Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CDX-GT630UI Bedienungsanleitung

Sony CDX-GT630UI Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw compact disc player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDX-GT630UI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Compact Disc Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
CDX-GT630UI
©2008 Sony Corporation
4-113-865-11 (1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-GT630UI

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. CDX-GT630UI ©2008 Sony Corporation...
  • Seite 2 EU Directives the applicable collection point for the recycling of The manufacturer of this product is Sony electrical and electronic equipment. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, For all other batteries, please view the section on how to Japan.
  • Seite 3 Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”).
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Getting Started USB devices Playable discs on this unit ....6 Playing back a USB device....14 Resetting the unit .
  • Seite 5 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
  • Seite 6: Getting Started

    Getting Started Preparing the card remote commander Playable discs on this unit Remove the insulation film. This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 20)). Type of discs Label on the disc CD-DA For how to replace the battery, page 21. Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication.
  • Seite 7: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the You can detach the front panel of this unit to spindle B on the unit, then lightly push the left prevent theft. side in.
  • Seite 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see qk ql the respective pages.
  • Seite 9 K MODE button page 11, 16, 17 The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions Press to: Select the radio band (FM/MW/ from the unit. Remove the insulation film before LW)/select the play mode of iPod. use (page 6).
  • Seite 10: Searching For A Track

    Searching by skip items Searching for a track — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. Searching a track by name 1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode. — Quick-BrowZer The following display appears. You can search for a track in a CD or USB device easily by category.
  • Seite 11: Radio

    Press (ZAP) during playback. Radio After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next Storing and receiving stations track. The passage is played for the set time, then a click sounds and the next passage starts. Caution When tuning in stations while driving, use Best Track...
  • Seite 12: Rds

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Select service send inaudible digital information along AF-ON activate AF and deactivate TA. with the regular radio program signal. TA-ON activate TA and deactivate AF.
  • Seite 13: Selecting Pty

    2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station. Repeat this procedure until the local station is Playing a disc received. Press (OPEN). Selecting PTY Insert the disc (label side up). Press and hold (AF/TA) (PTY) during Close the front panel.
  • Seite 14: Usb Devices

    USB device may be damaged. Support site Notes http://support.sony-europe.com • Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media connection.
  • Seite 15: Repeat And Shuffle Play

    SHUF ALBUM album in random order. Support site SHUF DEVICE device in random order. http://support.sony-europe.com After 3 seconds, the setting is complete. To return to normal play mode, select “ OFF” Playing back iPod or “SHUF OFF. ”...
  • Seite 16: Display Items

    The tracks on the iPod start playing Display items automatically from the point last played. If an iPod is already connected, to start playback press (SOURCE) repeatedly until “USB” appears. (“IPD” appears in the display when iPod is recognized.) * If the iPod was played back in the passenger control last time, this will not appear.
  • Seite 17: Repeat And Shuffle Play

    Other functions Repeat and shuffle play During playback, press (3) (REP) or Changing the sound settings (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Adjusting the sound Select To play characteristics TRACK track repeatedly. Press the select button repeatedly ALBUM album repeatedly.
  • Seite 18: Adjusting Setup Items - Set

    Press the select button repeatedly DIMMER until “LOW,” “MID” or “HI” appears. Changes the display brightness. – “AT”: to dim the display automatically when Rotate the control dial to adjust the you turn lights on. (Available only when the selected item. illumination control lead is connected.) The volume level is adjustable in 1 dB steps, –...
  • Seite 19: Using Optional Equipment

    2 Press (MODE) repeatedly until the desired Using optional equipment changer appears. Unit number Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers.
  • Seite 20: Additional Information

    Location of controls Additional Information The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those Precautions on this unit. • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. PRESET/ • Power antenna (aerial) extends automatically. DISC MODE Moisture condensation...
  • Seite 21: Playback Order Of Mp3/Wma/Aac

    If you have any questions or problems concerning there may be an internal your unit that are not covered in this manual, consult malfunction. In such a case, your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer.
  • Seite 22: Removing The Unit

    Notes Specifications • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. CD Player section • Never touch the connectors directly with your fingers Signal-to-noise ratio: 120 dB or with any metal device. Frequency response: 10 –...
  • Seite 23: Troubleshooting

    • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 20). MP3/WMA/AAC files cannot be played back. Support site The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC http://support.sony-europe.com format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site. MP3/WMA/AAC files take longer to play back General than others.
  • Seite 24: Usb Playback

    The sound skips. USB playback • Installation is not correct. You cannot play back items via a USB hub. t Install the unit at an angle of less than 45° in a This unit cannot recognize USB devices via a USB sturdy part of the car.
  • Seite 25 *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the...
  • Seite 26 Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer EU-Richtlinien gelten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Japan.
  • Seite 27 Inhaltsanbieter verwenden die in diesem Gerät enthaltene Technologie zur Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media („WM-DRM“, Windows Media Digital Rights Management), um die Integrität des Inhalts („Sicherer Inhalt“) zu gewährleisten, sodass sich keine Person das geistige Eigentum, einschließlich Urheberrecht, an diesen Inhalten widerrechtlich aneignen kann.
  • Seite 28 Inhalt Vorbereitungen USB-Geräte Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Wiedergabe mit einem USB-Gerät ..15 Zurücksetzen des Geräts ....6 Informationen im Display .
  • Seite 29 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
  • Seite 30: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereiten der Kartenfernbedienung Auf diesem Gerät abspielbare Ziehen Sie die Isolierfolie heraus. Mit diesem Gerät können Sie CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 23)) wiedergeben. CD-Typ Beschriftung auf der CD Tipp Informationen zum Austauschen der Batterie finden CD-DA Sie auf Seite 24.
  • Seite 31: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE) am Gerät (oder legen Warnton Sie eine CD ein), um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 32: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Mit abgenommener Frontplatte Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion qk ql wie die Tasten am Gerät. A Taste OFF Ausschalten bzw.
  • Seite 33 K Taste MODE Seite 11, 17, 18 S CD-Einschub Drücken: Auswählen des Einlegen der CD. Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/ Die folgenden Tasten auf der LW) bzw. Auswählen des Wiedergabemodus Kartenfernbedienung unterscheiden sich am iPod. außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Gedrückt halten: Aktivieren/Deaktivieren Funktion von denen am Gerät.
  • Seite 34: Suchen Nach Einem Titel

    Suchen mit Überspringen von Suchen nach einem Titel Elementen — Jump-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element Suchen nach einem Titel anhand schnell ausfindig machen. des Namens — Quick-BrowZer 1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus Sie können anhand der Kategorie mühelos nach (SEEK) +.
  • Seite 35: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Radio Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN Speichern und Empfangen von Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander Sendern anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. Achtung Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders für Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in sollten Sie die BTM-Funktion...
  • Seite 36: Automatisches Einstellen Von Sendern

    RDS-Funktionen Automatisches Einstellen von Mit diesem Gerät stehen folgende Sendern RDS-Funktionen automatisch zur Verfügung: Wählen Sie den Frequenzbereich aus AF (Alternativfrequenzen) und starten Sie mit (SEEK) +/– die In einem Netzwerk wird der Sender mit den Suche nach dem Sender. stärksten Signalen ausgewählt und neu Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender eingestellt.
  • Seite 37: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Speichern von RDS-Sendern Auswählen des Programmtyps zusammen mit der AF- und TA- (PTY) Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die Halten Sie während des UKW- AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM- Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert.
  • Seite 38: Wiedergeben Einer Cd

    Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe Wiedergeben einer CD (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display Drücken Sie (OPEN). erscheint. Legen Sie eine CD ein (mit der Einstellung Funktion beschrifteten Seite nach oben). TRACK Wiederholtes Schließen Sie die Frontplatte.
  • Seite 39: Usb-Geräte

    Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden. Support-Website Hinweise http://support.sony-europe.com • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen kann.
  • Seite 40: Repeat Und Shuffle Play

    Wiedergeben eines im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Titels. ALBUM Wiederholtes Support-Website Wiedergeben eines Albums. http://support.sony-europe.com SHUF ALBUM Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. Wiedergabe mit einem iPod SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät...
  • Seite 41: Informationen Im Display

    Die Titel auf dem iPod werden automatisch Informationen im Display ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt. Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „USB“ erscheint. („IPD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.) * Wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgte, erscheint diese Anzeige...
  • Seite 42: Repeat Und Shuffle Play

    Repeat und Shuffle Play Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display Ein iPod, der an den Dock-Anschluss erscheint. angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen. Halten Sie während der Wiedergabe Einstellung Funktion...
  • Seite 43: Weitere Funktionen Ändern Der Klangeinstellungen

    Weitere Funktionen Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 Ändern der Klangeinstellungen Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Einstellen der Klangeigenschaften Wählen Sie eine Tonquelle aus und Drücken Sie die Auswahltaste so oft, drücken Sie mehrmals die bis die gewünschte Option angezeigt Auswahltaste, um „EQ3“...
  • Seite 44: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    M.DSPL (Bewegte Anzeige) Einstellen von Zum Auswählen des Modus der bewegten Konfigurationsoptionen — SET Anzeige. – „SA“: Bewegte Muster und ein Spektrumanalysator werden angezeigt. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. – „ON“: Bewegte Muster werden angezeigt. Die Einstellanzeige erscheint. – „OFF“: Die bewegte Anzeige wird deaktiviert. Drücken Sie die Auswahltaste so oft, A.SCRL (Automatischer Bildlauf) bis die gewünschte Option angezeigt...
  • Seite 45: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    CD-Wechsler Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Auswählen des Wechslers 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ Zusätzliche Audiogeräte erscheint. Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse gewünschte Wechsler angezeigt wird. (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und Gerätenummer dann einfach die Tonquelle auswählen, können...
  • Seite 46: Joystick Rm-X4S

    Wechseln der Drehrichtung Joystick RM-X4S Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Anbringen des Aufklebers Bringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Erhöhen Joysticks an. Verringern Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen, können Sie die Drehrichtung der D S P L SE L...
  • Seite 47: Weitere Informationen

    – 8-cm-CDs. sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs Ihren Sony-Händler. • Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs) – Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Stammordner) – Dateien (Titeln) und Ordnern: 300...
  • Seite 48: Wartung

    Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Mit der Seite + nach oben solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
  • Seite 49: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 50: Störungsbehebung

    Schalten Sie das Gerät aus. besuchen Sie folgende Support-Website. CD-Wiedergabe Support-Website Es lässt sich keine CD einlegen. http://support.sony-europe.com • Es ist bereits eine andere CD eingelegt. • Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Die CD lässt sich nicht abspielen.
  • Seite 51 Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein • Bei CDs mit sehr vielen Textinformationen laufen paar Sekunden Radioempfang. diese im Display möglicherweise nicht durch. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die • „A.SCRL“ ist auf „OFF“ eingestellt. Sendesignale sind zu schwach.
  • Seite 52: Fehleranzeigen/Meldungen

    Legen Sie eine andere CD ein. Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, • Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt. wenden Sie sich an einen Sony-Händler. t Schließen Sie es erneut an. • Drücken Sie Z, um die CD herauszunehmen.
  • Seite 54 Européenne qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant Le fabriquant de ce produit est Sony votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, approprié...
  • Seite 55 Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
  • Seite 56 Table des matières Préparation Périphériques USB Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Lecture d’un périphérique USB ... 15 Réinitialisation de l’appareil ....6 Rubriques d’affichage .
  • Seite 57 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Seite 58: Préparation

    Préparation Préparation de la mini- télécommande Disques pouvant être lus sur cet appareil Retirez la feuille isolante. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 23)). Symbole indiqué...
  • Seite 59: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté le protéger du vol. gauche pour l’enclencher. Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil Alarme d’avertissement (ou insérez un disque) pour faire fonctionner...
  • Seite 60: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK A Touche OFF Sans la façade Permet de mettre l’appareil hors tension ; qk ql d’arrêter la source. B Touche (BACK) page 10 Pour revenir à...
  • Seite 61 K Touche MODE page 11, 17, 18 R Touche Z (éjecter) Appuyez pour : sélectionner la bande radio Permet d’éjecter le disque. (FM/MW (PO)/LW (GO))/sélectionner le S Fente d’insertion des disques mode de lecture de l’iPod. Permet d’insérer le disque. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour : activer/désactiver la Les touches suivantes de la mini-télécommande...
  • Seite 62: Recherche D'une Plage

    Recherche par saut — Mode Jump Recherche d’une plage Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre choix. Recherche d’une plage par son 1 Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick- nom — Quick-BrowZer BrowZer. Vous pouvez facilement rechercher une plage sur L’affichage suivant apparaît.
  • Seite 63: Radio

    Appuyez sur (ZAP) en cours de Radio lecture. La lecture commence à partir d’un passage de Mémorisation et réception des la plage suivante après l’apparition de l’indication « ZAPPIN » dans la fenêtre stations d’affichage. Le passage est lu pendant la durée définie, Attention puis un déclic retentit et la lecture du passage Pour syntoniser des stations pendant que vous...
  • Seite 64: Recherche Automatique Des Fréquences

    Services RDS Recherche automatique des Cet appareil propose automatiquement les fréquences services RDS, comme suit : Sélectionnez la bande, puis appuyez AF (Fréquences alternatives) sur (SEEK) +/– pour rechercher la Permet de sélectionner et de régler de nouveau station. la station ayant le signal le plus fort sur un Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil réseau.
  • Seite 65: Sélection De Pty

    Mémorisation des stations RDS avec Sélection de PTY les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la en cours de réception FM. fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA.
  • Seite 66: Lecture D'un Disque

    Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Lecture d’un disque plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage Appuyez sur (OPEN). souhaité apparaisse. Insérez le disque (côté imprimé vers le Sélectionnez Pour lire haut).
  • Seite 67: Périphériques Usb

    être endommagées. Site d’assistance Remarques http://support.sony-europe.com • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourd, qui risqueraient de tomber à cause des • Des périphériques de stockage de masse et vibrations ou d’entraîner un raccordement peu...
  • Seite 68: Lecture Répétée Et Aléatoire

    SHUF DEVICE un périphérique dans un Site d’assistance ordre aléatoire. http://support.sony-europe.com Après 3 secondes, le réglage est terminé. Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Lecture sur un iPod Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de...
  • Seite 69: Rubriques D'affichage

    La lecture des plages de l’iPod commence Rubriques d’affichage automatiquement à l’endroit où vous aviez arrêté la lecture. Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture.
  • Seite 70: Lecture Répétée Et Aléatoire

    Lecture répétée et aléatoire Utilisation directe d’un iPod — Commande passager En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage Vous pouvez utiliser directement un iPod souhaité apparaisse. raccordé au connecteur dock. En cours de lecture, appuyez sur la Sélectionnez Pour lire...
  • Seite 71: Autres Fonctions

    Autres fonctions Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 Modification des Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. caractéristiques du son Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche Réglage des caractéristiques du de sélection pour sélectionner «...
  • Seite 72: Réglage Des Paramètres De Configuration

    ILLUMI (Eclairage) Réglage des paramètres de Pour modifier la couleur de l’éclairage : configuration — SET « ILLUMI-1 », « ILLUMI-2 ». M.DSPL (Affichage animé) Appuyez sur la touche de sélection et Pour sélectionner le mode affichage animé. maintenez-la enfoncée. –...
  • Seite 73: Utilisation D'un Appareil En Option

    Changeur CD Utilisation d’un appareil en option Sélection du changeur 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) Appareil audio auxiliaire jusqu’à ce que « CD » s’affiche. En raccordant un appareil audio portatif en 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à option à...
  • Seite 74: Satellite De Commande Rm-X4S

    Modification du sens de Satellite de commande RM-X4S fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Fixation de l’étiquette réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration Apposez l’étiquette comportant les indications ci-dessous. en fonction de la position de montage du satellite de commande.
  • Seite 75: Informations Complémentaires

    – Les disques de 8 cm. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans Remarques sur les disques ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. CD-R/CD-RW • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) –...
  • Seite 76: Entretien

    Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Seite 77: Spécifications

    Retirez l’appareil. Amplificateur de puissance Sortie : sorties de haut-parleurs (connecteurs de 1 Insérez simultanément les deux clés de sécurité) déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms déclic. Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms) Généralités Tournez le crochet vers...
  • Seite 78: Dépannage

    L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s’active après la mise hors tension de Site d’assistance l’appareil. t Mettez l’appareil hors tension. http://support.sony-europe.com Lecture de CD Généralités Impossible d’introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place.
  • Seite 79: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Réception radio Lecture USB Impossible de capter des stations. Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments Le son comporte des parasites. via un hub USB. • Le raccordement n’est pas correct. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques t Raccordez un câble de commande d’antenne USB raccordés via un hub USB.
  • Seite 80 Raccordez un périphérique USB et un câble USB. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la NO DISC situation, contactez votre revendeur Sony le plus Le disque n’a pas été inséré dans le changeur CD. proche. t Insérez des disques dans le changeur CD.
  • Seite 82 UE apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura Il presente prodotto è fabbricato da Sony che anche la pila al suo interno venga trattata Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, correttamente.
  • Seite 83 I fornitori di contenuti utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta nel presente dispositivo (“WM-DRM”) per proteggere l’integrità dei contenuti (“Contenuto Protetto”), cosicché non sia possibile appropriarsi indebitamente della proprietà intellettuale, incluso il copyright, in tali contenuti. Il presente dispositivo utilizza il software WM- DRM per riprodurre Contenuto Protetto (“Software WM-DRM”).
  • Seite 84 Indice Operazioni preliminari Dispositivi USB Dischi riproducibili mediante il presente Riproduzione del contenuto di un dispositivo apparecchio ......6 USB.
  • Seite 85: Sito Di Assistenza Clienti

    Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
  • Seite 86: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Preparazione del telecomando a scheda Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio Rimuovere la pellicola di protezione. Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/WMA /AAC (pagina 23)). Tipo di dischi Etichetta sul disco Suggerimento Per informazioni su come sostituire la pila, pagina 24.
  • Seite 87: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Posizionare il foro A del pannello anteriore nel anteriore mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile eccessiva pressione. estrarne il pannello anteriore. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) sull’apparecchio (o inserire un disco).
  • Seite 88: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Pannello anteriore rimosso I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. qk ql A Tasto OFF Per disattivare l’alimentazione;...
  • Seite 89 R Tasto Z (espulsione) Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo Per estrarre il disco. automatico (premere); per ricercare una S Alloggiamento del disco stazione manualmente (tenere premuto). Per inserire il disco. K Tasto MODE pagina 11, 17, 18 I tasti del telecomando a scheda riportati di Premere per: Selezionare la banda radio seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti (FM/MW/LW)/selezionare il modo di...
  • Seite 90: Ricerca Di Un Brano

    Ricerca mediante la modalità salto Ricerca di un brano delle voci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce Ricerca di un brano in base al desiderata. nome — Quick-BrowZer 1 Premere (SEEK) + nel modo Quick-BrowZer È...
  • Seite 91: Ricerca Di Un Brano In Base All'ascolto Di Porzioni Di Brani - Zappin

    Radio Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani Memorizzazione e ricezione — ZAPPIN È possibile ricercare il brano che si desidera delle stazioni ascoltare durante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o in un Attenzione dispositivo USB.
  • Seite 92: Sintonizzazione Automatica

    Servizi RDS Sintonizzazione automatica Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) +/– per ricercare la stazione. AF (frequenze alternative) La ricerca si arresta non appena l’apparecchio Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo riceve una stazione.
  • Seite 93: Selezione Del Modo Pty

    Memorizzazione di stazioni RDS con Selezione del modo PTY impostazione AF e TA È possibile preselezionare le stazioni RDS Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante insieme all’impostazione AF/TA. Se viene la ricezione FM. utilizzata la funzione BTM, vengono memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa impostazione AF/TA.
  • Seite 94: Riproduzione Di Un Disco

    Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Riproduzione di un disco Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a Premere (OPEN). visualizzare l’impostazione desiderata. Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto). Selezionare Per riprodurre Chiudere il pannello anteriore. TRACK un brano in modo La riproduzione viene avviata...
  • Seite 95: Dispositivi Usb

    USB vengano danneggiati. Sito di assistenza clienti Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso http://support.sony-europe.com eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo. • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo •...
  • Seite 96: Riproduzione Ripetuta E In Ordine

    ALBUM un album in modo ripetuto. Sito di assistenza clienti SHUF ALBUM un album in ordine http://support.sony-europe.com casuale. SHUF DEVICE un dispositivo in ordine casuale. Riproduzione tramite un iPod Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata. Prima di collegare l’iPod, abbassare il volume Per tornare al modo di riproduzione normale, dell’apparecchio.
  • Seite 97: Voci Del Display

    I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti Voci del display automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione. Se è già collegato un iPod, per avviare la riproduzione, premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “USB”. Non appena l’iPod viene riconosciuto, sul display appare l’indicazione “IPD”.
  • Seite 98: Riproduzione Ripetuta E In Ordine

    Riproduzione ripetuta e in ordine Uso diretto di un iPod casuale — Controllo passeggero Durante la riproduzione, premere più È possibile utilizzare un iPod collegato volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a direttamente al connettore dock. visualizzare l’impostazione desiderata. Durante la riproduzione, tenere Selezionare Per riprodurre...
  • Seite 99: Altre Funzioni

    Altre funzioni Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3 Modifica delle impostazioni L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore audio personalizzate. Selezionare una sorgente, quindi Regolazione delle caratteristiche premere più volte il tasto di selezione dell’audio per selezionare “EQ3”. Ruotare la manopola di controllo per Premere più...
  • Seite 100: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Nota LOCAL (modo di ricerca locale) Le voci visualizzate sono diverse, a seconda della – “ON”: per sintonizzare solo le stazioni con sorgente e dell’impostazione. segnali più forti. È possibile impostare le seguenti voci (per – “OFF”: per eseguire la ricezione normale. ulteriori informazioni, consultare la pagina di MONO* (modo monofonico)
  • Seite 101: Regolazione Del Livello Del Volume

    Collegamento del dispositivo audio Come saltare album e dischi portatile 1 Durante la riproduzione, premere (1)/(2) (ALBUM –/+). 1 Spegnere il dispositivo audio portatile. 2 Abbassare il volume sull’apparecchio. Premere (1)/(2) Per saltare 3 Effettuare il collegamento all’apparecchio. (ALBUM –/+) album (tenere premuto un istante) e rilasciare.
  • Seite 102: Telecomando A Rotazione Rm-X4S

    Modifica della direzione operativa Telecomando a rotazione RM-X4S La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al Per aumentare modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione.
  • Seite 103: Informazioni Aggiuntive

    Per eventuali domande o problemi riguardanti all’apparecchio. l’apparecchio non trattati nel presente manuale, – Dischi da 8 cm. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Note sui dischi CD-R/CD-RW • Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW) – cartelle (album): 150 (inclusa la cartella radice) –...
  • Seite 104: Manutenzione

    Fusibile (10 A) il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Seite 105: Caratteristiche Tecniche

    Rimuovere l’apparecchio. Lettore USB Interfaccia: USB (velocità massima) 1 Inserire contemporaneamente entrambe le Alimentazione massima: 500 mA chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione. Amplificatore di potenza Uscita: uscite diffusori (connettori a tenuta) Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm Gancio rivolto Potenza di uscita massima: 52 W ×...
  • Seite 106: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Spegnere l’apparecchio. Sito di assistenza clienti Riproduzione di CD Non è possibile inserire un disco. http://support.sony-europe.com • Nell’alloggiamento è presente un altro disco. • Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato. Generali Il disco non viene riprodotto.
  • Seite 107: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Ricezione radiofonica Riproduzione USB Non è possibile ricevere le stazioni. Non è possibile eseguire la riproduzione L’audio è disturbato. mediante un hub USB. • Il collegamento non è corretto. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i t Collegare il cavo di controllo dell’antenna dispositivi USB mediante un hub USB.
  • Seite 108 USB. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, NO DISC rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Il disco non è inserito nel cambia CD. Se l’apparecchio viene portato in un centro di t Inserire i dischi nel cambia CD.
  • Seite 110 EU-richtlijnen in acht nemen product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te De fabrikant van dit apparaat is Sony worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
  • Seite 111 Inhoudsleveranciers gebruiken de technologie voor beheer van digitale rechten voor Windows Media die in dit apparaat is opgenomen ("WM-DRM"), om de integriteit van hun inhoud te beschermen ("Beschermde inhoud"), zodat hun intellectuele eigendomsrechten, waaronder copyright, op dergelijke inhoud niet ten onrechte worden gebruikt. Dit apparaat gebruikt WM-DRM-software om Beschermde inhoud ("WM-DRM-software") te kunnen afspelen.
  • Seite 112 Inhoudsopgave Aan de slag USB-apparaten Discs die kunnen worden afgespeeld op dit Een USB-apparaat afspelen ....15 apparaat ....... 6 Schermitems .
  • Seite 113 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
  • Seite 114: Aan De Slag

    Aan de slag De kaartafstandsbediening voorbereiden Discs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat Verwijder het beschermende laagje. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 22)) afspelen. Soorten discs Label op de disc CD-DA Zie pagina 23 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
  • Seite 115: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B U kunt het voorpaneel van het apparaat van het apparaat en druk de linkerzijde verwijderen om diefstal te voorkomen. voorzichtig naar binnen. Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats Waarschuwingstoon een disc) om het apparaat te activeren.
  • Seite 116: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Voorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor qk ql algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie.
  • Seite 117 J SEEK +/– toetsen Q RESET toets pagina 6 CD/USB: R Z (uitwerpen) toets Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven De disc uitwerpen. overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en S Discsleuf vasthouden); een track snel terug-/ De disc plaatsen. vooruitspoelen (ingedrukt houden).
  • Seite 118: Zoeken Naar Een Track

    Zoeken door items over te slaan Zoeken naar een track — Jump-stand Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. Zoeken naar een track op naam 1 Druk op (SEEK) + in de Quick-BrowZer- —...
  • Seite 119: Radio

    Druk op (ZAP) tijdens het afspelen. Radio Nadat "ZAPPIN" wordt weergegeven in het scherm, wordt het afspelen gestart vanaf een Zenders opslaan en ontvangen gedeelte van de volgende track. Het gedeelte wordt een bepaalde tijd afgespeeld, waarna u een klik hoort en het Let op volgende gedeelte wordt gestart.
  • Seite 120: Automatisch Afstemmen

    RDS-diensten Automatisch afstemmen Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de volgende manier: Selecteer de band en druk op (SEEK) +/– om de zender te zoeken. AF (alternatieve frequenties) Het zoeken stopt zodra een zender wordt Hiermee wordt de zender met het sterkste ontvangen.
  • Seite 121: Pty Selecteren

    RDS-zenders met de AF- en TA- PTY selecteren instelling opslaan U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt tijdens AF-/TA-instelling. Als u de BTM-functie FM-ontvangst. gebruikt, worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/TA-instelling opgeslagen. Als u handmatig vooraf instelt, kunt u zowel RDS- als niet-RDS-zenders instellen met de bijbehorende AF-/TA-instelling.
  • Seite 122: Een Disc Afspelen

    Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Een disc afspelen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de Druk op (OPEN). gewenste instelling wordt Plaats de disc (met het label naar weergegeven. boven). Selecteer Actie Sluit het voorpaneel. Het afspelen wordt automatisch gestart.
  • Seite 123: Usb-Apparaten

    Als u het USB-apparaat verwijdert terwijl het wordt afgespeeld, kunnen de gegevens op het Ondersteuningssite USB-apparaat worden beschadigd. http://support.sony-europe.com Opmerkingen • Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar • USB-apparaten van het type MSC zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld...
  • Seite 124: Herhaaldelijk En Willekeurig Afspelen

    TRACK Track herhaaldelijk aangegeven in de tekst of afbeeldingen. afspelen. ALBUM Album herhaaldelijk Ondersteuningssite afspelen. http://support.sony-europe.com SHUF ALBUM Album in willekeurige volgorde afspelen. SHUF DEVICE Apparaat in willekeurige Een iPod afspelen volgorde afspelen. Na 3 seconden is de instelling voltooid.
  • Seite 125: Schermitems

    De tracks op de iPod worden automatisch Schermitems afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld. Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het afspelen starten door herhaaldelijk op (SOURCE) te drukken tot "USB" wordt weergegeven. ("IPD" wordt weergegeven wanneer een iPod wordt herkend.) * Als de iPod de vorige keer is afgespeeld in de passagiersbediening, wordt dit scherm niet...
  • Seite 126: Herhaaldelijk En Willekeurig Afspelen

    Herhaaldelijk en willekeurig Een iPod rechtstreeks bedienen afspelen — Passagiersbediening Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk U kunt een iPod die is aangesloten op de op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de dockconnector rechtstreeks bedienen. gewenste instelling wordt weergegeven. Houd tijdens het afspelen (MODE) ingedrukt.
  • Seite 127: Overige Functies

    Overige functies De equalizercurve aanpassen — EQ3 De geluidsinstellingen wijzigen Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. Selecteer een bron en druk De geluidskenmerken wijzigen herhaaldelijk op de selectietoets om Druk herhaaldelijk op de selectietoets "EQ3" te selecteren. tot het gewenste item wordt Draai de regelknop om "CUSTOM"...
  • Seite 128: Optionele Apparaten Gebruiken

    De volgende items kunnen worden ingesteld LPF (laagdoorlaatfilter) (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: "OFF", "80Hz", "100Hz", "120Hz", CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 6) "140Hz", "160Hz". CT (kloktijd) (pagina 12, 13) LPF NORM/REV (laagdoorlaatfilter normaal/ omgekeerd) BEEP De fase selecteren waarin de LPF is ingesteld...
  • Seite 129: Cd-Wisselaar

    Het volume aanpassen Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op Pas het volume voor elk aangesloten (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste audioapparaat aan voordat u het afspelen start. instelling wordt weergegeven. 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "AUX"...
  • Seite 130: Aanvullende Informatie

    • VOL (volume) regelaar Aanvullende informatie Dezelfde functie als de regelknop op het apparaat (draaien). Voorzorgsmaatregelen • SEEK/AMS regelaar Dezelfde functie als (SEEK) +/– op het apparaat (draaien of draaien en vasthouden). • Laat het apparaat afkoelen als de auto in de volle •...
  • Seite 131: Afspeelvolgorde Van Mp3-/Wma-/ Aac-Bestanden

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit vervolg op volgende pagina t apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee.
  • Seite 132: Het Apparaat Verwijderen

    Aansluitingen schoonmaken Verwijder het apparaat. De werking van het apparaat kan worden verstoord 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels als de aansluitingen tussen het apparaat en het tegelijkertijd en duw hierop tot deze voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen vastklikken. door het voorpaneel (pagina 7) los te maken en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje.
  • Seite 133: Problemen Oplossen

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires • De RESET toets is ingedrukt. verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem t Sla opnieuw op in het geheugen. contact op met uw Sony-handelaar voor meer • De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet informatie. juist aangesloten.
  • Seite 134: Cd's Afspelen

    Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het Radio-ontvangst display. De zenders kunnen niet worden ontvangen. • De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 20). Het geluid is gestoord. • Het scherm verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze • De aansluiting is niet juist. toets ingedrukt houdt.
  • Seite 135: Foutmeldingen/Berichten

    Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in t Plaats een andere disc. het scherm blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde • Het USB-apparaat is niet automatisch herkend. Sony-handelaar raadplegen. t Sluit het opnieuw aan. OVERLOAD • Druk op Z om de disc te verwijderen.
  • Seite 136 *2 Het discnummer van de disc met de fout wordt weergegeven in het scherm. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de...
  • Seite 140 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT630UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis