅçåÉÅí~ê=Éä=ÉåÅÜìÑÉ=ÇÉ=êÉÇK fåìíáäáò~ê=Éèìáéçë=ê~Çá~ÇçëI=Åçêí~åÇç=Éä=Å~ÄäÉ= ÇÉ=~äáãÉåí~ÅáµåK Limpieza Herramientas eléctricas radiadas no son flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë> desperdicios. Contienen metales y materiales i~ë=îáêìí~ë=åç=ÇÉÄÉå=Éäáãáå~êëÉ=åìåÅ~=Åçå= que pueden volver a utilizarse. ~áêÉ=ÅçãéêáãáÇçK El embalaje sirve para proteger el equipo durante el transporte hasta las manos del Limpiar regularmente el equipo.
Las reparaciones de garantía solamente pueden efectuarlas los talleres autorizados de FLEX, o bien sus estaciones de servicio. Solamente existe derecho a la garantía si el equipo fue utilizado de modo adecuado a su función.
Metaalbandzaag SBG4908 dÉî~~ê=îççê=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ> Veiligheidsvoorschriften De aanwezige netspanning en de dÉî~~ê> spanningsgegevens op het typeplaatje (5) Houd kinderen uit de buurt van de machine. moeten overeenkomen. Raak de kabel niet aan als de kabel tijdens Gebruik geen smeer- of koelmiddelen. de werkzaamheden wordt beschadigd.
Metaalbandzaag SBG4908 Op de opnamevoorziening mag geen Voor een nauwkeurige schatting van ander elektrisch gereedschap de trillingsbelasting moeten ook de tijden geïnstalleerd of gebruikt worden. in aanmerking worden genomen waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het Geluid en trillingen wel loopt, maar niet feitelijk wordt gebruikt.
Metaalbandzaag SBG4908 Technische gegevens Gebruiksaanwijzing dÉî~~ê> Zaagband Bimetaal sµµê=áåëíÉäïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= ãçÉí=~äíáàÇ=ÇÉ=ÜççÑÇëÅÜ~âÉä~~ê=ráíLM=EOPF= Bandlengte 1335 ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇK Bandbreedte Banddikte 0,65 Voor de ingebruikneming Vertanding Pak de metaalbandzaag uit en controleer – Standaard Tanden 8/12 de inhoud van de verpakking op transport- schade. – Optioneel...
Seite 67
Metaalbandzaag SBG4908 Vervoer en opstelling In- en uitschakelen Til het gereedschap aan de machinetafel (17) omhoog Bedien de hoofdschakelaar Aan/I (24). Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling: Druk de schakelaar (3) in en houd deze vast. Als u het gereedschap wilt uitschakelen, Steek de vastzetpen (13) in de opening laat u de schakelaar (3) los.
Seite 68
Metaalbandzaag SBG4908 Spannen van de zaagband Draai de spanhendel (22) los en beweeg Spanhendel (10) draaien: de zaagbandgeleiding (21) zo ver mogelijk – tegen de wijzers van de klok in: naar het werkstuk toe. Zaagband spannen Draai de spanhendel (22) vast.
Seite 69
Metaalbandzaag SBG4908 Zaagband wisselen Leg de nieuwe zaagband in: dÉî~~ê> sµµê=áåëíÉäïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= ãçÉí=~äíáàÇ=ÇÉ=ÜççÑÇëÅÜ~âÉä~~ê=ráíLM=EOPF= ïçêÇÉå=ÄÉÇáÉåÇ=Éå=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéJ Åçåí~Åí=ïçêÇÉå=ÖÉíêçââÉåK sççêòáÅÜíáÖ> sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê>=aê~~Ö=ïÉêâÜ~åÇJ ëÅÜçÉåÉå> eerst in de geleidingen en vervolgens op de omkeerrollen. Bedien de hoofdschakelaar Uit/0 (23) en trek de stekker uit het stopcontact. Maak de spanhendel (22) los en duw de zaagbandgeleiding (21) terug tot aan de aanslag.
Seite 70
Metaalbandzaag SBG4908 Inlopen van de zaagband Pak de handgreep (1) met uw rechter- hand vast en bedien de schakelaar. iÉí=çé> Beweeg de zaagbeugel (6) langzaam sççê=çéíáã~äÉ=ò~~ÖêÉëìäí~íÉå=ãçÉí=ÉäâÉ= naar het materiaal. åáÉìïÉ=ò~~ÖÄ~åÇ=ïçêÇÉå=çåÇÉêïçêéÉå= Verhoog de druk na het aanzagen. ~~å ÉÉå=áåäççéêçÅÉÇìêÉK= Geleid de zaag met een gelijkmatige...
Metaalbandzaag SBG4908 Tips voor de werkzaamheden Zaagsnelheid Zagen in vol materiaal: Stand I (60 m/min) Zagen in hol materiaal: Stand II (80 m/min) Zaagbereik Werkstuk- Zaag- Zaagbereik [mm] profiel hoek < 85 Draai de vleugelmoer (11) los en trek de zaag uit de zwaluwstaartgeleiding (8).
Metaalbandzaag SBG4908 Onderhoud en verzorging Afvoeren van verpakking en machine dÉî~~ê> qêÉâ=~äíáàÇ=îççê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ= dÉî~~ê> ã~ÅÜáåÉ=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê= Çççê=ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Reiniging Versleten elektrische gereedschappen sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê> zijn geen afval. Deze bevatten metalen _ä~~ë=ëé~åÉå=åççáí=ãÉí=éÉêëäìÅÜí=ïÉÖK en kunststoffen die opnieuw kunnen worden gebruikt. Reinig de machine regelmatig. De verpakking dient ter bescherming van Verwijder zaagresten en spanen de machine bij het transport naar de klant.
Garantiereparaties mogen uitsluiten worden uitgevoerd door werkplaatsen of service- stations die door FLEX zijn erkend. Er bestaat alleen recht op garantie bij gebruik volgens bestemming. Van de garantie uitgesloten zijn in het bijzonder...
Metallbandsåg SBG4908 Dra ut nätkontakten före alla åtgärder Dra ut kontakten ur uttaget och/eller ta ut på maskinen. batteriet före maskininställningar eller byte av tillbehör. Oavsiktlig start av För nätkabeln bakåt från maskinen och håll elverktyg är orsaken till många olyckor.
Metallbandsåg SBG4908 Tekniska data Den i denna bruksanvisning angivna sväng- ningsnivån är uppmätt enligt en i EN 60745 Sågband Bimetall standardiserad mätmetod och kan användas för jämförelse av elverktyg med varandra. Bandlängd 1335 Den lämpar sig också för en preliminär Bandbredd uppskattning av svängningsbelastningen.
Metallbandsåg SBG4908 Bruksanvisning c~ê~> qêóÅâ=é™=cê™åLM=EOPF=áåå~å=áåëí®ääåáåÖ= é™ ã~ëâáåÉå=é™Ä∏êà~ëK Före start Packa upp metallbandsågen och kontrollera leveransens fullständighet och eventuella transportskador. Kontrollera om nätspänningen överens- stämmer med den på typskylten (5) angivna spänningen. Stick in låstappen (13) i svängbockens Montering av metallbandsågen öppning (12) och lyft upp maskinen...
Seite 79
Metallbandsåg SBG4908 Frånkoppling: Ställ huvudströmbrytaren på Till/0 (23). bÑíÉê=ëíê∏ã~îÄêçíí=ëí~êí~ê=ÇÉå=íáääâçééä~ÇÉ= ã~ëâáåÉå=áåíÉ=áÖÉåK Inställning av såghastighet Ställ in nödvändig såghastighet med omkopplaren (25). – I = 60 m/min – II = 80 m/min Lossa spännspaken (22) och för sågbandsgejden (21) så nära Spänning av sågbandet arbetsstycket som möjligt.
Seite 80
Metallbandsåg SBG4908 Byte av sågband c~ê~> qêóÅâ=é™=cê™åLM=EOPF=çÅÜ=Çê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå= áåå~å=áåëí®ääåáåÖ=é™=ã~ëâáåÉå=é™Ä∏êà~ëK s~ê=Ñ∏êëáâíáÖ> c~ê~>=^åî®åÇ=ëâóÇÇëÜ~åÇëâ~êK Tryck på huvudströmbrytaren Från/0 (23) och dra ut nätkontakten. Lossa spännspaken (22) och för tillbaka sågbandsgejden (21) till anslaget. Beakta sågriktningen! Ta av skyddskåpan på sågbygeln Spänn sågbandet (se sida 79).
Seite 81
Metallbandsåg SBG4908 s~ê=Ñ∏êëáâíáÖ> Sågning Ó hçåíêçääÉê~=ã~ëâáåÉåë=çÅÜ=ë™ÖÄ~åÇÉíë= s~ê=Ñ∏êëáâíáÖ> íáääëí™åÇ=Ñ∏êÉ=î~êàÉ=~åî®åÇåáåÖK= hçåíêçääÉê~=ã~ëâáåÉåë=çÅÜ=ë™ÖÄ~åÇÉíë= Ó i™í=~ääíáÇ=ë™ÖÄ~åÇëÖÉàÇÉå=EONF=äáÖÖ~=~å= íáääëí™åÇ=Ñ∏êÉ=î~êàÉ=~åî®åÇåáåÖK= ãçí=~êÄÉíëëíóÅâÉí=îáÇ=ë™ÖåáåÖK Ó p™ÖÄ~åÇÉí=ã™ëíÉ=î~ê~=íáääâçééä~í=å®ê=ÇÉí= l_p> Ñ∏êë=ãçí=~êÄÉíëëíóÅâÉíK=hçééä~=~äÇêáÖ= c∏ê=ëí~êâ=Ñê~ãã~íåáåÖ=êÉÇìÅÉê~ê=ã~ëâáåÉåë= íáää ã~ëâáåÉå=å®ê=ë™ÖÄ~åÇÉí=äáÖÖÉê=é™> éêÉëí~íáçåëÑ∏êã™Ö~I=Ñ∏êë®ãê~ê=ëåáííâî~äáíÉíÉå= çÅÜ=ãáåëâ~ê=ë™ÖÄ~åÇÉíë=äáîëä®åÖÇK= Sågning med maskinbord Spänn fast arbetsstycket i skruvstädet (18). Ställ in sågbandssgejden (21) på arbetsstyckets storlek. Koppla till maskinen.
Metallbandsåg SBG4908 Skrotning och avfallshantering Garanti c~ê~> Vid köp av ny maskin ger FLEX 2 års tillverkar- d∏ê=Ñ∏êÄêìâ~ÇÉ=ã~ëâáåÉê=çÄêìâÄ~ê~=ÖÉåçã= garanti, från och med maskinens försäljnings- ~íí=~îä®Öëå~=å®íëä~ÇÇÉåK datum till slutkonsumenten. Garantin gäller endast för brister p g a material- och/eller Förbrukade elverktyg är inget avfall.