Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CDX-C880R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDX-C880R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
CDX-C880R
© 1998 by Sony Corporation
3-864-436-21 (1)
F
D
NL
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-C880R

  • Seite 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-handleiding. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. CDX-C880R © 1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Voice Drive

    Cet appareil est doté d’une fonction de guide Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition vocal*. Lorsque la fonction de guide vocal est d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet activée, l’appareil fournit des indications appareil est doté de multiples fonctions vocales sur les fonctions correspondant aux d’utilisation que vous pouvez exploiter à...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Autres fonctions Description de cet appareil Utilisation du satellite de commande .... 24 Emplacement des commandes ......4 Réglage des caractéristiques du son ....26 Atténuation du son ........... 26 Préparation Modification des réglages du son et de l’affichage ............
  • Seite 4: Emplacement Des Commandes

    MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C880R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ !™ Touche OFF 6, 8 détecteur automatique de musique/ !£ Touche de réinitialisation (située sur la recherche manuelle) 9, 11, 12, 14, 16, face avant de l’appareil, derrière la...
  • Seite 5 Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches de la télécommande remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche 2 Touche SEEK/AMS manuelle et la syntonisation manuelle à...
  • Seite 6: Préparation

    Remarques • Ne rien poser sur la surface interne de la façade. • Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand Préparation vous la détachez de l’appareil. • Si vous détachez la façade quand l’appareil est sous tension, l’appareil est automatiquement mis hors tension pour éviter que les haut-parleurs ne soient endommagés.
  • Seite 7: Préparation Du Satellite De Commande

    Avertisseur Réglage de l’horloge Si vous tournez la clé de sur la position OFF sans avoir enlevé la façade, l’avertisseur émet L’horloge à affichage numérique fonctionne un bip sonore pendant quelques secondes suivant un cycle de 24 heures. (uniquement si le contacteur POWER SELECT est réglé...
  • Seite 8: Lecteur Cd

    “CD” s’affiche. Temps de lecture écoulé TRACK Numéro de la plage Remarque Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8). Pour Appuyez sur (OFF) Arrêter la lecture Ejecter le CD...
  • Seite 9: Localisation D'une Plage Déterminée

    Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le Changement du paramètre affiché paramètre affiché, le titre du disque ou de la Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le plage du disque CD TEXT défile paramètre change comme suit: automatiquement, que la fonction soit activée ou non.
  • Seite 10: Lecture D'un Cd Dans Différents Modes

    Lecture répétée des plages Lecture d’un CD dans — Lecture répétée différents modes En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Vous pouvez reproduire un CD dans Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP) différents modes: jusqu’à ce que “Repeat 1” apparaisse. •Intro (balayage des intros) vous permet de DSPL reproduire les 10 premières secondes de...
  • Seite 11: Création D'un Programme

    Reproduction d’un programme Création d’un programme mémorisé Vous pouvez sélectionner: — Mémoire de programmation CD •PGM 1 pour reproduire le Programme 1. Vous pouvez reproduire les plages dans •PGM 2 pour reproduire le Programme 2. l’ordre de votre choix en créant votre propre •PGM 1+2 pour reproduire les Programmes 1 programme de lecture.
  • Seite 12 Suppression de la totalité du Ajouter des plages au programme programme Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER “P 1”...
  • Seite 13: Radio

    Suppression de plages dans un programme Radio Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. TRACK Mémorisation PLAY MODE ENTER automatique des stations “P 1” indique que le Programme 1 est sélectionné. — Mémorisation du meilleur accord (BTM) Pour sélectionner le Programme 2, appuyez L’appareil sélectionne les stations de radio plusieurs fois de suite sur (5) (n) jusqu’à...
  • Seite 14: Mémorisation De Stations Déterminées

    Si vous ne parvenez pas à Mémorisation de stations syntoniser une station présélectionnée déterminées Poussez brièvement la commande SEEK/ Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations en AMS vers le haut ou vers le bas pour FM (10 stations en FM1 et 10 stations en FM2) rechercher la station (syntonisation et jusqu’à...
  • Seite 15: Rds

    Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: z Nom de la station (Fréquence) z Horloge MOTION DISPLAY* Z Aperçu de la fonction RDS * Toutes les caractéristiques ci-dessus défilent une par une dans l’ordre dans la fenêtre d’affichage. Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de Remarque...
  • Seite 16 Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales de la suivante: même zone géographique, même si elles n’ont pas été...
  • Seite 17: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Présélection du volume pour les Ecoute des messages de messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le radioguidage niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Les messages de radioguidage (TA) et les aucune information.
  • Seite 18: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Présélection des stations Enregistrement des RDS avec les données AF messages de radioguidage et TA — Reproduction différée de messages de radioguidage (TIR) Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque Vous pouvez écouter les derniers messages de station ainsi que sa fréquence de telle sorte que radioguidage diffusés en les enregistrant.
  • Seite 19 3 Réglez les minutes en tournant le Pour annuler la fonction TIR disque. Sélectionnez “TIR off” à l’étape 2 ci-dessus. Conseils • Lorsque l’autoradio enregistre les annonces routières, t et “TA” clignotent. • Si l’appareil ne trouve pas non plus de station TP relais, il active la recherche toutes les cinq Appuyez sur (TIR).
  • Seite 20: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission Le type de l’émission diffusée apparaît mentionnés ci-dessous.
  • Seite 21: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Commande vocale l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez enregistrer une phrase vocale transmission RDS assurent un réglage appropriée pour n’importe quelle source, y automatique de l’heure. compris CD/MD*, et une station de radio. Cet Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs appareil comporte 12 cases “V Drive”...
  • Seite 22: Enregistrement D'une Phrase Vocale

    Après que vous avez entendu la • N’utilisez pas de phrases dont la prononciation diffusion de l’instruction vocale “Please est similaire à “Sony POPS 1” and “Sony POPS 2” speak now.” par l’appareil, prononcez la parce que l’appareil risque sinon de ne pas les phrase de votre choix dans le distinguer entre elles.
  • Seite 23: Activation D'une Source Programmée

    Activation d’une source Mémo vocal programmée Vous pouvez demander une source enregistrée La fonction de mémo vocal vous permet pendant que vous écoutez d’autres sources ou d’enregistrer un mémorandum vocal comme le que l’horloge est affichée. titre d’une chanson entendue à la radio ou Appuyez sur la touche (TALK) du encore une idée qui vous vient à...
  • Seite 24: Reproduction D'un Mémo Vocal

    Reproduction d’un mémo Autres fonctions vocal Appuyez sur la touche (PLAY) du satellite de commande. Utilisation du satellite de La lecture commence à partir du MEMO 1. commande VOICE Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant tourner les commandes.
  • Seite 25: Autres Opérations

    En tournant la commande (la Appuyez sur (SOUND) pour régler commande SEEK/AMS) le volume et le menu du son. Appuyez sur (LIST) pour : • afficher les titres mémorisés, • afficher le type d’émission. Appuyez sur (REC) pour enregistrer un mémo vocal. Tournez brièvement la commande et Maintenez (TALK) relâchez-la pour:...
  • Seite 26: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    •Dimmer (gradateur) pour régler l’intensité Réglage des lumineuse de la fenêtre d’affichage. — Sélectionnez “Auto” pour atténuer caractéristiques du son l’intensité lumineuse de la fenêtre d’affichage uniquement lorsque les phares Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi sont allumés. que la balance gauche-droite et la balance —...
  • Seite 27: Réglage De La Fréquence Des Subwoofers

    Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner Appareils optionnels le réglage voulu (par ex.: on ou off). Appareil CD/MD Pour le réglage du “Contrast”, appuyez sur la touche (5) (n) pour accentuer le contraste et sur la touche (2) (N) pour l’atténuer.
  • Seite 28: Exploration Des Plages

    Pour attribuer une identification personnalisée Localisation d’une plage aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la déterminée fonction de mémo de disque, reportez-vous à — Détecteur automatique de musique (AMS) la section “Identification d’un CD” (page 32). Toutefois, si vous personnalisez les En cours de lecture, poussez la identifications, elles auront toujours priorité...
  • Seite 29: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée Création d’un programme — Lecture répétée — Mémoire de programmation (appareil de CD/MD avec fonction de Vous pouvez sélectionner: mémoire de programmation) • Repeat 1 pour répéter une plage. • Repeat 2 pour répéter un disque. Vous pouvez reproduire les plages dans l’ordre de votre choix en créant votre propre En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) .
  • Seite 30 • Si une plage enregistrée dans la mémoire de Pour introduire d’autres plages, répétez programmation ne figure pas dans le magasin à les étapes 2 et 3. disques, cette plage sera omise. • Lorsque le magasin à disques ne contient plus de plages sélectionnées dans la mémoire Lorsque vous avez terminé...
  • Seite 31 Ajouter des plages au programme Suppression des plages du programme Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER “P 1”...
  • Seite 32: Identification D'un Cd

    Affichage du nom du mémo de Identification d’un CD disque — Mémo de disque (appareil de CD avec Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture fonction de personnalisation de lecture) d’un CD ou d’un disque CD TEXT. Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
  • Seite 33: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le CD. — Répertoire (appareil de CD ou MD avec Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour fonction de personnalisation de lecture) sélectionner l’appareil de CD. Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué...
  • Seite 34: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •Bank on pour reproduire les plages avec le déterminées pour la réglage “Play”. •Bank inv (Inverse) pour reproduire les plages lecture — Bloc (appareil de CD avec avec le réglage “Skip”. fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) Si vous avez attribué...
  • Seite 35: Dsp

    Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOUND) jusqu’à ce que l’indication “SUR” apparaisse. Le XDP-U50D optionnel vous permet d’ajouter des effets au champ sonore de la source sélectionnée. Tournez le disque pour sélectionner le Nous décrivons ci-après les instructions menu d’effet spatial voulu. d’utilisation du XDP-U50D.
  • Seite 36: Mémorisation Du Mode Spatial Sur Les Cd

    Modification de l’effet spatial Mémorisation du mode mémorisé spatial sur les CD Activez la lecture du disque dont vous souhaitez modifier le mode spatial et — Fichier de personnalisation du appliquez la procédure “Mémorisation du mode spatial sur les CD”. processeur de signal numérique (DSP) (unité...
  • Seite 37: Réglage De La Balance De Volume Avant-Arrière (Fad)

    Réglage de la position d’écoute Réglage de la balance de Appuyez sur (SOUND) pendant deux volume avant-arrière (FAD) secondes. En principe, lorsque la fonction DSP est Appuyez plusieurs fois de suite sur activée, le volume de sortie du son diffusé par (SOUND) jusqu’à...
  • Seite 38: Réglage Du Volume Des Graves Et Des Aiguës

    Réglage de la fréquence des haut- Réglage du volume des parleurs d’extrêmes graves Suivant les spécifications des haut-parleurs graves et des aiguës d’extrêmes graves raccordés, vous pouvez supprimer les signaux de haute et de moyenne Vous pouvez régler le volume des graves et fréquences transmis aux haut-parleurs des aiguës en fonction des caractéristiques d’extrêmes graves.
  • Seite 39: Ecoute De Chaque Source Programme Avec Le

    Chaque fois que vous revenez à la même qui ne sont pas abordés dans le présent mode source, vous pouvez entendre le même effet d’emploi, consultez votre revendeur Sony. spatial enregistré pour cette source, même après avoir changé la source programme ou Remarques sur la manipulation des mis l’appareil hors et puis à...
  • Seite 40: Entretien

    évaporée. Lecture de CD de 8 cm Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8) de façon à Appareil principal protéger le lecteur contre tout dommage. Arrière de la façade Remarques •...
  • Seite 41: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Enfoncez l’attache dans le couvercle frontal à l’aide d’un fin tournevis et libérez le couvercle en le soulevant. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté...
  • Seite 42: Spécifications

    Spécifications Lecteur CD Caractéristiques générales Système Système audionumérique à Sorties Sorties de ligne (4) disques compacts Fil de commande de relais Rapport signal-bruit 100 dB d’antenne électrique Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande Pleurage et scintillement En dessous du seuil d’amplificateur de mesurable puissance...
  • Seite 43: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Seite 44: Fonctions Rds

    Installez correctement le microphone. Orientez le logo SONY face à la bouche du conducteur. •L’appareil capte les bruits extérieurs comme faisant partie de la phrase vocale. n Fermez la fenêtre lorsque vous enregistrez une phrase vocale.
  • Seite 45 Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
  • Seite 46: Willkommen

    Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet. Voice Drive Sony hat eine neue Funktion entwickelt, die zur Sicherheit beim Autofahren beiträgt. Nach unserem herausragenden Joystick bringen wir nun ein stimmgesteuertes System...
  • Seite 47 Inhalt Weitere Funktionen Anleitung für dieses Gerät Der Joystick ............24 Lage und Funktion der Teile und Einstellen der Klangeigenschaften ....26 Bedienelemente ............4 Dämpfen des Tons ..........26 Wechseln der Klang- und Vorbereitungen Anzeigeeinstellungen ........26 Einstellen des Grenzwerts für die Frequenz Zurücksetzen des Geräts ........
  • Seite 48: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C880R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !™ Taste OFF 6, 8 Automatischer Musiksensor/Manuelle !£ Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite, Suche) 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 22, 28,...
  • Seite 49 Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 7 Taste PRESET/DISC Mit der Fernbedienung können Sie weder 2 Taste SEEK/AMS manuell suchen noch manuell Sender 3 Tasten (–) (+)
  • Seite 50: Vorbereitungen

    Hinweise • Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab. Vorbereitungen • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie sie vom Gerät abnehmen. • Wenn Sie die Frontplatte abnehmen, solange das Gerät noch eingeschaltet ist, schaltet es sich automatisch aus, damit die Lautsprecher nicht Zurücksetzen des Geräts beschädigt werden.
  • Seite 51: Vorbereiten Des Joystick

    Warnton Einstellen der Uhr Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF- Position stellen, ohne die Frontplatte Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Format an. Warnton (nur wenn der Schalter POWER SELECT in der Position A steht). Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Anzeige TIR Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (SET...
  • Seite 52: Cd-Player

    Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ angezeigt wird. Verstrichene Spieldauer TRACK Titelnummer Hinweis Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben wollen, verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD-Adapter von Sony (CSA-8). Drücken Sie Beenden der Wiedergabe (OFF) (OPEN) Auswerfen der CD und dann 6...
  • Seite 53: Umschalten Der Anzeigen Im Display

    Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln, Umschalten der Anzeigen im wird der Name einer CD mit CD TEXT Display automatisch verschoben und auf diese Weise Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die die Anzeige folgendermaßen: Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
  • Seite 54: Wiedergeben Einer Cd In Verschiedenen Modi

    Wiederholtes Wiedergeben von Wiedergeben einer CD in Titeln — Repeat Play verschiedenen Modi Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT). Sie können CDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen: Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis •Intro (Intro Scan) zum Anspielen der ersten „Repeat 1“...
  • Seite 55: Zusammenstellen Eines Programms

    Wiedergeben des gespeicherten Zusammenstellen eines Programms Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: Programms •PGM 1 zur Wiedergabe von Programm 1. — CD-Programmspeicher •PGM 2 zur Wiedergabe von Programm 2. •PGM 1+2 zur Wiedergabe von Programm 1 Sie können die Titel, die Sie hören möchten, in und 2.
  • Seite 56: Löschen Des Gesamten Programms

    Löschen des gesamten Programms Hinzufügen von Titeln zum Programm Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). TRACK TRACK PLAY MODE ENTER „P 1“ zeigt die Auswahl von Programm 1 an. PLAY MODE ENTER...
  • Seite 57: Löschen Programmierter Titel

    Löschen programmierter Titel Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Radio Sekunden lang (4) (PLAY MODE). TRACK Automatisches Speichern PLAY MODE ENTER „P 1“ zeigt die Auswahl von Programm 1 an. von Sendern Wenn Sie Programm 2 auswählen wollen, — Speicherbelegungsautomatik (BTM- drücken Sie (5) (n) so oft, bis „P 2“...
  • Seite 58: Speichern Der Gewünschten Sender

    Wenn sich ein gespeicherter Sender Speichern der nicht einstellen läßt gewünschten Sender Drücken Sie den Regler SEEK/AMS kurz nach oben oder unten, um den Sender zu Bis zu 10 Sender können pro Frequenzbereich suchen (automatischer Sendersuchlauf). (FM1, FM2, MW und LW) auf den Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Stationstasten gespeichert werden, und zwar empfangen wird.
  • Seite 59: Rds

    Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: z Sendername (Frequenz) z Uhrzeit MOTION DISPLAY* Z Überblick über die RDS- * Alle Informationen oben werden der Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt. Funktion Hinweis „NO Name“...
  • Seite 60: Local-Link-Funktion (Nur Großbritannien)

    Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion (nur Display Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie die Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. ”...
  • Seite 61: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Abbrechen der gerade Empfangen von empfangenen Verkehrsdurchsage Verkehrsdurchsagen Drücken Sie kurz (AF/TA) oder (SOURCE). Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Wollen Sie keine weiteren Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Verkehrsdurchsagen hören, schalten Sie die Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen Funktion mit (AF/TA) aus.
  • Seite 62: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta- Daten

    Speichern von RDS- Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA- Einstellung nach dem Einstellen eines Sendern mit AF- und TA- voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder Daten aus. Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß...
  • Seite 63: So Schalten Sie Die Tir-Funktion Aus

    2 Drücken Sie (5) (n), bis die So schalten Sie die TIR-Funktion aus Minutenziffern blinken. Wählen Sie in Schritt 2 oben „TIR off.“ Tips • Während das Gerät die Verkehrsdurchsage aufnimmt, blinken t und „TA.“ • Kann das Gerät immer noch keinen TP-Sender 3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie finden, beginnt es nach jeweils fünf Minuten die Einstellscheibe drehen.
  • Seite 64: Suchen Eines Senders Nach Programmtyp

    Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ Programmtypen Anzeige im erscheint, wenn der im Augenblick...
  • Seite 65: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen Spracherkennung der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Sie können für alle Programmquellen Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach einschließlich CD/MD-Player* und Radio die Uhrzeit automatisch einstellen. einen gesprochenen Befehl registrieren. Drücken Sie (SHIFT) und danach (3) (SET Nachdem Sie den Befehl registriert haben, UP) so oft, bis „CT“...
  • Seite 66: Registerieren Eines Gesprochenen Befehls

    Anweisung „Please speak now“ (Bitte • Verwenden Sie keine ähnlich lautenden Befehle jetzt sprechen) aus. Sprechen Sie dann wie „Sony POP 1“ und „Sony POP 2“, da das den gewünschten Befehl für die Gerät solche Befehle möglicherweise nicht Programmquelle in das mitgelieferte unterscheiden kann.
  • Seite 67: Sprach-Memo

    Drücken Sie (TALK) am Joystick. Sprach-Memo VOICE Mit Hilfe der Sprach-Memo-Funktion können Sie ein gesprochenes Memo aufzeichnen, wie Das Gerät gibt die gesprochene zum Beispiel den Namen eines Songs, den Sie Anweisung „Please speak now“ (Bitte im Radio gehört haben, oder eine Idee, die jetzt sprechen) aus.
  • Seite 68: Wiedergeben Eines Sprach-Memos

    Wiedergeben eines Weitere Funktionen Sprach-Memos Drücken Sie (PLAY) am Joystick. Die Wiedergabe beginnt mit MEMO 1. Der Joystick VOICE Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Sie können das zusätzlich erhältliche CD- oder Wählen Sie das gewünschte Sprach- MD-Gerät mit dem Joystick steuern.
  • Seite 69: Wechseln Der Drehrichtung

    Drücken Sie (SOUND), Drehen des Reglers (Regler SEEK/ um die Lautstärke und AMS) den Raumklangmodus einzustellen. Drücken Sie (LIST), um: • Die gespeicherten Namen anzuzeigen. • Den Programmtyp anzuzeigen. Drücken Sie (REC) zum Aufzeichnen Wenn Sie den Regler kurz drehen und eines Sprach-Memos.
  • Seite 70: Einstellen Der Klangeigenschaften

    •Dimmer — Die Helligkeit des Displays kann Einstellen der verringert werden. — Mit „Auto“ wird das Display nur dunkler, Klangeigenschaften wenn Sie das Licht einschalten. — Mit „on“ wird das Display dunkler. — Mit „off“ wird der Dimmer deaktiviert. Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader •Contrast —...
  • Seite 71: Einstellen Des Grenzwerts Für Die Frequenz Des/Der Tiefsttonlautsprecher(S)

    Drücken Sie (SHIFT). Wenn zusätzliche Geräte Wenn Sie die Einstellung vorgenommen angeschlossen sind haben, erscheint im Display wieder die CD/MD-Gerät Anzeige für den normalen Wiedergabemodus. Sie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- und MD-Geräte steuern. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät Einstellen des Grenzwerts mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit...
  • Seite 72: Automatisches Verschieben Des Namens Einer Cd/Md - Auto Scroll

    Sie können mit der Disc-Memo-Funktion einen Ansteuern eines bestimmten Titels eigenen Namen für CDs und CDs mit CD TEXT — AMS (Automatischer Musiksensor) eingeben. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite 32). Drücken Sie während der Wiedergabe Wenn Sie jedoch eigene Namen eingegeben den Regler SEEK/AMS für jeden Titel, haben, haben diese immer Priorität vor den den Sie überspringen wollen, kurz nach...
  • Seite 73: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Zusammenstellen eines Wiedergeben von Titeln Programms — Repeat Play — Programmspeicher (CD/MD-Gerät mit Programmspeicherfunktion) Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: •Repeat 1 zum Wiederholen eines Titels. Sie können vor der Wiedergabe die Titel, die •Repeat 2 zum Wiederholen einer CD/MD. Sie hören möchten, in der gewünschten Wiedergabereihenfolge auswählen und als Programm speichern.
  • Seite 74 Hinweise Drücken Sie kurz (6) (ENTER). • Wenn Sie während der Wiedergabe eines Programms eine Zahlentaste drücken, wird die Wiedergabe des Programms unterbrochen, und die Wiedergabe der ausgewählten CD/MD beginnt. PLAY MODE ENTER • Wenn kein Titel für ein Programm gespeichert µ...
  • Seite 75: Einfügen Von Titeln In Ein Programm

    Einfügen von Titeln in ein Löschen von Titeln in einem Programm Programm Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). Sekunden lang (4) (PLAY MODE). DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE...
  • Seite 76: Benennen Einer Cd

    Benennen einer CD Wenn Sie einen Namen löschen/korrigieren möchten, geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes Zeichen ein. — Disc Memo (bei CD-Gerät mit Custom- File-Funktion) Aufrufen des Disc Memo Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen Drücken Sie während der Wiedergabe eingeben.
  • Seite 77: Löschen Des Disc Memo

    Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die anhand des Namens CD-Funktion auszuwählen. — List-up (CD-Gerät mit Custom-File- Drücken Sie mehrmals (MODE), um das Funktion oder MD-Gerät) CD-Gerät auszuwählen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden zugewiesen wurde.
  • Seite 78: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Titel für die Wiedergabe Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: •Bank on — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File- „Play“ werden wiedergegeben. •Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der Funktion) Einstellung „Skip“...
  • Seite 79: Dsp

    Drücken Sie (SOUND) so oft, bis „SUR“ erscheint. Wenn der als Sonderzubehör erhältliche XDP- U50D angeschlossen ist, können Sie das Klangfeld der ausgewählten Tonquelle um Drehen Sie die Einstellscheibe, und einige Klangeffekte bereichern. wählen Sie so den gewünschten Raumklangmodus aus. Die folgenden Anweisungen gelten für den Die einzelnen Raumklangeffekte erscheinen XDP-U50D.
  • Seite 80: Speichern Des Raumklangeffekts Auf Einer Cd

    Ändern des gespeicherten Speichern des Raumklangeffekts Starten Sie die Wiedergabe der CD, deren Raumklangeffekts auf Raumklangmodus Sie ändern möchten, und einer CD gehen Sie dann wie unter „Speichern des Raumklangeffekts auf einer CD“ erläutert vor. — Custom File für Digital Signal Processor (DSP - bei CD-Gerät mit Löschen des gespeicherten Anwenderprogramm-Speicherfunktion)
  • Seite 81: Einstellen Des Faders (Fad)

    Einstellen des Klangs auf die Einstellen des Faders (FAD) Sitzposition Drücken Sie zwei Sekunden lang Wenn der DSP-Modus eingeschaltet ist, wird (SOUND). die Lautstärke des von den Hecklautsprechern ausgegebenen Tons normalerweise automatisch verringert, um die Einstellung des Drücken Sie (SOUND) so oft, bis die Klangs auf die Sitzposition zu verbessern.
  • Seite 82: Einstellen Der Lautstärke Von Bässen Und Höhen

    Einstellen des Grenzwerts für die Einstellen der Lautstärke Frequenz des/der Tiefsttonlautsprecher(s) von Bässen und Höhen Wenn Sie die Klangeigenschaften angeschlossener Tiefsttonlautsprecher optimal Sie können die Lautstärke von Bässen und nutzen wollen, können Sie die nicht Höhen einstellen und auf diese Weise auf die gewünschten Audiosignale mit hoher und akustischen Verhältnisse in Ihrem Auto mittlerer Frequenz, die in Tiefsttonlautsprecher...
  • Seite 83: Einschalten Der Verschiedenen Tonquellen Mit

    Probleme auftauchen, die in dieser haben, wird der für die Tonquelle festgelegte Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Raumklangmodus aktiviert, sobald Sie zu wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. derselben Tonquelle schalten. Hinweis zu CDs Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern...
  • Seite 84: Wiedergeben Von Single-Cds (8-Cm-Cds)

    Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
  • Seite 85: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Drücken Sie mit einem dünnen Schraubenzieher auf die Klammer auf der Innenseite der Frontplatte, und lösen Sie so die Frontplatte. Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der linken Seite vor. Sie können die Frontplatte abnehmen. Drücken Sie mit einem dünnen Schraubenzieher auf die Klammer an der linken Seite des Geräts, und ziehen Sie...
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten CD-Player Allgemeines System Digitales CD-Audiosystem Ausgänge Leitungsausgänge (4) Signal-Rauschabstand 100 dB Motorantennen- Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Steuerleitung Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Steuerleitung für Endverstärker Steuerleitung für Radio Telefonstummschaltung Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Höhen ±8 dB bei 10 kHz Antennenanschluß...
  • Seite 87: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Seite 88: Rds-Funktionen

    Stimme des Fahrers möglicherweise nicht empfangen. erkennen. n Installieren Sie das Mikrofon richtig. Achten Sie darauf, daß die Markierung SONY auf den Mund des Fahrers weist. •Das Gerät interpretiert Geräusche von außen als Teil des gesprochenen Befehls. n Schließen Sie daher beim Registrieren eines gesprochenen Befehls das Fenster.
  • Seite 89 Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 90: Voice Drive

    Welkom ! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel is uitgerust met tal van functies die worden bediend via de meegeleverde bedieningssatelliet of een optionele draadloze afstandsbediening. De speler beschikt over CD- en radiofuncties,...
  • Seite 91 Inhoud Andere functies Dit toestel alleen Werken met de bedieningssatelliet ....24 Plaats van de bedieningsorganen ......4 De geluidskenmerken aanpassen ....26 Het geluid dempen ........... 26 Aan de slag De instellingen voor het geluid en het uitleesvenster wijzigen ........ 26 Instellingen wissen ..........
  • Seite 92: Plaats Van De Bedieningsorganen

    MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C880R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic !™ OFF-knop 6, 8 Music Sensor/handmatig zoeken) !£ Reset-knop (op de voorzijde van het 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 22, 28, 29, 31, 34...
  • Seite 93 Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL De knoppen op de afstandbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 1 OFF-knop 7 PRESET/DISC-knop Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de 2 SEEK/AMS-knop afstandsbediening niet mogelijk.
  • Seite 94: Aan De Slag

    Opmerkingen • Plaats niets aan de binnenkant van het bedieningspaneel. Aan de slag • Laat het bedieningspaneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat. • Als u het bedieningspaneel verwijdert terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de voedingsspanning automatisch worden Instellingen wissen onderbroken om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
  • Seite 95: De Bedieningssatelliet Klaarmaken Voor Gebruik

    Waarschuwingstoon De klok instellen Als u het autocontact uitschakelt zonder het bedieningspaneel te verwijderen, zal gedurende De klok beschikt over een 24-uurs digitale enkele seconden een waarschuwingstoon aanduiding. klinken (alleen als de schakelaar POWER SELECT in de A-stand staat). Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 TIR-indicator Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op (3) (SET UP).
  • Seite 96: Cd-Speler

    (SOURCE), totdat de aanduiding “CD” wordt weergegeven. Verstreken speeltijd TRACK Muziekstuknummer Opmerking Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de optionele Sony compact disc single adapter (CSA- Functie Druk op Afspelen stoppen (OFF) De CD uitwerpen (OPEN) en daarna op 6...
  • Seite 97: Een Bepaald Muziekstuk Zoeken

    Als u op (DSPL) drukt om de indicatie op het De weergave in het uitleesvenster uitleesvenster te wijzigen, rolt de disc- of track- wijzigen naam van de CD TEXT disc automatisch met Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het aan- of uitgeschakelde functie.
  • Seite 98: Een Cd Op Diverse Wijzen Weergeven

    Muzieknummers herhaald afspelen Een CD op diverse wijzen — Repeat play weergeven Druk tijdens het afspelen op (SHIFT). U kunt CD’s op diverse wijzen weergeven: Druk herhaaldelijk op (7) (REP) tot • Intro (Intro Scan) maakt het mogelijk om de “Repeat 1”...
  • Seite 99: Een Programma Instellen

    Het opgeslagen programma Een programma instellen afspelen U hebt de keuze uit: — CD-programmageheugen • PGM 1 om Programma 1 af te spelen. Door een programma te maken, kunt u de • PGM 2 om Programma 2 af te spelen. muziekstukken in de door u gewenste •...
  • Seite 100 Het programma volledig wissen Muziekstukken aan het programma toevoegen Druk op (SHIFT), en druk vervolgens tenminste twee seconden op (4) (PLAY Druk op (SHIFT), en druk vervolgens MODE). tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). TRACK TRACK PLAY MODE ENTER “P 1”...
  • Seite 101: Muziekstukken In Het Programma Wissen

    Muziekstukken in het programma wissen Radio Druk op (SHIFT), en druk vervolgens tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). Stations automatisch TRACK opslaan PLAY MODE ENTER “P 1” geeft aan dat Programma 1 is — Best Tuning Memory (BTM) geselecteerd. Deze functie selecteert de stations met de Als u Programma 2 wilt selecteren, drukt u sterkste signalen en legt deze vast in de...
  • Seite 102: Uitsluitend Bepaalde Stations Vastleggen

    Indien u niet kunt afstemmen op Uitsluitend bepaalde een voorkeuzestation stations vastleggen Druk de SEEK/AMS-regelaar even omhoog of omlaag om naar het station U kunt tot 20 stations opslaan (10 voor FM1 en te zoeken (automatisch afstemmen). 10 voor FM2) en 10 voor LW in de door u Het zoeken stopt zodra een station wordt gewenste volgorde.
  • Seite 103: Rds

    De weergave in het uitleesvenster wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: z Stationsnaam (Frequentie) z Klok MOTION DISPLAY* Z Overzicht van de RDS- * Alle bovenvermelde items rollen één voor één functie over het uitleesvenster. Opmerking Radio Data System (RDS) is een zenderservice “NO Name”...
  • Seite 104 De weergave in het uitleesvenster Lokale verbindingsfunctie wijzigen (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) Telkens wanneer u drukt op (AF/TA), wordt de Met de Local Link functie kunt u andere lokale weergave als volgt gewijzigd: zenders in de streek kiezen, ook al zijn die niet onder de cijfertoetsen opgeslagen.
  • Seite 105: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    Het huidige verkeersbericht Luisteren naar annuleren verkeersinformatie Druk even op (AF/TA) of (SOURCE). Om alle verkeersberichten te annuleren, zet Met Traffic Announcement (TA) en Traffic u de functie af door op (AF/TA) te drukken. Programme (TP) wordt automatisch afgestemd “AF TA off” verschijnt dan. op een FM-station dat verkeersinformatie uitzendt, zelfs als u op dat moment naar een andere programmabron luistert.
  • Seite 106: De Rds-Stations Instellen Met De Af- En Ta- Gegevens

    De RDS-stations instellen Verkeersinformatie met de AF- en TA- opnemen gegevens — Traffic Information Replay (TIR) U kunt de laatst ontvangen Wanneer u de RDS-stations instelt, worden verkeersuitzendingen opnemen om ze voor elk station de gegevens en de frequentie naderhand te beluisteren. opgeslagen, zodat u de functie AF of TA niet Zodra verkeersinformatie wordt uitgezonden, steeds hoeft in te schakelen wanneer u afstemt...
  • Seite 107 Opgenomen verkeersinformatie Druk op (TIR). weergeven Als er opgenomen verkeersuitzendingen zijn Kies het gewenste station door op een die u nog niet hebt beluisterd, knippert de van de voorkeuzetoetsen te drukken of aanduiding t. de SEEK/AMS-regelaar omhoog of omlaag te drukken. Druk op (TIR).
  • Seite 108: Een Station Zoeken Aan De Hand Van Het Programmatype

    Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst Een station zoeken aan de totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een van de volgende programmatypen te selecteren. De aanduiding voor het huidige programmatype wordt weergegeven als het Programmatypen Uitleesvenster...
  • Seite 109: De Klok Automatisch Instellen

    De klok automatisch Stemsturing instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van U kunt een passende gesproken instructie de RDS-uitzending wordt de klok automatisch opnemen voor elke bron, dus CD, MD* en een ingesteld. radiostation. Na de opname kunt u de bron Druk op (SHIFT), en druk vervolgens dan activeren door dit commando in te herhaaldelijk op (3) (SET UP) totdat “CT”...
  • Seite 110: Een Stemcommando Opnemen

    • Wanneer u een piepgeluid hoort, is de opname mislukt. Herhaal de procedure dan vanaf stap 1. • Gebruik geen zinnen die ongeveer hetzelfde klinken, zoals “Sony POPS 1” en “Sony POPS 2”, omdat het toestel mogelijk het verschil niet Een stemcommando hoort.
  • Seite 111: Een Opgenomen Bron Opvragen

    Een opgenomen bron Stemmemo opvragen U kunt een geregistreerde bron opvragen Voice Memo is een functie waarmee u terwijl u naar een andere bron luistert of gesproken berichten kunt opnemen, zoals terwijl de tijd wordt aangegeven. bijvoorbeeld de naam van een liedje dat u op Druk op (TALK) op de de radio hoort of een idee dat u te binnen bedieningssatelliet.
  • Seite 112: Een Stemmemo Afspelen

    Een stemmemo afspelen Andere functies Druk op (PLAY) op de bedieningssatelliet. Het afspelen begint vanaf MEMO 1. Werken met de VOICE bedieningssatelliet U bestuurt de bedieningssatelliet door op de Kies de gewenste stemmemo met behulp knoppen te drukken en/of aan de van SEEK/AMS.
  • Seite 113: Andere Bewerkingen

    Druk op (SOUND) als Door aan de bedieningssatelliet te u het volume en het draaien (SEEK/AMS) surround-menu wilt wijzigen. Druk op (LIST) om: • De gememoriseerde namen weer te geven. • Het programmatype weer te geven. Druk op (REC) om een stemmemo op Draai even aan de knop en laat hem los te nemen.
  • Seite 114: De Geluidskenmerken Aanpassen

    •Dimmer wijzigt de intensiteit van het De geluidskenmerken uitleesvenster. — Selecteer “Auto” als u alleen een minder aanpassen heldere weergave wenst wanneer u de lichten aanzet. — Selecteer “on” als u een minder heldere U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de weergave wenst.
  • Seite 115: De Frequentie Van De Subwoofer(S) Instellen

    Met uitbreidingsapparatuur De frequentie van de CD/MD-apparatuur subwoofer(s) instellen U kunt de hoge en lage frequenties van het U kunt met dit apparaat maximaal 7 CD- en signaal naar de aangesloten subwoofer(s) MD-toestellen bedienen. aanpassen aan de specificaties van de Als u optionele CD-apparatuur met CD TEXT subwoofer(s).
  • Seite 116: Muziekstukken Gedeeltelijk Weergeven

    Met de disc memo-functie kunt u CD’s en CD Een bepaald muziekstuk zoeken TEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “Een — Automatic Music Sensor (AMS) CD een naam geven” (pagina 32). Als u echter gepersonaliseerde labels gebruikt, Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS- krijgen die altijd voorrang op de regelaar eenmaal omhoog of omlaag oorspronkelijke CD TEXT informatie als...
  • Seite 117: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Muziekstukken herhaald Een programma maken afspelen — Programmageheugen (CD/MD- — Repeat play apparatuur met programmageheugen) U hebt de keuze uit: Door een programma te maken, kunt u de • Repeat 1 om een muziekstuk te herhalen. muziekstukken in de door u gewenste •...
  • Seite 118 Opmerkingen Herhaal de stappen 2 en 3 om meer • Als u op een voorkeuzetoets drukt terwijl een muziekstukken in te voeren. programma wordt afgespeeld, wordt het programma onderbroken en wordt de geselecteerde disc afgespeeld. Zodra u klaar bent met het invoeren van •...
  • Seite 119 Muziekstukken aan het programma Muziekstukken in het programma toevoegen wissen Druk op (SHIFT), en druk vervolgens Druk op (SHIFT), en druk vervolgens tenminste twee seconden op (4) (PLAY tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). MODE). DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER...
  • Seite 120: Een Cd Een Naam Geven

    Het CD-geheugen weergeven Een CD een naam geven Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — Disc memo (CD-apparatuur met de een CD of CD TEXT disc. functie voor gebruikersbestanden) DISC U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken.
  • Seite 121: Een Disc Zoeken Op Naam

    Het CD-geheugen wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de — List-up (CD-apparatuur met de functie CD te kiezen. voor gebruikersbestanden of MD-apparatuur) Druk herhaaldelijk op (MODE) om het CD-toestel te kiezen. Deze functie kan worden gebruikt voor discs met een eigen titel.
  • Seite 122: Bepaalde Muziekstukken Voor Weergave Uitkiezen

    Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen •Bank on om alleen de muziekstukken af te — Bank (CD-apparatuur met de functie voor spelen met de instelling “Play”. •Bank inv (inverse, omkeren) om alleen de gebruikersbestanden) muziekstukken af te spelen met de instelling Als de disc een titel heeft, kunt u de speler...
  • Seite 123: Dsp

    Draai de keuzeknop om het gewenste surround-menu te selecteren. De surround-effecten worden volgens de volgorde (zie hiervoor) in het menu weergegeven. De los verkrijgbare XDP-U50D maakt het mogelijk om effect toe te voegen aan het Na ruim drie seconden zal het geluidsbeeld van de gekozen geluidsbron.
  • Seite 124: Het Surround-Effect Voor Cd's Opslaan

    Het opgeslagen surround-effect Het surround-effect voor wissen Kies in stap drie van “Het surround-effect voor CD’s opslaan CD’s opslaan” de stand “DEFEAT”. — Digital Signal Processor (DSP) gebruikersbestand (CD-speler met functie voor gebruikersbestanden) De luisterpositie kiezen Het is mogelijk om een gewenst geluidseffect voor een disc te op te slaan, zodat bij het afspelen van U kunt een bepaalde vertraging instellen voor de disc automatisch het juiste surround-menu...
  • Seite 125: De Fader Instellen (Fad)

    De luisterpositie instellen De fader instellen (FAD) Druk twee seconden op (SOUND). Gewoonlijk wordt in de DSP-stand het Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot de volume van de achterste luidsprekers gewenste luisterpositie verschijnt. automatisch verlaagd om een betere instelling van de luisterpositie mogelijk te maken. Door de fader in te stellen kunt u het volume van de Druk op (5) (n).
  • Seite 126: Hoge En Lage Tonen Instellen

    De frequentie van de subwoofer(s) Hoge en lage tonen instellen U kunt de hoge en lage frequenties van het instellen signaal naar de aangesloten subwoofer(s) aanpassen aan de specificaties van de U kunt het volume van lage en hoge tonen subwoofer(s).
  • Seite 127: De Verschillende Programmabronnen

    Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u — Last Sound Memory (LSM) dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony- leverancier. Een geluidsbron speelt altijd met het geluidseffect dat voor die bron is opgeslagen, Gebruik van CD’s...
  • Seite 128: Onderhoud

    (OPEN) te drukken, verwijder het frontpaneel en maak de aansluitingen schoon met een Cd-singles afspelen wattenstaafje bevochtigd met alcohol. Gebruik Gebruik de Sony compact disc single adapter hierbij niet teveel kracht, zodat de (CSA-8) (los verkrijgbaar) om beschadiging aansluitingen niet worden beschadigd.
  • Seite 129: Verwijderen Van Het Gehele Apparaat

    Verwijderen van het gehele apparaat Druk het clipje binnen in het voorpaneel met een dunne schroevendraaier in, en wip het voorpaneel los. Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. Druk met een dunne schroevendraaier het clipje aan de linkerkant van het apparaat in en trek vervolgens aan de linkerkant van het apparaat totdat het loslaat.
  • Seite 130: Specificaties

    Specificaties CD-speler Algemeen Systeem Compact disc digitaal Uitgangen Lijnuitgangen (4) audiosysteem Besturingskabel Signaal-ruisverhouding 100 dB motorantenne Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Besturingskabel Wow en flutter Minder dan meetbare eindversterker waarden Besturingskabel telefoon Toonregeling Bas ±8 dB bij 100 Hz Radio Hoge tonen ±8 dB bij 10 kHz Afstembereik...
  • Seite 131: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
  • Seite 132 Installeer de microfoon zoals het hoort. Zorg ervoor dat het SONY merkteken gericht is naar de mond van de bestuurder. •Het toestel neemt buitengeluiden mee op met de gesproken zin.
  • Seite 133 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Seite 134 Queste informazioni sono registrate sul disco. Voice Drive Per una guida più sicura, Sony ha sviluppato una nuova funzione. Oltre al telecomando a rotazione, è stato creato un sistema operativo attivabile mediante...
  • Seite 135 Indice Altre funzioni Informazioni su questo Utilizzo del telecomando a rotazione .... 24 apparecchio Regolazione delle caratteristiche dell’audio ............26 Posizione dei comandi ..........4 Attenuazione dell’audio ........26 Modifica delle impostazioni dell’audio e del Operazioni preliminari display ............26 Azzeramento dell’apparecchio ......
  • Seite 136: Posizione Dei Comandi

    LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C880R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !™ Tasto OFF (spegnimento) 6, 8 ricerca manuale) 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, !£ Tasto di azzeramento (situato sul lato 22, 28, 29, 31, 34 anteriore dell’apparecchio nascosto dal...
  • Seite 137 Telecomando opzionale senza filo (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 1 Tasto OFF 7 Tasto PRESET/DISC Non è possibile eseguire la ricerca manuale e 2 Tasto SEEK/AMS la sintonizzazione manuale con il telecomando.
  • Seite 138: Operazioni Preliminari

    Note • Non mettere nulla sulla superficie interna del pannello frontale. Operazioni preliminari • Assicurarsi di non far cadere il pannello mentre lo si asporta dall’apparecchio. • Se si asporta il pannello quando l’apparecchio è ancora in funzione, l’alimentazione si spegne automaticamente per evitare di danneggiare i Azzeramento diffusori.
  • Seite 139: Preparazione Del Telecomando A Rotazione

    Segnale di avvertimento Impostazione Se si spegne il motore dell’auto girando la chiave in posizione OFF senza avere prima dell’orologio estratto il pannello frontale, viene emesso per qualche secondo un segnale acustico di L’orologio mostra l’indicazione digitale avvertimento (solo se l’interruttore POWER dell’ora in base al sistema delle 24 ore.
  • Seite 140: Lettore Cd

    “CD”. Tempo di riproduzione trascorso TRACK Numero del brano Nota Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8). Premere (OFF) Interrompere la riproduzione (OPEN) guindi 6 Espellere il CD...
  • Seite 141: Ricerca Di Un Brano Specifico

    Se si preme (DSPL) per cambiare la voce sul Modifica dell’elemento visualizzato display, il nome del disco o del brano sul disco Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento CD TEXT scorre automaticamente sia che la cambia nella maniera seguente: funzione sia attiva o meno. Durante la riproduzione, premere Tempo di riproduzione trascorso (SHIFT).
  • Seite 142: Vari Modi Di Riproduzione Di Un Cd

    Riproduzione ripetuta dei brani Vari modi di riproduzione — Riproduzione ripetuta di un CD Durante la riproduzione, premere (SHIFT). La riproduzione dei CD può essere eseguita in vari modi: Premere (7) (REP) più volte fino a •Intro (scorrimento introduzioni) consente di visualizzare “Repeat 1”.
  • Seite 143: Creazione Di Un Programma

    Riproduzione del programma Creazione di un memorizzato programma Si può selezionare: •PGM 1 per riprodurre il Programma 1. — Memorizzazione di programmi CD •PGM 2 per riprodurre il Programma 2. •PGM 1+2 per riprodurre il Programma 1 e 2. I brani da ascoltare possono essere preselezionati e riprodotti nell’ordine desiderato creando un proprio programma.
  • Seite 144 Eliminazione dell’intero Aggiunta di brani nel programma programma Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER “P 1” indica che è stato selezionato il PLAY MODE ENTER...
  • Seite 145: Radio

    Eliminazione del brani dal programma Radio Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. TRACK Memorizzazione PLAY MODE ENTER automatica delle stazioni “P 1” indica che è stato selezionato il Programma 1. — BTM (memorizzazione della sintonia migliore) Per selezionare il Programma 2, premere (5) (n) più...
  • Seite 146: Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate

    Se non è possibile sintonizzare una Memorizzazione delle stazione preselezionata stazioni desiderate Spingere il comando SEEK/AMS verso l’alto o verso il basso momentaneamente È possibile memorizzare fino a 20 stazioni per per cercare la stazione (sintonizzazione la banda FM (10 per la FM1 e 10 per la FM2), e automatica).
  • Seite 147: Rds

    Modifica degli elementi visualizzati Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento cambia nella maniera seguente: z Nome della stazione (Frequenza) MOTION DISPLAY* Z Orologio Z Presentazione della * Tutte le voci precedenti appaiono nel display una ad una nell’ordine indicato. funzione RDS Nota Se la stazione captata non trasmette dati RDS, L’RDS (sistema dati radio) è...
  • Seite 148 Modifica delle voci visualizzate Funzione di collegamento locale Ogni volta che (AF/TA) viene premuto, la voce (soltanto Regno Unito) cambia come segue: La funzione di collegamento locale consente di z AF on z TA on z AF TA on* selezionare altre stazioni locali presenti in zona, anche se non memorizzate tra quelle AF TA off Z preimpostate.
  • Seite 149: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Preimpostazione del volume dei Ascolto di notiziari sul notiziari sul traffico Il livello del volume dei notiziari sul traffico traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume I dati TA (notiziario sul traffico) e TP inadeguato.
  • Seite 150: Preimpostazione Delle Stazioni Rds Con I Dati Af E Ta

    Preimpostazione delle Registrazione dei notiziari stazioni RDS con i dati AF sul traffico e TA — TIR (riproduzione dei notiziari sul traffico) Nella preimpostazione di stazioni RDS, È possibile ascoltare gli annunci sul traffico più l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna stazione insieme alla relativa frequenza, in recenti registrandoli.
  • Seite 151 Riproduzione dei notiziari Premere (TIR). registrati sul traffico Quando ci sono annunci sul traffico registrati Selezionare la stazione desiderata che non sono ancora stati ascoltati l’indicatore premendo il tasto numerico t lampeggia. preimpostato o spingere il comando SEEK/AMS verso l’alto o verso il basso. Premere (TIR).
  • Seite 152: Ricerca Di Una Stazione In Base Al Tipo Di Programma

    Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma indicati sotto. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
  • Seite 153: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Riconoscimento della Impostazione automatica voce dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS È possibile registrare un’apposita frase vocale impostano automaticamente l’ora. per ciascuna sorgente, compresi CD/MD* e Premere (SHIFT) quindi premere (3) (SET stazioni radio. Una volta terminata la UP) più...
  • Seite 154: Registrazione Di Una Frase Vocale

    1. • Non usare frasi pronunciate in modo simile, come “Sony POPS 1” e “Sony POPS 2”, in quanto Dopo aver udito l’istruzione vocale l’apparecchio potrebbe non essere in grado di dell’apparecchio “Please speak now.”, riconoscerle.
  • Seite 155: Richiamo Della Sorgente Registrata

    Funzione di Richiamo della sorgente promemoria vocale registrata È possibile richiamare una sorgente registrata La funzione di promemoria vocale consente di mentre si ascoltano altre sorgenti o durante la registrare un memorandum vocale, ad visualizzazione dell’orologio. esempio, il nome di una canzone udita in un Premere (TALK) sul telecomando a programma radio o un’idea che viene in rotazione.
  • Seite 156: Riproduzione Del Promemoria Vocale

    Riproduzione del Altre funzioni promemoria vocale Premere (PLAY) sul telecomando a rotazione. Utilizzo del telecomando a La riproduzione inizia da MEMO 1. rotazione VOICE Il comando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. Gli apparecchi CD o MD opzionali possono Selezionare il promemoria vocale essere controllati dal comando a rotazione.
  • Seite 157: Altre Operazioni

    Premere (SOUND) Tramite rotazione del telecomando per regolare il (comando SEEK/AMS) volume e il menu suono. Premere (LIST) per: • visualizzare i nomi memorizzati. • visualizzare il tipo di programma. Premere (REC) per registrare un promemoria vocale. Ruotare il telecomando per un attimo e Premere e tenere rilasciarlo per: premuto (TALK) per...
  • Seite 158: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    •Dimmer - per cambiare la luminosità del Regolazione delle display — Selezionare “Auto” per ridurre la caratteristiche dell’audio luminosità del display solo quando le luci sono accese. — Selezionare “on” per ridurre la luminosità È possibile regolare i bassi, gli acuti, il del display.
  • Seite 159: Regolazione Della Frequenza Dei Subwoofer

    Premere (5) (n) per selezionare Collegamento di apparecchi opzionali l’impostazione desiderata (ad esempio Apparecchio CD/MD on o off). Per impostazione di “Contrast”, premendo (5) (n) il contrasto aumenta premendo (2) (N) il contrasto diminuisce. Questo apparecchio può controllare fino a 7 apparecchi CD/MD.
  • Seite 160: Ricerca Dei Brani

    È possibile assegnare un nome personalizzato Ricerca di un brano specifico a CD e dischi CD TEXT utilizzando la funzione — AMS (sensore musicale automatico) promemoria disco; consultare “Assegnazione di nomi ai CD” (pagina 32). Durante la riproduzione, spingere il Se però...
  • Seite 161: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Riproduzione ripetuta dei Creazione di un programma brani — Memorizzazione dei programmi — Riproduzione ripetuta (apparecchio CD/MD con la funzione di È possibile selezionare: memorizzazione dei programmi) •Repeat 1 per ripetere un brano. I brani da ascoltare possono essere •Repeat 2 per ripetere un disco. preselezionati e riprodotti nell’ordine desiderato.
  • Seite 162 Eliminazione dell’intero Per proseguire l’inserimento dei brani, programma ripetere le istruzioni dal punto 2 al 3. Premere (SHIFT) e quindi premere (4) Una volta inseriti i brani, premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. (PLAY MODE) per due secondi. DISC TRACK Premere (SHIFT).
  • Seite 163 Aggiunta di brani nel programma Eliminazione dei brani inseriti Premere (SHIFT) e quindi premere (4) Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. (PLAY MODE) per due secondi. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
  • Seite 164: Assegnazione Di Nomi Ai Cd

    Visualizzazione del promemoria Assegnazione di nomi ai disco Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Promemoria disco (apparecchio CD con la funzione di schedario personale) DISC È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco. Si possono immettere fino a otto caratteri per disco.
  • Seite 165: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare il CD. — Elenco (apparecchio CD con la funzione Premere (MODE) più volte per di schedario personale o apparecchio MD) selezionare l’apparecchio CD. Questa funzione può...
  • Seite 166: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •Bank on - per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. •Bank inv (inverti) - per riprodurre i brani con — Memoria (apparecchio CD con la l’impostazione “Skip”.
  • Seite 167: Dsp

    Premere (SOUND) più volte fino a visualizzare “SUR.” Il dispositivo opzionale XDP-U50D permette di aggiungere altri effetti sonori a quelli della fonte correntemente selezionata. Ruotare la ghiera per selezionare il menu surround desiderato. La sezione che segue riguarda le istruzioni per Gli effetti sonori appaiono nell’ordine l’uso del preamplificatore digitale opzionale indicato nel menu.
  • Seite 168: Memorizzazione Dell'effetto Surround Sul Cd

    Modifica dell’effetto sonoro Memorizzazione memorizzato Riprodurre il disco di cui si desidera dell’effetto surround sul modificare l’effetto sonoro e seguire la procedura indicata nella sezione “Memorizzazione dell’effetto surround sul — Schedario personale DSP (Digital Signal CD.” Processor) (Cambia CD con la funzione di Cancellazione dell’effetto surround schedario personale) memorizzato...
  • Seite 169: Regolazione Della Posizione Di Ascolto

    Regolazione della posizione di Regolazione ascolto dell’attenuatore (FAD) Premere (SOUND) per due secondi. Generalmente quando il modo DSP è attivato, Premere (SOUND) più volte fino a il volume sonoro emesso dagli altoparlanti quando non compare la posizione posteriori viene abbassato automaticamente ai d’ascolto desiderata.
  • Seite 170: Regolazione Del Volume Dei Bassi E Degli Acuti

    Regolazione della frequenza dei Regolazione del volume subwoofer Per rispettare le caratteristiche dei subwoofer dei bassi e degli acuti collegati è possibile eliminare i segnali di frequenza alti e medi non desiderati. È possibile regolare il volume dei bassi e degli Impostando la frequenza di taglio (vedere il acuti in funzione dell’acustica all’interno grafico sotto riportato), i subwoofer...
  • Seite 171: Ascolto Di Ogni Fonte Di Programmi Nel Modo

    Sony. cambiato la sorgente del programma o avere spento e riacceso l’apparecchio. Note sull’uso di CD L’uso di dischi sporchi o difettosi può...
  • Seite 172: Manutenzione

    Pulire con delicatezza per evitare di condensa. danneggiare i connettori. Riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore Apparecchio Lato posteriore del pannello frontale Note • Per maggior sicurezza prima di pulire i connettori, spegnere il motore e togliere la chiave dall’interruttore.
  • Seite 173: Smontaggio Dell'apparecchio

    Smontaggio dell’apparecchio Premere il morsetto all’interno del pannello frontale mediante un cacciavite sottile e staccare il pannello facendo leva delicatamente. Ripetere il passo 1 sul lato sinistro. Il pannello frontale viene così staccato. Usare un cacciavite sottile per spingere verso l’interno il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il fermo non lascia la struttura.
  • Seite 174: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore CD Caratteristiche generali Sistema Sistema audio digitale per Uscita Uscite di linea (4) Cavo di controllo del relé Rapporto segnale-rumore 100 dB elettrico dell’antenna Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Cavo di controllo Wow e flutter Al di sotto del limite dell’amplificatore misurabile...
  • Seite 175: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Seite 176 Il microfono, infatti, riceve solo direttamente. n Installare il microfono in modo adeguato. Assicurarsi di rivolgere il contrassegno SONY in direzione della bocca del guidatore. •L’apparecchio considera rumori esterni come parte della frase vocale.
  • Seite 177 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD o di un CD, il numero dell’MD o del CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Seite 178 Sony Corporation Printed in France...

Inhaltsverzeichnis