Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TFA_No. 98.1072_Anleit_10_12
02.11.2012
10:44 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 98.1072
Kat. Nr. 98.1072
4. Inbetriebnahme
• Legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) ein, +/- Pol wie abgebildet.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
4.1 Einstellung der Uhrzeit
• Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle
Zeit ein.
5. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
Wanduhr mit Thermometer und Hygrometer
nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
6. Fehlerbeseitigung
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Problem
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Keine Zeigerbewegung
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer
Unkorrekte Anzeige
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
gekauft haben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
7. Entsorgung
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
einen Blick
len und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
• Uhr mit großem Zifferblatt und Sekundenzeiger
det werden können.
• Thermometer und Hygrometer für die Messung von Temperatur
und Luftfeuchtigkeit zur Kontrolle des Raumklimas
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent-
lichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
8. Technische Daten
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Spannungsversorgung:
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
Gehäusemaße:
möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit
ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
Gewicht:
schuhe und Schutzbrille tragen!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
nen und Erschütterungen aus.
dert werden.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
www.tfa-dostmann.de
Instruction Manual
Kat. Nr. 98.1072
Wall clock with thermometer and hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
Lösung
• Please be sure to read the instruction manual carefully.
• Following the instruction manual for use will prevent damage
➜ Batterie polrichtig einlegen
to the device and loss of your statutory rights arising from
➜ Batterie wechseln
defects due to incorrect use.
➜ Batterie wechseln
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new
instrument at a glance
• Clock with large dial and second hand
• Thermometer and hygrometer for the measurement of temper-
ature and humidity to check the climate of the room
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll!
3. For your safety
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
• The product is exclusively intended for the field of application
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
described above. The product should only be used as described
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestim-
within this instruction.
mungen abzugeben.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
• The product is not be used for medical purpose or for public
information, but is intended only for home use.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
Caution!
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Risk of injury:
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
• Keep this instrument and the battery out of reach of children.
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited,
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
taken apart or recharged. Risk of explosion!
und Elektronikgeräten abzugeben.
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by a leaking battery.
• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
1 x 1,5V AA Batterie (inklusive)
handling leaked batteries.
265 x 265 x 45 mm
303 g (nur Gerät)
Important information on product safety!
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or
shock.
• Protect from moisture.
4. Getting started
• Insert the battery (1 x AA size 1.5 V), polarity as illustrated. The
10/12
unit is now ready to use.
Instruction Manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 98.1072
Kat. Nr. 98.1072
4.1 Setting of clock
• Set the actual time by turning the setting knob at the backside.
5. Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
• Remove the battery if you do not use the product for a lengthy
period.
• Keep the instrument in a dry place.
6. Troubleshooting
Horloge murale avec thermomètre et hygromètre
Problem
Solution
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
➜ Ensure battery polarity is correct
No pointer movement
1. Avant d'utiliser l'appareil
➜ Change battery
• Lisez attentivement le mode d'emploi.
➜ Change battery
Incorrect display
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
pour cause d'utilisation non conforme.
plier from whom you purchased it.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
7. Waste disposal
d'emploi.
This product has been manufactured using high-grade materials
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
and components which can be recycled and reused.
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
Never dispose empty batteries and rechargeable bat-
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
teries in household waste.
de votre nouvel appareil
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
• Horloge avec grand cadran et aiguille des secondes
depending to national or local regulations in order to
• Thermomètre et hygromètre pour la mesure de la température
protect the environment.
et l'humidité atmosphérique pour contrôler le climat intérieur
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-des-
This instrument is labelled in accordance with the EU
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
présent mode d'emploi.
(WEEE).
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
Please do not dispose of this instrument in household
pareil par vous même.
waste. The user is obligated to take end-of-life
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour
devices to a designated collection point for the dis-
l'information publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
Attention!
Danger de blessure:
8. Specifications
Power consumption:
Battery 1.5 V AA (included)
• Gardez la pile et l'appareil hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
Housing dimension:
265 x 265 x 45 mm
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile
Weight:
303 g (only instrument)
faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin
d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utili-
sez des gants de protection chimique spécialement adaptés et
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
portez des lunettes de protection !
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
Conseils importants de sécurité du produit!
www.tfa-dostmann.de
10/12
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
4. Mise en service
• Insérer la batterie (1 x 1,5 V AA) dans le compartiment de la
ROHS
pile, polarité +/- comme illustré. L´instrument est maintenant
prêt à fonctionner.
Mode d'emploi
Kat. Nr. 98.1072
4.1 Réglage de l'heure
• Vous pouvez régler l' heure actuelle par le bouton de réglage
au verso.
5. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N'utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
• Enlevez la pile, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
6. Dépannage
Problème
Résolution
➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
Aucun mouvement
des aiguilles
➜ Changez la pile
➜ Changez la pile
Indication incorrecte
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L'utilisateur s'engage, pour le respect de
l'environnement, à déposer l'appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation:
Pile 1 x 1,5V AA (incluse)
Mesure de boîtier:
265 x 265 x 45 mm
Poids:
303 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle de la présente mode d'emploi est stricte-
ment interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications
techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et
peuvent être modifiées, sans avis préalable.
www.tfa-dostmann.de
10/12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 98.1072

  • Seite 1 No pointer movement • Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf. 1. Avant d'utiliser l'appareil Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- Thank you for choosing this instrument from TFA. ➜ Change battery ➜...
  • Seite 2 ➜ Asegúrese que la pila está colocada Ningún movimiento Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt 6. Storingswijzer Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.