Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 1
ANALOG
– Reloj proyector radio-controlado
6. Cambio de las pilas
• Utilice pilas alcalinas 1,5 V AA. Asegúrese de introducir las
pilas teniendo en cuenta la correcta orientación de los polos.
Las pilas descargadas deben cambiarse lo antes posible para
evitar que se vacíen.
Atención: Las pilas gastadas no pueden arrojarse a la basura
doméstica. Entréguelas en el punto de recogida correspon-
diente o en su comercio.
7. Observaciones
• Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
• Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y
de piezas de metal grandes.
• Evite temperaturas extremas, sacudidas e influencias meteoro-
lógicas directas.
8. Exención de la responsabilidad
• El aparato no es ningún juguete. Manténgalo fuera del al-
cance de los niños.
• La manipulación inadecuada o la apertura no autorizada del
aparato conlleva la anulación de la garantía.
• Estas instrucciones o extractos de las mismas sólo pueden ser
publicadas con la autorización del fabricante.
20
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 98.1033

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TFA 98.1033

  • Seite 1 TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 1 ANALOG – Reloj proyector radio-controlado Bedienungsanleitung 6. Cambio de las pilas Operating Instructions • Utilice pilas alcalinas 1,5 V AA. Asegúrese de introducir las Mode d’emploi pilas teniendo en cuenta la correcta orientación de los polos.
  • Seite 2: Empfang Der Funkzeit

    TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 2 ANALOG – Funk-Projektionsuhr 1. Funktionen • Projektion der Uhrzeit an Wand oder Decke (digital) • Funkuhr mit höchster Genauigkeit • Analoge Anzeige mit Zeiger • Weckalarm mit Schlummerfunktion • Hintergrundbeleuchtung • Batterien 2 x 1,5 V AA und Netzstecker 230V inklusive 2.
  • Seite 3: Projektion Und Beleuchtung

    TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 3 ANALOG ANALOG – Funk-Projektionsuhr – Funk-Projektionsuhr 3. Inbetriebnahme 6. Batteriewechsel • Legen Sie die beigefügten Batterien in das Batteriefach. Ach- • Verwenden Sie Alkaline Batterien mit 1,5 V AA. Vergewissern ten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
  • Seite 4: Getting Started

    TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 4 ANALOG ANALOG – Radio controlled projection clock – Radio controlled projection clock 1. Functions 3. Getting started • Projection of the time onto a wall or ceiling (digital) • Insert the batteries into the battery compartment observing •...
  • Seite 5: Liability Disclaimer

    TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 5 ANALOG ANALOG – Radio controlled projection clock – Réveil Projecteur radio piloté Attention: Do not dispose of empty batteries in household 1. Fonctions waste. Take them to special local collection sites.
  • Seite 6: Alarme De Réveil

    TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 6 ANALOG ANALOG – Réveil Projecteur radio piloté – Réveil Projecteur radio piloté • La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et et pousser le commutateur CONTINUE PROJECTION vers le la réception s’avère alors possible. Un seul créneau de récep- haut.
  • Seite 7 TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 7 ANALOG ANALOG – Orologio radio controllato – Orologio radio controllato 1. Funzione possibile nella maggior parte die casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente per mantenere la deviazione dell'ora • Proiezione dell’ora su parete o soffitto (digitale) sotto un secondo.
  • Seite 8: Esclusione Di Responsabilità

    TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 8 ANALOG ANALOG – Orologio radio controllato – Radiogestuurde projectieklok 6. Sostituzione delle batterie 1. Functies • Utilizzare batterie alcaline a 1,5 V AA. Accertarsi di aver inseri- • Projectie van de tijd op de muur of plafond (digitaal) to le batterie con le polarità...
  • Seite 9 TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 9 ANALOG ANALOG – Radiogestuurde projectieklok – Radiogestuurde projectieklok 3. Inbedrijfstelling batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om het lekken van de batterijen te voorkomen. • Plaats de bijgevoegde batterijen in het batterijvak. Let op de Attentie: lege batterijen horen niet in het huisvuil.
  • Seite 10: Alarma Despertador

    TFA No. 98.1033 Anleitung 06.11.2006 14:57 Uhr Seite 10 ANALOG ANALOG – Reloj proyector radio-controlado – Reloj proyector radio-controlado 1. Funciones Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferio- •...

Inhaltsverzeichnis