Herunterladen Diese Seite drucken

elecom SCOPE NODE Handbuch Seite 3

Safety Precautions / Zur Sicherheit / Précautions de sécurité
Veiligheidsvoorzieningen / Precauciones de seguridad / Precauzioni di sicurezza / Środki ostrożności / Precauţii de siguranţă / Предпазни мерки / Bezpečnostní opatření /
Bezpečnostné opatrenia / Mjere predostrožnosti / Mere bezbednosti / Меры предосторожности / Biztonsági óvintézkedések /
Nenechajte tento produkt spadnúť a nebúchajte po ňom.
Prohibited action / Verbotene Bedienungsvorgänge / Action interdite / Verboden handeling / Acción no permitida /
sk
Azione proibita da non effettuare / Czynność zabroniona / Acţiune interzisă / Забранено действие / Zakázané akce /
Ak je tento produkt poškodený, okamžite ho prestaňte používať a odpojte prijímač od vášho PC a vytiahnite batériu
z myši.
Zakázaná akcia / Zabranjena radnja / Zabranjena akcija / Запрещенное действие / Tiltott művelet /
Ak budete používať produkt v prípade že je poškodený, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
Mandatory action / Obligatorische Bedienungsvorgänge / Action obligatoire / Verplichte handeling / Acción obligatoria /
hr
Ne bacajte i ne udarajte proizvod.
Azione obbligatoria da effettuare / Czynność obowiązkowa / Acţiune obligatorie / Задължително действие / Povinné
Ako se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti, iskopčajte prijemnik iz računala i izvadite bateriju iz miša.
akce / Povinná akcia / Obvezna radnja / Obavezna akcija / Обязательное действие / Kötelező művelet /
Nastavite li koristiti oštećeni proizvod, može doći do požara ili strujnog udara.
Situation that needs attention / Situation, die der Aufmerksamkeit bedarf / Situation qui requiert toute l'attention / Situatie
sr
Nemojte bacati i udarati proizvod.
die aandacht behoeft / Circunstancia que requiere atención / Situazione che richiede attenzione / Sytuacja
Ukoliko se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti, isključite jedinicu prijemnika i izvadite bateriju iz miša.
wymagająca uwagi / Situaţie care necesită atenţie / Ситуация, която изисква внимание / Situace, které vyžadují
Ukoliko nastavite da koristite oštećeni proizvod, može doći do požara ili električnog udara.
zvýšenou pozornost / Situácia, ktorá si vyžaduje pozornosť / Situacija koja zahtijeva pozornost / Situacija koja zahteva
ru
Это изделие не следует ронять или ударять.
pažnju / Ситуация, требующая особого внимания / Figyelmet igénylő helyzet /
Если изделие повреждено, немедленно прекратите его использование и отключите блок приемника от
компьютера, а также выньте батарею из мыши.
Notes and reference information / Anmerkungen und Referenzinformation / Notes et informations de référence /
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Opmerkingen en informatie ter naslag / Notas e información de consulta / Note e informazioni di riferimento. / Uwagi i
A terméket lehetőleg ne ejtse le, és ne tegye ki nagyobb erőhatásnak.
odsyłacze / Observaţii şi informaţii de referinţă / Бележки и справочна информация / Poznámky a odkazy /
hu
Informácia typu poznámka alebo referencia / Napomene i referentne informacije / Napomene i referentne informacije /
Ha a termék megsérült, azonnal hagyja abba használatát, húzza ki a vevőegység csatlakozóját a számítógépből,
Примечания и справочная информация / Megjegyzések és hivatkozások /
és vegye ki az elemet az egérből.
Sérült termék használata tüzet vagy áramütést okozhat.
Useful hints / Nützliche Hinweise / Indications utiles / Nuttige tips / Consejos útiles / Consigli utili / Porady / Sugestii utile /
ar
Полезни съвети / Užitečné tipy / Užitočné tipy / Korisni savjeti / Korisni saveti / Полезные советы / Hasznos tanácsok
/
WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING /
en
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product by yourself, as this may cause a fire, electric shock or
ADVERTENCIA /
product damage.
ATTENZIONE / OSTRZEŻENIE / AVERTISMENT / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / VAROVÁNÍ / VAROVANIE / UPOZORENJE /
de
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzunehmen, zu ändern oder instandzusetzen. Sie setzen sich
UPOZORENJE / ВНИМАНИЕ / FIGYELEM /
damit Brand, elektrischem Schlag aus oder beschädigen das Gerät.
en
If an abnormality is found with this product (emission of heat, smoke or abnormal smell from the product), or if a foreign
fr
Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer ce produit vous-même, car vous pourriez provoquer un incendie,
object (water, metal chip, etc.) enters the product, immediately stop using the product and disconnect it from your PC.
une décharge électrique ou endommager le produit.
If you continue to use the product under these conditions, it may cause a fire or electric shock.
nl
Probeer dit product niet zelf uit elkaar te halen, te wijzigen of te repareren, omdat dit brand, elektrische schokken of
de
Wenn Sie etwas Ungewöhnliches an diesem Gerät feststellen (Entwicklung von Hitze Rauch oder ungewöhnlicher
schade aan het product kan veroorzaken.
Geruch) oder wenn fremde Gegenstände (Wasser, Metallchip usw.) in das Gerät gelangen, unterlassen Sie sofort
es
No trate de desmontar, modificar o reparar este producto por su cuenta, ya que podría provocar un incendio, una
jede weitere Handhabung und nehmen Sie das Gerät vom PC.
descarga eléctrica o daños en el producto.
Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiter benutzen, können Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.
it
Non cercare di smontare, modificare o riparare il prodotto autonomamente, poiché ciò potrebbe provocare un
fr
Si vous détectez une anomalie sur ce produit (émission de chaleur, fumée ou odeur anormale dégagée par le produit),
incendio, una scossa elettrica o danno al prodotto.
ou si un objet étranger (eau, morceau de métal, etc.) entre dans le produit, cessez immédiatement d'utiliser le produit et
pl
Samodzielne rozmontowywanie lub naprawianie urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem lub
débranchez-le de votre PC.
uszkodzenie produktu.
Si vous continuez d'utiliser le produit dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
ro
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să modificaţi sau să reparaţi singuri acest produs, întrucât se poate ajunge la
nl
Als er iets vreemds wordt waargenomen (het product wordt heet, rookt of ruikt vreemd), of als er iets (water,
incendiu, electrocutare sau deteriorarea produsului.
metaalschilfers, enz.) in het product komt, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik en de muis uit uw PC trekken.
bg
Не се опитвайте сами да разглобявате, видоизменяте или поправяте този продукт, тъй като това може да
Als u onder deze omstandigheden verder gaat met het gebruik, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
причини пожар, токов удар или повреда по продукта.
es
Si se detecta alguna anormalidad en el producto (emisión de calor, humo o desprendimiento de un olor raro), o si
cs
Nepokoušejte se sami produkt rozebrat, upravovat ani opravovat, můžete způsobit požár, úraz elektrickým
un objeto extraño (como, por ejemplo, agua, brizna de metal) entra en el producto, interrumpa de inmediato su uso
proudem nebo poškodit produkt.
y desconéctelo de su PC.
Si sigue usando el producto en dichas condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
sk
Nepokúšajte sa rozmontovať, modifikovať alebo opravovať tento produkt, pretože to môže spôsobiť požiar,
elektrický šok alebo poškodenie produktu.
it
Se si riscontra un'anormalità nel prodotto (emissione di calore, fumo o un odore anormale proveniente dal
hr
Ne pokušavajte rastavljati, mijenjati ili sami popravljati proizvod jer može doći do požara, strujnog udara ili
prodotto), o se un oggetto esterno (acqua, chip metallico, ecc.) entra nel prodotto, terminare inmediatamente l'uso
oštećivanja proizvoda.
del prodotto e scollegarlo dal PC.
sr
Nemojte pokušavati da rastavljate, menjati ili sami popravljate proizvod jer može doći do požara, električnog udara
L'uso del prodotto in queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
ili oštećenja proizvoda.
pl
W przypadku gdy produkt funkcjonuje w nieprawidłowy sposób (emituje ciepło, dym lub nienaturalny zapach) lub gdy
ru
Не следует самостоятельно разбирать, модифицировать или ремонтировать это изделие, так как это
do jego wnętrza dostanie się ciało obce (woda, kawałek metalu itp.), natychmiast przerwij pracę, odłącz odbiornik od
komputera i wyjmij baterię z myszki.
может стать причиной пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия.
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Ne próbálja szétszedni, módosítani vagy megjavítani a terméket, mivel ezzel tüzet, áramütést vagy a termék
hu
ro
Dacă este identificată vreo anomalie (emisie de căldură, fum sau miros neobişnuit de la produs) sau dacă pătrunde
meghibásodását okozhatja.
vreun obiect străin (apă, aşchii de metal etc.) în interiorul produsului, încetaţi imediat utilizarea lui, deconectaţi unitatea
ar
receptoare de la calculator şi scoateţi bateria din mouse.
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul în aceste condiţii, se poate ajunge la incendiu sau la electrocutare.
bg
Ако откриете неизправност по този продукт (излъчване на топлина, пушек или необичайна миризма от
en
Do not put this product in fire, as the product may burst, resulting in a fire or injury.
продукта), или ако в продукта попадне чуждо тяло (вода, метално парче и т.н.), незабавно спрете да
de
Das Gerät darf nicht mit offenem Feuer in Berührung kommen; es kann platzen und in Brand geraten oder zu
използвате продукта и изключете приемника от персоналния компютър, и извадете батериите от мишката.
Ако продължите да използвате продукта при тези условия, същият може да причини пожар или токов удар.
Verletzungen führen.
fr
Ne placez pas ce produit près d'un feu car il pourrait s'enflammer et provoquer un incendie ou une blessure.
cs
Pokud je na tomto produktu patrná nějaká vada (vyzařování tepla, kouř nebo nadměrný zápach) nebo pokud se do
produktu dostane cizí těleso (voda, kovová střepina atd.), ihned přestaňte produkt používat a odpojte přijímač od
nl
Gooi dit product niet in open vuur omdat het uit elkaar kan knappen en brand of letsel kan veroorzaken.
počítače a vyjměte baterii z myši.
es
No acerque el producto al fuego, ya que el producto podría estallar, provocando un incendio o daños personales.
Pokud budete produkt dále za těchto podmínek používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
it
Non sottoporre il prodotto a fonti di calore, perché il prodotto potrebbe esplodere, provocando incendio o lesioni.
sk
Ak sa v súvislosti s týmto produktom vyskytne abnormalita (emisia tepla, dymu alebo neobvyklý zápach z tohto
Nie wkładaj urządzenia do ognia - może to spowodować wybuch, a w rezultacie pożar lub zranienie ciała.
pl
produktu) alebo tento produkt naruší cudzí objekt (voda, úlomok kovu a podobne), okamžite prestaňte tento
ro
Nu introduceţi acest produs în foc, întrucât poate exploda producând incendiu sau vătămare.
produkt používať a odpojte prijímač od vášho PC a vytiahnite batériu z myši.
bg
Не поставяйте този продукт в огън, тъй като продуктът може да избухне и да причини пожар или нараняване.
Ak budete používať produkt za týchto podmienok ďalej, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
cs
Nedávejte produkt do ohně, protože by se mohl roztrhnout a způsobit požár nebo zranění.
hr
Ustanovite li neispravnost kod proizvoda (stvaranje topline, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda) ili strana tijela (voda,
sk
Neumiestnite tento produkt do ohňa, pretože produkt môže vybuchnúť a spôsobiť požiar alebo zranenie.
metalne krhotine i sl.) uđu u proizvod, odmah prestanite koristiti proizvod, iskopčajte prijemnik iz računala i izvadite
bateriju iz miša.
hr
Ne bacajte proizvod u vatru jer bi mogao prsnuti i prouzročiti požar ili ozljede.
Nastavite li koristiti proizvod pod tim uvjetima, može doći do požara ili strujnog udara.
sr
Nemojte bacati proizvod u vatru jer bi mogao da eksplodira i izazove požar ili povrede.
Ukoliko ustanovite neku nepravilnost kod proizvoda (stvaranje toplote, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda) ili strana
sr
ru
Не следует подвергать изделие воздействию огня, так как изделие может разрушиться, что может стать
tela (voda, metalne krhotine itd.) uđu u proizvod, odmah prestanite koristiti proizvod, isključite jedinicu prijemnika i
причиной пожара или травмы.
izvadite bateriju iz miša.
hu
A terméket ne dobja tűzbe, mivel felrobbanhat, ami tüzet és személyi sérülést okozhat.
Ukoliko nastavite da koristite proizvod pod tim uslovima, može doći do požara ili električnog udara.
ar
ru
При обнаружении неисправности (нагрев изделия, появление дыма или неприятного запаха) или при
попадании постороннего предмета (воды, металлической стружки и т. п.) немедленно прекратите
использование изделия и отсоедините блок приемника от компьютера, а также выньте батарею из мыши.
en
Do not connect or disconnect the receiver unit with a wet hand, modify the receiver unit or bend it forcibly, as this
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
may cause a fire or electric shock.
hu
Ha a termék működése során rendellenességet tapasztal (melegedés, füstölés, furcsa szag), vagy
de
Vermeiden Sie, den Empfängereinheit mit nassen Händen anzuschließen oder zu entfernen, die Empfängereinheit
idegen tárgy/anyag (víz, fémdarab stb.) kerül a termékbe, azonnal hagyja abba használatát, húzza ki
gewaltsam zu verändern oder sie zu verbiegen. Es könnte ein Brand oder ein Stromschlag ausgelöst werden.
a vevőegység csatlakozóját a számítógépből, és vegye ki az elemet az egérből.
fr
Ne pas connecter ou déconnecter le récepteur avec les mains humides, ni le modifier ou le tordre vigoureusement,
A termék használata a fenti körülmények között tüzet vagy áramütést okozhat.
car cela pourrait provoquer du feu ou un choc électrique.
ar
nl
De ontvangsteenheid dient niet aangesloten of afgekoppeld te worden met natte handen, noch dient de
ontvangsteenheid aangepast of met kracht verbogen te worden. Dit kan vuur of elektrische schokken teweeg brengen.
es
No conecte ni desconecte el receptor con las manos húmedas y no modifique el receptor ni lo manipule aplicando
Do not drop or hit this product.
fuerza; todo ello puede provocar incendios y descargas eléctricas.
en
Non collegare o scollegare il l'unità del ricevitore con le mani bagnate, modificare l'unità del ricevitore o piegarla
If this product is damaged, immediately stop using the product and disconnect it from your PC.
it
If you continue to use the product in a damaged condition, it may cause a fire or electric shock.
eccessivamente, dal momento che può dare origine a un incendio o una scossa elettrica.
Nie podłączaj ani nie rozłączaj odbiornika mokrą dłonią ani nie zginaj go siłą, ponieważ może to spowodować
de
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und bewahren Sie es vor Schlagwirkungen.
pl
Wenn das Gerät beschädigt ist, arbeiten Sie keinesfalls weiter damit und nehmen Sie es vom PC.
pożar lub porażenie prądem.
Der Einsatz eines beschädigten Geräts kann zu Brand und elektrischem Schlag führen.
ro
Nu introduceţi şi nici nu scoateţi receptorul cu mâna umedă, nu încercaţi să modificaţi sau să îndoiţi cu forţa
fr
Ne laissez pas tomber ce produit ou ne le heurtez pas.
receptorul întrucât aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
Si ce produit est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser et débranchez-le de votre PC.
bg
Не включвайте и не изключвайте приемника с мокра ръка, не видоизменяйте приемника и не го огъвайте
Si vous continuez d'utiliser le produit endommagé, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
насилствено, тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
nl
Laat dit product niet vallen en stoot het niet.
cs
Nepřipojujte ani neodpojujte přijímač vlhkýma rukama, neupravujte a neohýbejte přijímač silou, protože byste mohli
Stop onmiddellijk met het gebruik van dit product en trek de muis uit uw PC als dit product is beschadigd.
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Gebruik van een beschadigd product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
sk
Nepripájajte a neodpájajte prijímač s mokrou rukou, nemodifikujte prijímač a neohýbajte ho nasilu, pretože to môže
es
No tire al suelo el producto ni lo golpee.
spôsobiť požiar alebo elektrický šok.
Si el producto está dañado, interrumpa de inmediato su uso y desconéctelo de su PC.
hr
Nemojte priključiti ili izvlačiti prijemnik vlažnim rukama, ne mijenjajte prijemnik i ne savijajte ga pod silom jer može
Si sigue usando el producto aunque esté dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
doći do požara ili strujnog udara.
it
Non far cadere o colpire il prodotto.
sr
Nemojte priključivati ili izvlačiti jedinicu prijemnika vlažnim rukama, nemojte menjati jedinicu prijemnika i nemojte je
Se il prodotto è danneggiato, terminare inmediatamente l'uso del prodotto e scollegarlo dal PC.
savijati pod silom jer može doći do požara ili električnog udara.
L'uso del prodotto a queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
ru
Не следует подсоединять или отсоединять блок приемника мокрыми руками, модифицировать его или
Uważaj, by nie upuścić urządzenia.
pl
чрезмерно изгибать, так как это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, w przypadku uszkodzenia odbiornika przerwij pracę i odłącz go
hu
A vevőegységhez mindig száraz kézzel nyúljon, a vevőegységet ne módosítsa és ne hajlítsa meg, mivel ezzel tüzet és
od komputera oraz wyjmij baterię z myszki.
áramütést okozhat.
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
ar
ro
Nu scăpaţi şi nu loviţi produsul.
Dacă este deteriorat, încetaţi imediat utilizarea lui, deconectaţi unitatea receptoare de la calculator şi scoateţi
bateria din mouse.
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul deteriorat, aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
Не изпускайте и не удряйте този продукт.
bg
Ако този продукт е повреден, незабавно спрете да го използвате и изключете приемника от персоналния
компютър, и извадете батериите от мишката.
Ако продължите да използвате продукта в повредено състояние, същият може да причини пожар или токов удар.
cs
Produkt neupusťte a nikde s ním neudeřte.
Je-li produkt poškozen, přestaňte ho ihned používat a odpojte přijímač od počítače a vyjměte baterii z myši.
Pokud budete poškozený produkt dále používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
en
This product does not have a water-proof structure. Use and store this product in a place where the product body
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION /
LET OP / PRECAUCIÓN / PRECAUZIONI / ŚRODKI
will not be splashed with water or other liquid.
OSTROŻNOŚCI / ATENŢIE / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / VÝSTRAHA / OPREZ / OPREZ / ОСТОРОЖНО /
Splashing the product with rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may cause product damage.
VIGYÁZAT /
de
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Benutzen und lagern Sie es an einem Ort, an dem das Gerätegehäuse nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten bespritzt wird.
Do not place this product in any of the following environments:
en
Das Gerät kann durch Spritzer von Regenwasser, Wassernebel, Saft, Kaffee, Dampf oder Schweiß beschädigt werden.
• In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
fr
Ce produit n'a pas une structure étanche. Utilisez et rangez le produit à un endroit où le corps du produit ne recevra
• In a moist place or a place where condensation may occur
pas de projections d'eau ou d'un autre liquide.
• In an uneven place or a place exposed to vibration
Les projections de pluie, de vaporisation d'eau, de jus, de café, de vapeur ou de transpiration peuvent endommager le produit.
• In a place where a magnetic field is generated (near a magnet, etc.)
nl
Dit product is niet waterdicht. Gebruik dit product niet op plaatsen waar het nat kan spetteren of met vloeistoffen in
• In a dusty place.
contact kan komen.
de
Lassen Sie das Gerät nicht in einer der nachstehend genannten Umgebungen liegen:
Als het product in contact komt met regen, waternevel, vruchtensap, koffie, stoom of zweet kan dit schade aan het
• In einem der Sonne ausgesetzten Fahrzeug, an einem Ort, der direkter Sonnenausstrahlung ausgesetzt ist oder
product veroorzaken.
an einem der Erhitzung ausgesetzten Ort (im Umfeld eines Heizgeräts usw.)
es
Este producto no cuenta con una estructura resistente al agua. Use y almacene este producto en un lugar donde
• An feuchten oder kondenswassergefärhrdeten Orten
el armazón del producto no pueda recibir salpicaduras de agua o de cualquier otro líquido.
• An einem unebenen oder schwingungsgefährdeten Platz
Si el producto se moja con agua de lluvia, vaho, zumo, café, vapor o sudor, podría verse dañado.
• An einem Ort, an dem ein Magnetfeld erzeugt wird (in der Nähe eines Magneten usw.)
• An einem verschmutzten Ort
it
Il prodotto non dispone di una struttura impermeabile. Utilizzare e mantenere il prodotto in un luogo dove il corpo
fr
Ne placez pas ce produit dans l'un des environnements suivants:
del prodotto non venga schizzato con acqua o altri liquidi.
• Dans une voiture exposée au soleil, à un endroit exposé directement au soleil ou près d'une source de chaleur (près
Se il prodotto viene a contatto con acqua, acqua di condensazione, succo, caffé, vapore o sudore potrebbe danneggiarsi.
d'un radiateur, etc.)
pl
Produkt nie jest wodoszczelny. Nie należy przechowywać go w miejscach, w których mógłby zostać spryskany
• A un endroit humide ou un endroit où il pourrait se produire de la condensation
wodą lub innym płynem. Deszcz, mgła, sok, kawa, para wodna lub pot mogą dostać się do środka urządzenia,
• A un endroit irrégulier ou à un endroit exposé à des vibrations
powodując jego uszkodzenie.
• A un endroit où un champ magnétique est généré (près d'un aimant, etc.)
Acest produs nu este protejat împotriva umidităţii. Utilizaţi şi depozitaţi produsul într-un loc unde corpul acestuia nu
• A un endroit poussiéreux
ro
va fi stropit cu apă sau cu un alt lichid. Stropirea produsului cu apă de ploaie, stropi de apă, suc, cafea, abur sau
nl
Gebruik dit product niet in één van de volgende omstandigheden:
picături de transpiraţie poate cauza deteriorarea lui.
• In een in de volle zon staande auto, een plaats blootgesteld aan direct zonlicht of bijzonder hete plaatsen (bij een
verwarmingsradiator, enz.)
bg
Този продукт не е водоустойчив. Използвайте и съхранявайте този продукт на място, на което корпусът на
• Op een vochtige plaats of waar condensatie kan optreden
продукта няма да бъде напръскан с вода или друга течност.
• Op oneffen oppervlakken of plaatsen die zijn blootgesteld aan trillingen
Напръскването на продукта от дъжд, водна мъгла, сок, кафе, пара или изпотяване може да повреди продукта.
• Op een plaats waar magnetische velden worden gegenereerd (bij een magneet, enz.)
cs
Tento produkt není vodotěsný. Používejte a uchovávejte tento produkt na místech, kde nebude vystaven stříkající
• Op stoffige plaatsen
vodě ani jiné tekutině.
es
No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:
Vystavení dešti, mlžnému oparu, džusu, kávě, páře nebo kondenzace vody může způsobit poškození produktu.
• En un coche expuesto al sol, en cualquier otro lugar donde le dé la luz directa, o en sitios que se calienten con
sk
Tento produkt nemá vodotesnú štruktúru. Používajte a umiestňujte tento produkt na mieste kde telo produktu
facilidad (como, por ejemplo, cerca de un calentador)
nebude postriekané vodou alebo inou kvapalinou.
• En un lugar húmedo o en sitios donde pueda producirse condensación
Postriekanie produktu dažďom, vodou, džúsom, kávou, parou alebo potom môže viesť ku poškodeniu produktu.
• En un lugar irregular o en sitios expuestos a la vibración
• En un lugar donde se generen campos magnéticos (como, por ejemplo, cerca de un imán)
hr
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mjestu gdje njegovo kućište ne može biti
• En un lugar con polvo
poprskano vodom ili drugim tekućinama.
Prskanje proizvoda uslijed kiše, vodene pare, soka, kave, maglice ili znoja može oštetiti proizvod.
it
Non lasciare il prodotto nei seguenti ambienti:
• In un'auto esposta alla luce del sole, un posto direttamente esposto alla luce del sole o in un luogo che diventa
sr
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mestu gde njegovo kućište ne može biti
caldo (vicino a un impianto di riscaldamento, ecc.)
poprskano vodom ili drugim tečnostima.
• In un luogo umido o in un luogo dove si potrebbe produrre condensazione
Prskanje proizvoda sa kišom, vodenom parom, sokom, kafom, maglicom ili znojem može da ošteti proizvod.
• In un luogo instabile o in un luogo esposto a vibrazioni
Это изделие не является водонепроницаемым. Его следует использовать и хранить в местах, где на корпус изделия
ru
• In un luogo dove viene generato un campo magnetico (vicino a una calamita, ecc.)
не будет попадать вода или другая жидкость.
• In un luogo dove si accumula molta polvere
Попадание капель дождя, водяного тумана, сока, кофе, пара или росы может стать причиной повреждения изделия.
pl
Nie wolno umieszczać urządzenia:
hu
A termék nem vízálló, ezért a meghibásodás vagy tönkremenetel elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja
• w stojącym na słońcu samochodzie, na powierzchni wystawionej na działanie promieni słonecznych oraz w
olyan helyen, ahol víz vagy más folyadék (kávé, gyümölcslé, gőz, eső, verejték) kerülhet rá.
miejscu o podwyższonej temperaturze (w pobliżu grzejnika itp.),
• w wilgotnym otoczeniu lub w miejscach, w których może zachodzić kondensacja,
ar
• na nierównej lub wibrującej powierzchni,
• w obszarze działania pola magnetycznego (w pobliżu magnesu itp.),
• w miejscu zakurzonym.
ro
• Do not use this product for equipment which will be significantly affected by a malfunction of this product.
Nu puneţi acest produs în niciunul dintre mediile de mai jos:
en
• Într-un vehicul expus la lumina soarelui, într-un loc expus direct la lumina soarelui sau într-un loc care se
• If this product is used on a transparent object (glass, etc.) or an object with high reflectivity (mirror, etc.), the laser
încălzeşte (lângă un radiator etc.);
sensor will not function normally, resulting in unstable movement of the mouse cursor.
• Într-un loc umed sau într-un loc unde poate apărea condens;
• When the mouse is left unused for a long period, disconnect it from your PC.
• Pe o suprafaţă inegală sau expusă la vibraţii;
de
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Gerät, das durch Fehlfunktionen der Maus stark beeinträchtigt
• Într-un loc unde este produs un câmp magnetic (lângă un magnet etc.);
werden kann.
• Într-un loc cu praf.
• Wird dieses Produkt auf einem durchsichtigen Gegenstand (Glas usw.) oder einem Gegenstand mit hohem
bg
Не поставяйте този продукт при което и да е от следните условия:
Reflektionsvermögen (Spiegel usw.) benutzt, funktioniert der Lasersensor nicht ordnungsgemäß und es kommt
• в изложена на слънчева светлина кола, на място, изложено на директна слънчева светлина, или на
zu einer instabilen Bewegung des Mauszeigers.
място, което се нагорещява (около печка и т.н.);
• Ein längere Zeit unbenutzt bleibendes Gerät muss vom PC genommen weden.
• на влажно място или на място, на което може да възникне кондензация;
• на неравно място или на място, изложено на вибрация;
fr
• N'utilisez pas ce produit sur un équipement qui se verra très affecté par un mauvais fonctionnement de celui-ci.
• на място, на което се създава магнитно поле (близо до магнит и т.н.);
• Si ce produit est utilisé sur un objet transparent (verre, etc.) ou sur un objet avec une haute réflectivité (miroir, etc.), le
• на прашно място.
détecteur laser ne fonctionnera pas normalement et cela provoquera le mouvement instable du curseur de la souris.
cs
Neukládejte produkt do žádného z následujících prostředí:
• Si vous n'utilisez pas la souris durant une période prolongée, débranchez-la de votre PC.
• Do auta na přímé sluneční světlo, na místa vystavená přímému slunci nebo na místa, která se zahřívají (do
nl
• Gebruik dit product niet voor apparatuur waarbij een storing aan dit product aanzienlijke schade zou kunnen veroorzaken.
blízkosti atd.)
• Indien dit product wordt gebruikt op een transparant voorwerp (glas, enz.) of een voorwerp met een hoge reflectie
• Na vlhká místa nebo na místa, kde se může srážet voda
(spiegel, enz.), zal de lasersensor niet normaal werken, wat zich uit in een onstabiele beweging van de muiscursor.
• Na nerovná místa nebo na místa vystavená vibracím
• Als de muis langere tijd niet gebruikt gaan worden dient u deze uit de PC te verwijderen.
• Na místa, kde může vznikat elektromagnetické pole (do blízkosti magnetů atd.)
es
• No use este producto con equipos que puedan verse dañados de forma significativa por un mal funcionamiento
• Na prašná místa
de este producto.
sk
Neumiestnite tento produkt do žiadneho z uvedených prostredí:
• Si utiliza este producto sobre un elemento transparente (cristal, etc.) o muy reflectante (espejo, etc.), el sensor láser
• V aute vystavenom slnečnému svetlu, na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu alebo na mieste ktoré
no funcionará con normalidad, lo que dará lugar a un movimiento inestable del cursor del ratón.
môže byť horúce (pri ohrievači a podobne)
• Cuando el ratón no se vaya a usar durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo del PC.
• Na mieste ktoré je vlhké alebo kde môže dôjsť ku kondenzácii
it
• Non utilizzare il presente prodotto con attrezzature che potrebbe risultare danneggiate da un cattivo
• Na nerovnom mieste alebo mieste vystavenom vibrácii
funzionamento del presente prodotto.
• Na mieste kde je generované magnetické pole (v blízkosti magnetu a podobne)
• Se questo prodotto viene utilizzato su un oggetto trasparente (vetro, ecc.) o su un oggetto con un alto potere
• Na prašnom mieste
riflettente (specchio, ecc.), il sensore laser non funzionerà normalmente e i movimenti del cursore saranno instabili.
hr
Ne stavljajte proizvod u sljedeća okruženja:
• Quando il mouse non viene uitlizzato per un lungo periodo, scollegarlo dal PC.
• u automobil izložen sunčevoj svjetlosti, na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na mjesto koje može
pl
• Nie podłączaj produktu do urządzeń, które mogłyby doznać poważnych uszkodzeń w przypadku jego awarii.
postati vruće (u blizini grijača i sl.)
• Powierzchnie przezroczyste (szkło itp.) lub odbijające światło (lustro itp.) zakłócają pracę czujnika laserowego, co
• na vlažno mjesto ili mjesto gdje može nastati kondenzacija
utrudnia poruszanie kursorem.
• na neravno mjesto ili mjesto izloženo vibracijama
• W przypadku dłuższej przerwy w pracy, odłącz mysz od komputera.
• na mjesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta i sl.)
• na prašnjavo mjesto
ro
• Nu utilizaţi acest produs pentru echipamente care vor fi afectate serios prin defectarea sa.
Nemojte stavljati proizvod u sledeća okruženja:
• Dacă este utilizat pe un corp transparent (sticlă etc.) sau un obiect cu putere mare de reflexie (oglindă etc.),
sr
senzorul cu laser nu va funcţiona normal, conducând la o deplasare instabilă a cursorului mouse-ului.
• u automobil izložen sunčevom svetlu, na mesto izloženo direktnom sunčevom svetlu ili na mesto koje može da
postane vruće (u blizini grejača itd.)
• Când mouse-ul este lăsat neîntrebuinţat pentru o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi-l de la calculator.
• na vlažno mesto ili mesto gde može da nastane kondenzacija
bg
• Не използвайте този продукт с оборудване, което ще бъде силно засегнато при неизправност на този продукт.
• na neravno mesto ili mesto izloženo vibracijama
• Ако този продукт се използва върху прозрачен предмет (стъкло и т.н.) или върху предмет с висока
• na mesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta itd.)
отразителна способност (огледало и т.н), лазерният сензор няма да функционира нормално, като това ще
• na prašnjavo mesto
доведе до нестабилно движение на курсора на мишката.
ru
Не следует размещать изделие в каком-либо из перечисленных ниже мест:
• Когато мишката бъде не се използва за дълъг период, изключете я от Вашия персонален компютър.
• в автомобиле, который находится на солнце; в месте, подвергаемом воздействию прямого солнечного
cs
• Nepoužívejte tento produkt se zařízením, které by mohlo být významně ovlivněno poruchou tohoto produktu.
света или которое может нагреваться (рядом с обогревателем и т. д.);
• Pokud je produkt používán na průhledném objektu (sklo atd.) nebo na objektu s vysokou odrazivostí (zrcadlo
• во влажных местах или в местах, где возможна конденсация;
atd.), laserové čidlo nebude správně fungovat, což se projeví nepravidelným pohybem kurzoru myši.
• на неровных или вибрирующих поверхностях;
• рядом с источниками магнитного поля (рядом с магнитом и т. д.);
• Pokud myš po delší dobu nevyužíváte, odpojte ji od počítače.
• на запыленных поверхностях.
sk
• Nepoužívajte tento produkt pre prístroje, ktoré by mohli byť podstatne ovplyvnené zlyhaním tohto produktu.
hu
A terméket rövid ideig se tárolja:
• Ak je tento produkt používaný na transparentnom objekte (sklo a podobne) alebo na objekte s vysokou
• napon álló járműben, vagy olyan helyen, ahol felmelegedhet (pl. fűtőtest mellett);
odrazovosťou (zrkadlo a podobne), laserový senzor nebude pracovať obvyklým spôsobom, čo bude viesť ku
• magas páratartalmú, vagy olyan helyen, ahol nagy a páralecsapódás veszélye;
nestabilnému pohybu kurzoru myši.
• egyenetlen, vagy vibrációnak kitett felületen;
• Ak myš nie je počas dlhšej periódy používaná, odpojte ju od vášho PC.
• mágneses tér (pl. mágnes) közelében;
hr
• Ne koristite ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno utjecati neispravan rad proizvoda.
• poros helyen.
• Ako se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu i sl.) ili na predmetu s velikom refleksivnošću (zrcalo i sl.),
ar
laserski senzor neće ispravno funkcionirati, što će prouzročiti nestabilno kretanje pokazivača miša.
• Ako se miš dulje vrijeme ne koristi, iskopčajte ga iz računala.
sr
• Nemojte koristiti ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno uticati nepravilan rad proizvoda.
• Ukoliko se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu itd.) ili na predmetu sa velikom refleksijom (ogledalo
itd.), laserski senzor neće ispravno funkcionisati, što će da prouzrokuje nestabilno pomeranje kursora miša.
• Ukoliko se miš duže vreme ne koristi, iskopčajte ga iz računara.
ru
• Не следует использовать это изделие вместе с оборудованием, на которое может существенно
повлиять неисправность изделия.
• Если это изделие используется на прозрачной поверхности (стекло и т. д.) или на поверхности с высоким
коэффициентом отражения (зеркало и т. д.), лазерный сенсор не будет функционировать нормально, что
приводит к неустойчивому перемещению курсора мыши.
• Если мышь не используется в течение длительного периода, отключите ее от компьютера.
hu
• A terméket ne használja olyan berendezéssel, amelynek működését jelentős mértékben befolyásolhatja a termék
meghibásodása.
• Ha a terméket átlátszó (pl. üveg) vagy fényvisszaverő (pl. tükör) felületen használja, a lézeres érzékelő nem
működik megfelelően, ami a kurzor pontatlan mozgását eredményezheti.
• Ha az egeret hosszú ideig nem használja, válassza le a számítógépről.
ar
-3-
Batteries / Batterien / Piles /
Batterijen / Pilas / Batterie / Baterie /Baterii / Батерии / Baterie / Batérie /
Baterije / Baterije / Аккумуляторные батареи / Elemek /
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION /
LET OP / PRECAUCIÓN / PRECAUZIONI / ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI / ATENŢIE / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / VÝSTRAHA / OPREZ / OPREZ / ОСТОРОЖНО /
VIGYÁZAT /
en
For this product, use an AAA alkaline battery, AAA manganese battery, AAA oxyride battery or AAA nickel hydride battery.
de
Verwenden Sie für dieses Produkt eine AAA-Alkalibatterie, AAA-Manganbatterie, AAAOxyride-Batterie oder eine
AAA-Nickelhydrid-Batterie.
fr
Pour ce produit, utilisez une pile alcaline AAA, une pile manganèse AAA, une pile oxyride AAA ou une pile
nickel-hydrure AAA.
nl
Gebruik voor dit product een AAA alkaline batterij, AAA mangaan batterij, AAA oxyride batterij of AAA nikkelhydride batterij.
es
Puede usar para este producto una pila alcalina AAA, una pila de manganeso AAA, una pila oxyride AAA o una
pila de níquel e hidruro metálico AAA.
it
Per questo prodotto, utilizzare batterie alcaline AAA, batterie al manganese AAA, batterie oxiride AAA o batterie
nichel idride AAA.
pl
Do zasilania produktu należy używać baterii alkalicznych AAA, baterii manganowych AAA, baterii typu Oxyride
AAA lub baterii niklowo-wodorkowych AAA.
Pentru acest produs, utilizaţi o baterie alcalină AAA, o baterie pe bază de mangan AAA, o baterie oxyride AAA sau
ro
o baterie pe bază de hidrură de nichel AAA.
За този продукт използвайте алкална батерия (AAA), манганова батерия (AAA), батерия Oxyride (AAA) или
bg
никел-хидридна батерия (AAA).
Tento produkt lze napájet z alkalické baterie AAA, manganové baterie AAA, oxyridové baterie AAA nebo
cs
nikl-hydridní baterie AAA.
Tento produkt možno napájať z alkalických batérií AAA, mangánových batérií AAA, oxyridových batérií AAA alebo
sk
nikel-hydridných batérií AAA.
hr
Za ovaj proizvod koristite jednu alkalnu, mangansku, oksiridnu ili nikal-hibridnu bateriju veličine AAA.
sr
Za ovaj proizvod koristite jednu alkalnu, mangansku, oksiridnu ili nikl hibridnu bateriju veličine AAA.
ru
Для этого изделия используется щелочная батарея AAA, марганцевая батарея AAA, батарея Oxyride AAA
или никель-гидридная батарея AAA.
hu
A termékhez AAA alkálielemet, AAA mangán elemet, AAA oxyride elemet vagy AAA nikkel-hidrid elemet
használjon.
ar
en
If this product will be unused for a long period of time, remove the battery to avoid battery leakage and failure.
de
Wenn dieses Produkt für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, entnehmen Sie die Batterie, um das Auslaufen und die
Beschädigung der Batterie zu vermeiden.
fr
Si ce produit ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout risque de fuite ou de panne.
Indien dit product voor een langere periode niet gebruikt wordt, dient u de batterij te verwijderen om batterijlekkage en
nl
–storing te voorkomen.
Si no va a utilizar el ratón durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar que se produzcan
es
fugas y fallos.
it
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, togliere la batteria per evitare fuoriuscita dell'acido
e malfunzionamenti.
W przypadku dłuższej przerwy w pracy, należy odłączyć mysz od komputera, aby uniknąć wylania się baterii i
pl
związanych z tym uszkodzeń.
Dacă acest produs nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile din el pentru a evita scurgeri din
ro
baterie şi defecţiuni.
Ако продуктът няма да бъде използван за дълъг период от време, отстранете батерията, за да
bg
предотвратите изтичане и повреда.
Pokud nebudete tento produkt delší dobu používat, vyjmutím baterie předejdete úniku elektrolytu z baterie a
cs
poškození produktu.
Ak nebudete tento produkt dlhší čas používať, vybratím batérie predídete úniku elektrolytu z batérie a poškodeniu produktu.
sk
Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite bateriju kako ne bi procurila i oštetila proizvod.
hr
Ukoliko proizvod nećete duže vreme koristiti, izvadite bateriju da ne bi procurila i oštetila proizvod.
sr
Если это изделие не используется в течение длительного времени, выньте батарею во избежание
ru
протечки и повреждения батареи.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemet, hogy megelőzze a szivárgást és az abból
hu
eredő hibákat.
ar
loading