Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
GB
Imprint
100 %
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
paper.
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
100%
papier
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
recyclé.
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Blanchi
sans
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
chlore.
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
100 %
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
Papier.
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Chlorfrei
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
gebleicht.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Gas Detector
GB
Détecteur de gaz
F
Gasdetektor
D
Gasdetector
NL
tem-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
I
*04-99/MZ
NOTICE D'EMLPOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
04/99
Version
Page 2 - 10
Page 11 - 20
Seite 21 - 29
Pagina 30 - 38
12 65 00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Gas Detector

  • Seite 1 Note de l´éditeur 100% Détecteur de gaz papier Page 11 - 20 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- recyclé. Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Blanchi sans Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par chlore.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- alimentation électrique .....: 3 V, c.c. (2 piles rondes) hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. consommation de courant ..: environ 200 mA Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte Types de gaz auxquels weitergeben.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheits- und Gefahrenhinweise Der Gasdetektor ist ein autarkes sehr empfindliches Warnsystem. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Be- Der Gasdetektor besteht aus einem Gassensor , einem akusti- dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der schen Signalgeber, einer visuellen Zustandsanzeige und einer Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen Spannungsversorgung.
  • Seite 13: Bedienelemente

    Bedienelemente Einlegen der Batterie Ansicht Oberseite Ein Betrieb des Gerätes ist nur mit Batterien zulässig. • Schieben Sie den Batteriefachdeckel (5) vom Gerät. • Legen Sie zwei Mignon Batterien ein. Der Pluspol der Batterien muß dabei in Richtung Gassensor (2) zeigen. Verwenden Sie möglichst Alkaline Batterien, da diese eine längere Betriebszeit Ansicht Unterseite garantieren.
  • Seite 14: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung: Alarm Sollte der Detektor Alarm geben, öffnen Sie sofort alle Fenster und Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewähr- Türen, vermeiden Sie offenes Feuer und Funkenbildung, betätigen leisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Be- Sie keine elektrischen Schalter, löschen Sie alle Lampen/Leuchten. dienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen Stellen Sie wenn möglich die Gaszufuhr ab.
  • Seite 15: Wartung Und Entsorgung

    Wartung und Entsorgung Technische Daten Wartung: Betriebsspannung ....: 3 VDC (2x Mignon Batterien) Stromverbrauch ....: ca. 200mA Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gasde- Gasarten auf die tektors. das Gerät reagiert ....: Propangas und Erdgas Es ist anzunehmen, daß ein korrekter Betrieb nicht mehr möglich (größtenteils eine Mixtur aus Kohlen- ist, wenn: wasserstoffen, natürliches Gas,...

Inhaltsverzeichnis