Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HL22
120
Max
Lumens
U s e r M a n u a l
HL22
120
最高亮度
流明
Fenix HL22 Headlamp
The Fenix HL22 Headlamp offers three useful brightness levels
with 120-lumen max output and up to 55hr runtime from a single AA
battery. A 90m carry distance and IPX-6 waterproof certification
mean the durable, easy-switching HL22 performs in a wide range
of conditions.
Technical Parameters
General Mode
ANSI/NEMA FL 1
SOS
High
Mid
Low
120 Lumens
3 Lumens
45 Lumens
45 Lumens
Ni-MH Battery
1h 20min
5h 30min
53h
/
Alkaline Battery
1h 30min
4h 35min
55h
90m(max)
2030cd(max)
1m
IPX-6
Battery, spare O-ring
Notice: The above-mentioned parameters (lab tested by Fenix using a 2500mAh Ni-MH
batteries and the included alkaline battery) are approximate and may vary between lights,
batteries and environments.
Operation
Press and hold the switch for 0.5 seconds to turn the headlamp on
or off.
With the HL22 on, press the switch to cycle through the brightness
levels in the order of High
Low
Mid.
Whether the light is on or off, press and hold the switch for 3
seconds to enter into SOS mode.
Intelligent memory circuit
The Fenix HL22 Headlamp memorizes the brightness level last
used, returning to that level when turned off and on again.
Fenix HL22头灯
Fenix HL22是一款高性能一体式轻量级头灯。三种不同亮度档位,适合多
种环境的照明和续航要求。HL22最高亮度高达120流明,最长续航时间可
达55个小时,90米射程,防水等级为IPX-6,使它成为一款性能卓越的头
灯。
HL22采用易于获取的AA电池,加之小型化和轻量化的灯体设计,更加方
便长时间佩戴使用及携带,非常适合徒步、登山及露营等户外活动。
技术参数
照明模式
求救模式
ANSI/NEMA FL 1
高亮档
中亮档
低亮档
流明
流明
流明
流明
120
45
3
45
镍氢电池
1小时20分
5小时30分
53小时
续 航 时 间
/
碱性电池
1小时30分
4小时35分
55小时
最 大 射 程
90米
2030坎德拉
最 大 光 强
防跌落高度
1米
防 水 等 级
IPX-6
备用O圈、电池各1 PCS
注 : 上 述 参 数 只 是 一 个 近 似 值 , 以1节 实 测 容 量2 5 00mAH的 镍 氢AA电 池 和 包 装 附 带 的 碱
性A A电池在实验室环境中测试所得,可能会随着灯具、电池和使用环境而发生变化。
操作说明
0
5S
0
5S
长按开关
.
打开头灯,点亮状态下长按
.
关闭头灯。
头灯点亮时,单击换档,可以在高亮→低亮→中亮档位之间依次循环
切换。任何时候,长按
3
秒进入
SOS
模式。
头灯会自动记忆照明模式的亮度档位,每次打开时都会以关闭时的档
位开始工作
Features
Uses Cree XP-E R4 LED with a lifespan of 50,000 hours
Uses one AA (Ni-MH, Alkaline) battery
62mm (Length) ×39.5mm (Width) ×40mm (Height)
44.6-gram weight (excluding battery)
Digitally regulated output maintains constant brightness
60 degree tilt mechanism
Fast, convenient all-in-one button switch
Reverse polarity protection guards against improper battery
installation
Made from durable aluminum alloy and performance plastic
Premium Type III hard-anodized anti-abrasive finish
Toughened ultra-clear glass lens with anti-reflective coating
Battery Specifications
Nominal
Type
Dimensions
Usability
Voltage
Ni-MH Battery
AA
1.2V
Recommended
Alkaline Battery
AA
1.5V
Usable
Non-Rechargeable Battery
AA
1.5V
Usable
(Lithium)
Rechargeable Battery
14500
3.7V
Banned
(Li-ion)
Warning: Do not mix batteries of different brands, size, capacity or type. Doing so may cause
damage to the flashlight or the batteries being used.
Remove the batteries from the light for long-term storage to avoid electrolyte leakage.
Battery Replacement
Unscrew the tail cap to insert the
batter with the cathode side (-) toward
AA
the battery holder, then screw the tail
cap back on to test.
产品特征
使用Cree XP-E, R4 LED, 寿命50000小时
使用1节AA(镍氢,碱性)电池
62毫米(长)×39.5毫米(宽)×40毫米(高)
净重44.6克 (不含电池)
恒流电路,亮度恒定
可60度调节头灯角度
单开关控制,操作方便快捷
防反接设计,防止电池装反对电路造成伤害
采用优质塑料及铝合金制造
铝合金表面采用军规三级硬质阳极氧化的抗磨处理
使用双面增透膜钢化玻璃镜片
电池选用
电池类型
尺寸规格
标称电压
是否可用
镍氢电池
AA
1.2V
推荐
碱性电池
AA
1.5V
可用
一次性锂电池
可用
AA
1.5V
可充锂离子电池
禁止
14500
3.7V
警示:1、请不要使用本说明书禁止使用的电池,以防电池过压爆炸;
2、请使用优质电池,不要将新旧电池或者不同型号电池混合使用;
3、长时间不用灯具,请将电池取出,以防电池漏液爆炸,造成灯具损坏。
电池更换
旋开尾盖,将电池以负极向电池仓内部
AA
的方向装入标称电池,旋紧尾盖即可工
作。
Assemble the Headband
Attach the headband to the headlamp as shown by first sliding the
band down to the bottom of the slot, then hooking the top edge
under the top slot.
Slide the plastic buckle to adjust
the headband.
Usage and Maintenance
Please don't disassemble the sealed head, as doing so can
cause damage to the light and will void the warranty.
Use only recommended high performance batteries with this
high discharge light: A Ni-MH rechargeable cell is recommended
as alkaline batteries will reduce the light's runtime.
The O-ring may be worn out after using for a long time. If it
happens, please replace the O-ring with a new one to keep the
light properly sealed against water.
Please clean the contacts of your light from time to time,
especially if the light flickers or doesn't light up. There may be
several reasons for a flickering or inoperative light:
Reason A: The battery needs replacing.
Solution: Replace the battery with positive (+) and negative (-)
terminals properly aligned.
Reason B: The threads, PCB board contact or other contacts
are dirty.
Solution: Clean the contact points with an alcohol soaked cotton
swab.
If the above methods don't work, please contact the distributor
and refer to the warranty policy.
头灯带组装
步 骤 一 : 按 照 图 示 一 方 向 将 头 灯 带 一 边 先 装 入 头 灯 支 架 的 两 个 穿 带
位,按照图示二的方向指示将头灯带的另一侧由穿带位装入。
步骤二:通过调节头灯束带夹将头
灯带调节至佩戴舒适位置。
保修条款
请勿拆卸灯具头部密封部件,否则将会导致保修失效并可能损坏灯
具。
大功率灯具需要电池具备极佳的大电流放电能力,我们强烈推荐使
用性能优秀的可充电镍氢电池作为灯具电源,使用碱性电池将会让
灯具高亮度工作的续航时间明显减少。
长期使用后,灯具的
O
圈可能受到损坏。如果发现了这种情况,请
您更换
O
圈以维持灯具的防水性能。
请经常清洁灯具的导电接触面以保证灯具的正常工作,特别是当灯
具出现异常的闪烁或者无法点亮的时候。以下是几个可能导致灯具
出现异常的闪烁或者无法点亮的原因:
原因一:电池电量不足,需要更换
解决方案:更换电池(装入新电池时请注意正负极方向)
原因二:螺纹或者
PCB
板的导电接触面或其他接触面/接触点被弄脏
了。
解决方案:用酒精棉签清洁导电接触面或接触点。
如果上述方法无效,请联系经销商并按照售后服务条款保修。
Product Warranty
We will replace products with manufacturing defects within 15 days
of purchase and repair a light free of charge within 24 months of
purchase if problems develop with normal use; if repair is required
after 24 months from the date of purchase, we will charge for parts.
The total repair fee is dictated by the cost of the replaced
materials.
Product Registration
We kindly suggest that you register your product on the official
website of Fenixlight Limited (www.fenixlight.com). You can get an
extra six-month warranty period once you have successfully
registered. By participating in an optional customer survey, you are
entered in a drawing for free Fenix products.
Warning
HL22 is a high-intensity lighting device capable of causing eye
damage. Avoid shining the light directly into the eyes.
FENIXLIGHT LIMITED
Tel:+86-755-29631163/83/93
Fax:+86-755-29631181
www.fenixlight.com E-mail:info@fenixlight.com
Address: 8/F,2nd Building,DongFangMing Industrial Center,
33rd District,Bao'an, Shenzhen 518133,China
保修条款
一、15天包换期:Fenix产品自售出之日起15天内,在正常使用
情况下,出现产品质量问题,客户可选择更换新品或修理服务,要
求更换时,所换产品应为返修产品同型号同规格的新品;如同型
号同规格的产品停止生产时,则调换不低于原产品性能的同品牌
产品;
二、2年免费保修期:Fenix产品自售出之日起2年内,用户在正
常使用情况下,出现产品质量问题,则享受免费维修服务;
三 、 终 身 有 限 保 修 : 在 超 过2年 免 费 保 修 时 间 外 ,Fenixlight
Limited 公司将提供有偿保修,费用以实际更换材料费用为准,
不另收取人工费用;
四、消费者保修时凭Fenixlight Limited 《质量保证卡》、购物
发票或收据与经销商联系,由经销商对消费者提供服务,我公司
将对经销商提供服务支持;
五 、 建 议 消 费 者 到Fenix官 网 (www.fenixlight.com) 进 行 产
品注册,注册成功后即可再得到6个月的免费保修期,即共有2年
半的免费保修期。
警示
本产品亮度极高,请勿直视发光体,以免造成视力损伤。
深圳市朗恒电子有限公司
电话:+86-755-29631163/83/93
传真:+86-755-29631181
网址:www.fenixlight.com
邮箱:info@fenixlight.com
地址:中国深圳市宝安33区东方明工业城2栋8楼
邮编:518133

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fenix HL22

  • Seite 1 Solution: Replace the battery with positive (+) and negative (-) Remove the batteries from the light for long-term storage to avoid electrolyte leakage. With the HL22 on, press the switch to cycle through the brightness terminals properly aligned. levels in the order of High →...
  • Seite 2 Gehärtete ultra-klare Linse mit Anti-Reflex-Beschichtung INTENSITY 2030cd(max) Nutzung und Wartung Die Fenix HL22 ist eine sehr helle Stirnlampe. Leuchten Sie mit ihr Erlaubte Batterien und Akkus nicht Personen oder Tieren direkt in die Augen. Stoßfest Öffnen Sie mit Ausnahme des runden Deckels (zum...