Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMLPOI
RCA TH1602 MP3-Player
RCA TH1602 MP3 Player
Lecteur MP3 RCA TH1602
RCA TH1602 MP3-Player
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version
Page 14 - 23
Page 24 - 33
Pagina 34 - 43
01/10
Seite 4 - 13
34 55 95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad RCA TH1602

  • Seite 1 NOTICE D’EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING 01/10 Version RCA TH1602 MP3-Player Seite 4 - 13 RCA TH1602 MP3 Player Page 14 - 23 Lecteur MP3 RCA TH1602 Page 24 - 33 RCA TH1602 MP3-Player Pagina 34 - 43 Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:...
  • Seite 2 © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des instal- lations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnah- me und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector.
  • Seite 5 Deutschland: Tel. 0180 / 5 31 21 11 0180 / 5 31 21 10 E-mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet, www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“ Mo. - Fr. 8.00 - 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at Schweiz: Tel.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser MP3-Player dient als mobiles Gerät zur Wiedergabe von Audio-Dateien (MP3-, WMA-Forrmat inkl. DRM). Das Gerät verfügt über ein 2farbiges OLED Display. Die Audio-Signal werden von einer 3,5 mm-Stereosteckbuchse ausgegeben. Der MP3-Player hat einen internen Speicher von 2GB und verfügt zusätzlich über einen Micro-SD- Karten-Einschub.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    4. Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Hand„-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 5.
  • Seite 8 sich das Produkt an die Umgebungstemperatur angepasst hat bevor es benutzt werden kann. • Das Produkt ist kein Kinderspielzeug und sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden! • Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Produkts oder bezüglich der Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
  • Seite 9 6. Batteriehinweise • Batterien gehören nicht in Kinderhände. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). • Lassen Sie die Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
  • Seite 10: Batterie Einlegen / Micro-Sd-Karte Einlegen

    8. Batterie einlegen / Micro-SD-Karte einlegen • Entfernen Sie den rückseitigen Batteriefachdeckel (siehe Bild rechts). • Legen Sie eine 1,5 Volt Micro-Batterie (Typ: AAA) polungsrichtig ein. • Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Bat- teriefach. • Öffnen Sie den „Micro-SD-Kartenslot“ (1) indem Sie die Abdeckung vorsichtig zur Seite schieben.
  • Seite 11: Audio-Dateien Auf Den Mp3-Player Übertragen

    a) Audio-Dateien auf den MP3-Player übertragen Verwenden Sie den Windows Explorer und ziehenSie via Drag and Drop die gewünschte(n) Audio Datei(en) in den Ordner „Music“ des MP3 Players. b) Hardware sicher entfernen Bevor Sie den MP3-Player aus dem USB-Port Ihres PCs oder Laptops herauszie- hen klicken Sie auf das „Hardware sicher entfernen“-Symbol in der rechten unteren Ecke Ihres Bildschirms und wählen Sie anschließend den MP3-Player...
  • Seite 12: Übersicht Der Player-Funktionen

    c) Übersicht der Player-Funktionen MP3 Player einschalten bzw. ausschalten: Drücken und halten Sie die Taste „MENU“ (12). Zu einer Audio-Datei navigieren: Wiedergabe einer Audio-Datei: Drücken Sie die Taste „PLAY/PAUSE“ Wiedergabe pausieren und Options-Menü Drücken Sie die Taste „PLAY/PAUSE“ anzeigen lassen: (8) während der Wiedergabe.
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    10. Wartung und Reinigung Es sind keine zu wartenden Teile, ausser den in dieser Bedienungsanleitung erläuterten Batteriewech- sel, an diesem MP3-Player enthalten. Öffnen Sie das Produkt daher niemals. Zur Reinigung des MP3-Players genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Reinigen Sie die den MP3-Player sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Verwenden Sie kein aggressiven Reinigungsmittel.
  • Seite 14: Technische Daten

    Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeich- net, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnun- gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sam- melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/ Akkus/Knopfzellen verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
  • Seite 15 For a fast response of your technical enquiries please contact or consult our Technical Advi- sory Service: Germany: Tel. + 49 9604 / 40 88 80 + 49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm 8.00am to 2.00pm...
  • Seite 16: Intended Use

    2. Intended use This MP3 player is a mobile device for playing back audio files (MP3, WMA format incl. DRM). The device has a dual-coloured OLED display. The audio signals are played back via a 3.5 mm stereo port. The MP3 player has an internal memory of 2GB and additionally features a micro SD card slot. In addition, this product features an FM radio and a voice recording option.
  • Seite 17: Safety Instructions

    4. Symbols A lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of an electric shock. The exclamation mark in a triangle indicates to you particular risks in handling, opera- ting and control. The “hand” symbol indicates special tips and operating information.1 5.
  • Seite 18 • This product is not a toy and should be kept out of the reach of children! • Please contact qualified personnel if you are unsure concerning the safety or the correct use of the product. • Never let the packaging material lie around unattended. Plastic foil / bags etc. can become a dangerous toy for children, there is a risk of suffocation.
  • Seite 19: Battery Notes

    6. Battery notes • Batteries have no place in the hands of children. • Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay attention to plus/+ and minus/-). • Do not leave batteries lying around. Pets or small children might swallow them. If swallowed, con- sult a doctor immediately.
  • Seite 20: Initial Operation

    8. Inserting the battery / micro SD card • Remove the battery compartment cover on the rear (see image in the right). • Insert a 1.5 Volt micro battery (type AAA) observing the correct polarity. • Replace the battery compartment cover. •...
  • Seite 21 a) Transferring audio files to the MP3 player Use the Windows Explorer and move the desired audio file(s) via drag & drop to the folder “Music” on your MP3 player. b) Safely removing hardware Prior to unplugging the MP3 player from the USB port of your computer or laptop, click on the “Safely remove hardware”...
  • Seite 22 c) Overview of the player functions Turning the MP3 player on or off: press and hold the “MENU” button (12). Navigating to an audio file: Playing back an audio file: Press the button “PLAY/PAUSE” (8). Pausing playback and options menu Press the button “PLAY/PAUSE”...
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    10. Maintenance and cleaning This MP3 player does not contain any serviceable parts apart from changing the battery as described in this user manual. Therefore, never open the device! To clean the outside of the MP3 player, a dry, soft and clean cloth is sufficient. Clean the MP3 player very carefully, otherwise you may scratch it.
  • Seite 24: Batteries And Rechargeable Batteries

    b) Batteries and rechargeable batteries You, as the end user, are required by law (Battery Ordinance) to return all spent batteries/accumula- tors. Disposing of spent batteries/accumulators in the household waste is prohibited! Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the fol- lowing symbols, which indicate that it is not permitted to dispose of them in the house- hold waste.
  • Seite 25 0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848 / 80 12 88 0848 / 80 12 89 e-mail:support@conrad.ch du lundi à vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00...
  • Seite 26: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Ce lecteur MP3 sert d’appareil mobile de lecture de fichiers audio (formats MP3, WMA incl. DRM). L’appareil dispose d’un écran OLED bicolore. Les signaux audio sont sortis par une prise Jack stéréo de 3,5 mm. Le lecteur MP3 a une mémoire interne de 2 Go et dispose en plus d’un lecteur de cartes Micro SD. Ce produit dispose en plus de la radio FM et de la possibilité...
  • Seite 27: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge électrique. Ce symbole du point d´exclamation dans le triangle signale des dangers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de la commande de l´appareil.
  • Seite 28 temps pour s’adapter à la température ambiante. Patientez jusqu’à ce que le produit se soit adapté à la température ambiante avant de pouvoir l’utiliser. • Le produit n´est pas un jouet destiné aux enfants, il doit être conservé hors de leur portée! •...
  • Seite 29: Indications Relatives Aux Piles

    6. Indications relatives aux piles • Tenez les piles hors de portée des enfants. • Respecter la polarité lors de la mise en place des piles et accumulateurs (respecter les pôles posi- tif / + et négatif / -). • Ne laissez pas les piles à la portée de tous, les enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler.
  • Seite 30: Mise En Service

    8. Mettre en place la pile / Mettre en place la carte Micro SD • Otez le couvercle du logement des piles, situé au dos (voir illustration à droite). • Mettez en place une pile Micro 1,5 V (type: AAA), en res- pectant la polarité.
  • Seite 31 a) Transférer des fichiers audio sur le lecteur MP3 Utilisez l’explorateur Windows et tirez le(s) fichier(s) audio souhaité(s) par glis- ser-déposer dans le répertoire “Music” du lecteur MP3. b) Retirer le périphérique en toute sécurité Avant de retirer le lecteur MP3 du port USB de votre PC ou de votre ordinateur portable, cliquez sur le symbole “Retirer le périphérique en toute sécurité”...
  • Seite 32 c) Aperçu des fonctions du lecteur Allumer ou éteindre le lecteur MP3: Appuyez sur la touche “MENU” (12) et maintenez-la enfoncée. Naviguer vers un fichier audio: Lecture d’un fichier audio: Appuyez sur la touche “PLAY/PAUSE” Mettre la lecture en pause et menu options : Appuyez sur la touche “PLAY/PAUSE”...
  • Seite 33: Maintenance Et Nettoyage

    10. Maintenance et nettoyage Le lecteur MP3 ne contient aucune pièce nécessitant de la maintenance, à l’exception du changement de pile expliqué dans le présent mode d’emploi. N’ouvrez jamais cet appareil. Pour nettoyer le lecteur MP3, il vous suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. Nettoyez le lecteur MP3 avec la plus grande précaution, sinon des rayures sont possibles.
  • Seite 34: Piles Et Accumulateurs

    b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères! Les piles, accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les sym- boles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordi- naire.
  • Seite 35 Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigena- ren. Alle rechten voorbehouden. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
  • Seite 36: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik Deze MP3-player dient als mobiel apparaat voor de weergave van audio-bestanden (MP3-, WMA-for- maat incl. DRM). Het apparaat beschikt over een tweekleurig OLED-display. Het audiosignaal is beschikbaar op een 3,5 mm-stereojack. De MP3-player heeft een intern geheugen van 2GB en beschikt bovendien over een Micro-SD- kaartslot.
  • Seite 37: Verklaring Van Symbolen

    4. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Een uitroepteken in een driehoek wijst op speciale gevaren bij gebruik, inbedrijfstelling of bediening. Het hand-symbool staat voor speciale tips en bedieningsinstructies.
  • Seite 38 • Dit apparaat is geen speelgoed en dient buiten het bereik van kinderen te wor- den bewaard! • Raadpleeg een erkend vakman wanneer u twijfelt over het gebruik of de veilig- heid van het product. • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolie, plastic zak- ken, enz.
  • Seite 39: Instructies Voor Batterijen

    6. Instructies voor batterijen • Batterijen buiten bereik van kinderen houden. • Let bij het plaatsen van de batterijen/accu’s op de juiste poolrichting (kijk goed naar plus/+ en min/-). • U mag batterijen niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken.
  • Seite 40 8. Batterij plaatsen / Micro-SD-kaart plaatsen • Verwijder het deksel van het batterijvak op de achterzijde (zie afbeelding rechts). • Plaats een 1,5 Volt micro-batterij (type: AAA) met de juiste polariteit. • Schuif het deksel van het batterijvak terug op het batte- rijvak.
  • Seite 41 a) Audio-bestanden naar de MP3-player overdragen Gebruik de Windows Explorer en sleep via Drag and Drop de gewenste audiobe- standen naar de map „Music“ van de MP3 player. b) Hardware veilig verwijderen Voor u de MP3-player uit de USB-poort van uw pc of laptop trekt klikt u op het pictogram „Hardware veilig verwijderen“...
  • Seite 42 c) Overzicht van de player-functies MP3 player in- resp. uitschakelen: Houd de „MENU“ (12) ingedrukt. Naar een audio-bestand navigeren: Weergave van een audio-bestand: Druk op de toets „PLAY/PAUSE“ Weergave pauzeren en optie-menu Druk op de toets „PLAY/PAUSE“ laten weergaven: (8) tijdens de weergave. Druk nogmaals op de toets „PLAY/PAUSE“...
  • Seite 43: Onderhoud En Reiniging

    10. Onderhoud en reiniging Er zijn bij deze MP3-player geen zelf te onderhouden onderdelen, op het in deze handleiding verklaar- de vervangen van de batterij na. Opent u dus het product nooit. Gebruik voor de reiniging van de MP3-player een schone, droge en zachte doek. Reinig de buitenkant van de MP3-player heel voorzichtig, omdat er anders krassen kunnen achter- blijven.
  • Seite 44: Technische Gegevens

    b) Batterijen en accu´s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevens- taande symbolen. Deze symbolen duiden erop, dat afvoer via het huisvuil verboden is. De aanduidingen voor veel voorkomende zware metalen zijn Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.

Inhaltsverzeichnis