CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Seite 3
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei- se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachge- wiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzei-...
Bedienungsanleitung Deutsch 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses 2.1 Soundsystem besteht aus 2 Satelitenlautsprechern und einem Tieftöner. Durch die integrierte 3D-Surround-Sound-Funktion ist das System in der Lage auf Wunsch 3D-Surround-Sound zu erzeugen und bietet somit ein hervorragendes Klangerlebnis. Mit den beiliegenden Adapterplatten bzw Adapterkabeln ist der Anschluss eines IPODs, MP3-Players, CD-Players, des PCs (via Line-Out), einer PSP oder eines MD-Players (Mini-Disc) möglich.
3. Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 4.
Seite 9
Bedienungsanleitung Deutsch • Wird das Soundsystem in Verbindung mit anderen Geräten benutzt, so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicher- heitshinweise dieser angeschlossenen Geräte ebenfalls unbe- dingt beachtet werden. • Wenn die Systemkomponenten von einem kalten in einen war- men Raum gebracht werden (z.B. bei Transport), kann Kon- denswasser entstehen.
Seite 10
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder - nach schweren Transportbeanspruchungen. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor- schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen- schaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Bedienungsanleitung Deutsch • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefähr- lichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate. •...
6. Merkmale und Features • 3D-Surround-Sound • Regulierbarer Tieftöner • Kompatibel mit IPOD nano, IPOD Video, PSP, PSP slim&lite 2000 • Bedienbarkeit via Kontrollpanel am Soundsystem oder via Fernbedienung • Ladefunktion für IPOD und PSP • Via Adapterkabel ist zusätzlich der Anschluss von MP3-Playern, PC (Line-Out), MD-Playern und tragbaren CD-Playern möglich 7.
Durch drücken der Taste simuliert das Soundsystem einen 3D-Surround-Sound. Sobald die 3D-Surround-Sound-Funktion aktiviert wurde leuchtet die „3D-LED“ (3). Wird die 3D-Surround-Funktion deaktiviert, so erlischt die „3D-LED“ (3). Taste „MUTE“ Diese Taste befindet sich auf der Fernbedienung. Durch drücken wird die Stumm- schaltung aktiviert bzw.
Seite 15
Bedienungsanleitung Deutsch Um eine ordnungsgemäße Positionierung sowie einen ordnungsgemäßen Anschluss zu gewährleisten, gehen Sie wie folgt vor: • Klappen Sie den Tieftöner nach hinten um und stellen Sie das Soundsystem auf den gewünschten Betriebstandort. • Vergewissern Sie sich, dass der Schiebeschalter „ON/OFF“ auf die Position „OFF“...
10. Anschluß und Inbetriebnahme mit einem IPOD Dieses Soundsystem ist kompatibel mit einem IPOD Nano und IPOD Video. • Wählen Sie die passende Adapterplatte für und stecken Sie diese in den vorge- sehenen Schacht der „Docking-Station“ (2) wie in Bild A gezeigt. Sie hören ein Klick-Geräusch beim Einrasten der Adapterplatte in die Halterung.
Bedienungsanleitung Deutsch 10.1 Aufladen des Akkus Ihres IPODs Dieses Soundsystem ist kompatibel mit einem IPOD Nano und IPOD Video. Der IPOD wird automatisch geladen, sobald dieser in die Halterung der „Docking Station“ (2) gesteckt wird, der Schiebeschalter „ON/OFF“ (8) in die Position „ON“ gestellt wurde und das Soundsystem mit der Taste „POWER“...
• Schieben Sie Ihre PSP wie in Bild C gezeigt in die Halterung. • Nehmen Sie eines der beiden mitgelieferten (je nachdem welche Länge Sie benötigen) 3,5mm Klinkenkabel und schießen Sie das eine Ende des Anschluß- kabels an Ihre PSP und das andere Ende des Anschlußkabels an den Anschluss „Audio In“...
Bedienungsanleitung Deutsch 12. Anschluß und Inbetriebnahme mit einem MP3-Player, MPEG4-Player, CD-Player, MD-Player, PC (Line Out) Um einen MP3-Player, CD-Player, MD-Player oder einen PC via Line Out Ausgang am Soundsystem zu betreiben gehen Sie wie folgt vor: • Nehmen Sie eines der beiden mitgelieferten (je nachdem welche Länge Sie benötigen) 3,5mm Klinkenkabel und schießen Sie das eine Ende des Anschluß- kabels an Ihren MP3-Player, MPEG4-Player, CD-Player, MD-Player oder PC (Line Out) an und das andere Ende des Anschlußkabels an den Anschluss...
13. Batteriewechsel der Fernbedienung Sofern die Reichweite der mitgelieferten Fernbedienung nachläßt ist es nötig die Batterie (Typ: CR2025, 3V/DC) auszutauschen. Um einen ordnungsgemäßen Batteriewechsel zu gewährleisten gehen Sie wie folgt vor: • Nehmen Sie die Fernbedienung und ziehen Sie das Batteriefach wie rechts im Bild gezeigt heraus.
Bedienungsanleitung Deutsch 15. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. b) Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
16. Technische Daten a) Soundsystem Spannungsversorgung: 10 V/DC Output (RMS): 6W+3W*2 Impedanz: 8 Ohm Abmessungen (B x H x T): ca. 270 x 155 x 46 mm Gewicht: ca. 597 Gramm b) Fernbedienung Spannungsversorgung: 3 V/DC Knopfzellenbatterie (Typ: CR2025) Abmessungen: ca.
Seite 23
Operating instructions English Table of contents 1. Introduction ......................23 2. Intended use ......................24 3. Explanation of symbols ..................25 4. Safety instructions ....................25 5. Battery information ....................28 6. Characteristics and features ................29 7. Display and control elements ................29 8. Control panel and remote control button functions ..........30 9.
1. Introduction Dear Customer, We thank you for purchasing this product. This product is EMC-tested and meets the requirements of the applicable European and national guidelines. A conformity assessment (CE marking) has been successfully passed; the relevant statements and documents have been deposited with the manufacturer.
Operating instructions English 2. Intended use This 2.1 sound system consists of 2 satellite loudspeakers and a woofer. The sys- tem features a 3D surround sound function which can be activated to produce 3D surround sound to provide a brilliant sound experience. The provided adapter plates and adapter cables allow you to connect an iPod, an MP3 player, a CD player, a PC (via line-out), a PSP, or an MD (MiniDisc) player.
3. Explanation of symbols A lightning symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of electric shock. The exclamation mark in a triangle indicates a particular risk in han- dling, operating or controlling the product. The hand symbol indicates special tips and operating information. 4.
Seite 27
Operating instructions English • When the system components are taken from a cold to a warm room (e.g. during transport), condensation may be produced. The condensation can damage the product. There is also a risk of a deadly electric shock! Therefore, you should allow the system components to reach room temperature before using the device or connecting the wall power supply to the mains supply.
Seite 28
• The product can be damaged by pressure, traction or when dropped even from a low height. • The sound system, the remote control and the provided wall power supply are intended for dry indoor use only. • Only use the wall power supply included in delivery to power the sound system.
Operating instructions English 5. Battery information • Batteries do not belong in the hands of children. • Please observe the polarity (positive/+ and negative/-) when inserting the battery. • Do not leave batteries lying around openly. There is a risk of them being swal- lowed by children or pets.
6. Characteristics and features • 3D surround sound • Adjustable woofer • Compatible with iPod nano, iPod video, PSP, PSP slim&lite 2000 • Control via control panel on the sound system or remote control • Charge function for iPod and PSP •...
Operating instructions English “POWER” button “PLAY/PAUSE” button C+D) “Backward” and “Forward” buttons “3D” button “MUTE” button G+H) “VOLUME-” and “VOLUME+” buttons I+J) “Bass-” and “Bass+” buttons The provided carrying strap can be attached to the remote control. The functions of the remote control are limited if no iPod is used. 8.
“MUTE” button The remote control is equipped with this button. Press this button to activate or deactivate the mute function. “VOLUME-” and “VOLUME+” buttons Use these two buttons to decrease or increase the volume. The control panel of the sound system as well as the remote control are equipped with these buttons. “Bass-”...
Seite 33
Operating instructions English Proceed as follows to properly position and connect the sound system: • Fold the woofer to the back and position the sound system in the designated place. • Make sure that the “ON/OFF” slide switch is in the “OFF” position. •...
10. Connecting and using an iPod This sound system is compatible with iPod nano and iPod video. • Select the suitable adapter plate and plug it into the designated slot on the docking station (2) as shown in illustra- tion A. The adapter plate clicks in when inserted into the support.
Operating instructions English 10.1 Charging the rechargeable iPod battery This sound system is compatible with iPod nano and iPod video. Charging starts automatically as soon as the iPod is connected to the docking sta- tion (2), the “ON/OFF” slide switch (8) is in the “ON” position and the sound system has been switched on using the “POWER”...
• Connect one of the two supplied 3.5mm jack cables (depending on what length you require) to your PSP with one end and to “Audio In” (9) with the other end. • Switch on your PSP. • Put the “ON/OFF” slide switch (8) in the “ON” position. •...
Operating instructions English 12. Connecting and using an MP3 player, MPEG4 player, CD player, MD player, or PC (line-out) Proceed as follows to use an MP3 player, a CD player, an MD player or a PC via line-out with the sound system: •...
13. Remote control battery replacement If the range of the provided remote control is reduced, the battery (type: CR2025, 3 V/DC) has to be replaced. To properly replace the battery, proceed as follows: • Pull out the battery holder from the remote control as illustrated on the right.
Operating instructions English 15. Disposal a) General Please dispose of the unserviceable device according to the current statutory requirements. b) Batteries and rechargeable batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is pro- hibited.
16. Specifications a) Sound system Power supply: 10 V/DC Output (RMS): 6 W + 3 W * 2 Impedance: 8 ohm Dimensions (W x H x D): approx. 270 x 155 x 46 mm Weight: approx. 597 g b) Remote control Power supply: 3 V/DC coin cell (type: CR2025)
Seite 41
Notice d’emploi Allemand Table des matières 1. Introduction ......................41 2. Utilisation conforme ....................42 3. Explication des symboles ..................43 4. Consignes de sécurité ..................43 5. Consignes afférentes aux piles ................46 6. Caractéristiques et particularités ................47 7. Eléments d’affichage et de commande ..............47 8.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit a été testé sous l’angle de la compatibilité électromagnétique et satisfait aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité à ces directives a été prouvée et les documents et déclarations correspondants sont déposés chez le constructeur.
Notice d’emploi Allemand 2. Utilisation conforme Ce système de sonorisation 2.1 se compose de 2 haut-parleurs satellites et un haut-parleur de graves. La fonction 3D Surround Sound intégrée permet au systè- me de générer sur demande un 3D Surround Sound et offre ainsi un son extraordi- naire.
3. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge électrique. Ce symbole du point d´exclamation dans le triangle signale des dan- gers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de la com- mande de l´appareil.
Seite 45
Notice d’emploi Allemand • Si le système de sonorisation est utilisé en combinaison avec d’autres appareils veillez impérativement à respecter égale- ment les modes d’emploi et les consignes de sécurité de ces appareils raccordés. • Lorsque les composants du système ont été transportés d’un local froid à...
Seite 46
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installa- tions et au matériel électriques édictées par les syndicats professionnels. • Les condensateurs de l’appareil peuvent être encore chargés, même lorsque l’appareil a été débranché de toutes les sources de tension.
Notice d’emploi Allemand • Tout travail de maintenance ou d’ajustement et toute répara- tion ne doivent être effectués que par un technicien ou un ate- lier spécialisés et qualifiés. • Si vous deviez avoir des questions auxquelles ce mode d’emploi ne vous fournit pas de réponse veuillez vous adres- ser à...
6. Caractéristiques et particularités • 3D Surround Sound • Haut-parleur de graves réglable • Compatible aux IPOD nano, IPOD Video, PSP, PSP slim&lite 2000 • Manipulation via panneau de contrôle sur le système de sonorisation ou via la télécommande • Fonction de rechargement pour IPOD et PSP •...
Notice d’emploi Allemand Touche „POWER“ Touche „PLAY/PAUSE “ C+D) Touche „retour“ ou „avant“ Touche „3D“ Touche „MUTE“ G+H) Touche „Volume -“, „Volume+“ I+J) Touche „Bass-“, „Bass+“ La télécommande offre en plus une possibilité de fixation pour la bondoulière de transport fournie. Les fonctions de la télécommande sont restreinte si vous n’utili- sez aucun IPOD.
3D Surround Sound. Dès que la fonction 3D Surround Sound est activée, la „DEL 3D“ (3) s’allume. Si la fonction 3D Surround Sound est désactivée, la „DEL 3D“ (3) s’éteint. Touche „MUTE“ Cette touche est disponible sur la télécommande. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode silencieux.
Seite 51
Notice d’emploi Allemand Afin d’assurer le positionnement correct et le branchement conforme, procédez comme suit : • Rabattez le haut-parleur de graves vers l’arrière et installez le système de sono- risation à l’emplacement souhaité. • Assurez-vous que l´interrupteur à coulisse „ON/OFF“ se trouve en position „OFF“.
10. Branchement à et mise en service avec un IPOD Ce système de sonorisation est compatible avec un IPOD Nano et un IPOD Video. • Choisissez la plaque adaptatrice appro- priée et enfichez-la dans la baie prévue à cet effet de la „Docking Station“ (2) com- me indiqué...
Notice d’emploi Allemand 10.1 Recharger l’accumulateur de votre IPOD Ce système de sonorisation est compatible avec un IPOD Nano et un IPOD Video. Le IPOD se recharge automatiquement dès qu’il est branché au support de la „Doc- king Station“ (2), pourvu que l’interrupteur à coulisse „ON/OFF“ (8) se trouve en position „ON“...
• Utilisez l’un des câbles jack de 3,5 mm fournis (selon la longueur que vous nécessitez) et reliez-en une extrémité à votre PSP et l’autre à la prise „Audio In“ (9). • Allumez votre PSP. • Placez l´interrupteur à coulisse „ON/ OFF“ (8) dans la position „ON“. •...
Notice d’emploi Allemand 12. Branchement à et mise en service avec un lecteur MP3 ou MPEG4, un lecteur CD ou MD, un ordinateur (Line Out) Afin d’utiliser un lecteur MP3, un lecteur CD, un lecteur MD ou un ordinateur via sor- tie Line Out avec le système de sonorisation, procédez comme suit : •...
13. Remplacement des piles de la télécommande Si la portée de la télécommande fourni s’affaiblit il est nécessaire de remplacer la pile (type : CR2025, 3V/CC). Procédez comme suit pour assurer un remplacement des piles correct : • Prenez la télécommande et faites ressortir le logement de la pile com- me indiqué...
Notice d’emploi Allemand 15. Elimination a) Généralités Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor- mément aux prescriptions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et les accumulateurs ;...
16. Caractéristiques techniques a) Système de sonorisation Alimentation en courant : 10 V/CC Output (RMS) : 6W+3W*2 Impédance : 8 ohms Dimensions (larg. x haut. x prof.) : env. 270 x 155 x 46 mm Poids : env. 597 grammes b) Télécommande Alimentation en courant : Pile bouton 3 V/CC...
Seite 59
Gebruiksaanwijzing Nederlands Inhoud 1. Inleiding ......................59 2. Voorgeschreven gebruik ..................60 3. Verklaring van symbolen ..................61 4. Veiligheidsvoorschriften..................61 5. Batterijtips ......................64 6. Kenmerken en mogelijkheden ................65 7. Weergave- en bedieningselementen..............65 8. Toetsfuncties bedieningspaneel en afstandsbediening........66 9. Positionering en aansluiten van het Soundsystem ..........67 10.
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product is EMC-goedgekeurd en voldoet daarmee aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit is aan- getoond; de overeenkomstige verklaringen zijn bij de fabrikant gedeponeerd. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respec-...
Gebruiksaanwijzing Nederlands 2. Voorgeschreven gebruik Dit 2.1 Soundsystem bestaat uit 2 satellietluidsprekers en een woofer. Door de geïntegreerde 3D Surround Sound-functie is het systeem in staat desgewenst 3D Surround Sound op te wekken en biedt daarmee een voortreffelijk geluid. Met de meegeleverde adapters resp. adapterkabels is het aansluiten van een IPOD, een MP3-player, een CD-speler, de PC (via line-out), een PSP of een MD- player (Mini-Disc) mogelijk.
3. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wan- neer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektri- sche schok. Een uitroepteken in een driehoek wijst op speciale gevaren bij gebruik, inbedrijfstelling of bediening. Het “hand”-symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwij- zingen.
Seite 63
Gebruiksaanwijzing Nederlands • Als het Soundsysteem in combinatie met andere apparaten wordt gebruikt, dan moeten de gebruiksaanwijzing en veilig- heidsinstructies van deze apparaten eveneens in acht worden genomen. • Wanneer de systeemcomponenten van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht (b.v. bij transport), kan condens- water ontstaan.
Seite 64
- tijdens transport te zwaar is belast. • In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. • Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs als het apparaat van alle spanningsbronnen is losgekoppeld.
Gebruiksaanwijzing Nederlands • Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een erkend technicus/elektrotechnisch bedrijf worden uitgevoerd. • Raadpleeg onze technische helpdesk of andere vakmensen wanneer u vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord. 5. Batterij-instructies • Batterijen buiten bereik van kinderen houden. •...
6. Kenmerken en mogelijkheden • 3D Surround Sound • Instelbare woofer • Compatible met IPOD nano, IPOD Video, PSP, PSP slim&lite 2000 • Te bedienen via het bedieningspaneel op het Soundsystem of via de afstands- bediening • Laadfunctie voor IPOD en PSP •...
Gebruiksaanwijzing Nederlands Toets „POWER“ Toets „PLAY/PAUSE “ C+D) Toets „Terug“ resp. „Vooruit“ Toets „3D“ Toets „MUTE“ G+H) Toets „Volume -“, „Volume+“ I+J) Toets „Bass-“, „Bass+“ De afstandsbediening biedt bovendien een bevestigingsmogelijkheid voor de mee- geleverde draagband. De functies van de afstandsbediening worden beperkt, van zodra „geen“...
„3D-LED“ (3) op. Van zodra de 3D Surround Sound-functie uitgeschakeld werd, gaat de „3D-LED“ (3) uit. Toets „MUTE“ Deze toets bevindt zich op de afstandsbediening. Door indrukken wordt de mute- weergave in- resp. uitgeschakeld. Toets „VOLUME-“ resp. „VOLUME+“ Deze beide toetsen laten het verminderen resp. het verhogen van het volume toe, en zijn zowel op de afstandsbediening als op het bedieningspaneel te vinden.
Seite 69
Gebruiksaanwijzing Nederlands Om een geschikte plaats en een correcte aansluiting te waarborgen, gaat u tewerk als volgt: • Klap de woofer naar achteren en plaats het Soundsystem op de gewenste plaats. • Controleer of de schuifschakelaar „ON/OFF“ in de stand „OFF“ staat. •...
10. Aansluiten en in bedrijf nemen met een IPOD Dit Soundsystem is compatible met een IPOD Nano en met IPOD Video. • Selecteer de juiste adapterplaat en steek deze in de daartoe voorziene ope- ning van het „docking station“ (2) zoals afgebeeld in afb.
Gebruiksaanwijzing Nederlands 10.1 Laden van de accu’s van uw IPOD Dit Soundsystem is compatible met een IPOD Nano en met IPOD Video. De IPOD wordt automatisch geladen, van zodra deze in de houder van het „docking station“ (2) wordt gestoken, de schuifschakelaar „ON/OFF“ (8) in de stand „ON“ werd geplaatst en het Soundsystem met de toets „POWER“...
• Neem een van de beide meegeleverde (naargelang de vereiste lengte) 3,5mm jackkabels, en sluit één uiteinde aan op uw PSP en het andere op de aansluiting „Audio In“ (9) aan. • Schakel uw PSP in. • Breng de schuifschakelaar „ON/ OFF“ (8) in de stand „ON“. •...
Gebruiksaanwijzing Nederlands 12. Aansluiten en in bedrijf nemen met een MP3-speler, MPEG4-speler, CD-speler, MD-speler, PC (line Out) Om een MP3-speler, een CD-speler, MD-speler of een PC via een Line Out-uitgang op het Soundsystem te gebruiken, gaat u tewerk als volgt: •...
13. Batterijen afstandsbediening vervangen Als de reikwijdte van de meegeleverde afstandsbediening afneemt is het nodig de batterij (type: CR2025, 3V/DC) te vervangen. Ga voor een correct vervangen van de batterij te werk als volgt: • Neem de afstandsbediening en trek het batterijvak uit zoals rechts afge- beeld.
Gebruiksaanwijzing Nederlands 15. Afvalverwijdering a) Algemeen Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalin- gen voor afvalverwerking inleveren. b) Batterijen en accu´s Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu’s in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil meegegeven worden! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevenstaande symbolen.
16. Technische gegevens a) Soundsystem Voedingsspanning: 10 V/CC Output (RMS): 6W+3W*2 Impedantie: 8 ohm Afmetingen (b x h x d): ca. 270 x 155 x 46 mm Gewicht: ca. 597 gram b) Afstandsbediening Voedingsspanning: 3 V/DC knopcelbatterij (type: CR2025). Afmetingen: ca.